
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Частичный ООС
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Серая мораль
От врагов к возлюбленным
Магия
Упоминания пыток
Underage
Разница в возрасте
Первый раз
Сексуальная неопытность
Сильный Гарри
Проклятия
Разговоры
Элементы психологии
Ненадежный рассказчик
Анимализм
Упоминания изнасилования
Повествование от нескольких лиц
Бывшие враги
Помощь врагу
Элементы гета
Магическая связь
Тайная личность
Семейные тайны
Условное бессмертие
Темная сторона (Гарри Поттер)
Ритуалы
Крестражи
От героя к антигерою
Вымышленная анатомия
Осознанные сновидения
Слепота
Новая жизнь
Некромаги
Письма
Смерть животных
Совместное купание
Описание
В доме на Гриммо Гарри находит много опасных вещей: медальон Волдеморта, книгу по некромантии, верность домовика… Растёт количество его секретов, а тёмная магия кажется не такой уж злой.
Из-за ранения Тёмный Лорд откладывает планы по завоеванию страны, встречается во сне с пророческим врагом и, завоёвывая его доверие, окунается в политику.
Вместе Гарри и Волдеморт изучают происхождение их связи и историю их семей, спасают друзей и замышляют месть, разделяют победы — и со временем постель.
Примечания
предупреждаю, я сильно отступила от изначальной идеи заявки. гриффиндорское благородство гарри превратилось в квазислизеринскую дальновидность, однако он по-прежнему бросается в сомнительные авантюры с головой
никаких уизли-, грейнджер- и дамбигадов; волдеморт и пожиратели смерти не перестают совершать плохие поступки; члены ордена феникса тоже их совершают; сириус нуждается в помощи; каждый второй проклят; для ритуалов (и не только) убивают животных; гарри и волдеморт чайники в отношениях, первый поцелуй не раньше 15 главы, первый секс не раньше, чем гарри исполнится 16
предполагаемые второстепенные пейринги (спойлер! могут измениться): Аласдер Эркарт (Ургхарт)/Гермиона Грейнджер, Эйдриан Пьюси/Луна Лавгуд, Корбан Яксли/Перси Уизли, Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс
письма Гарри и «Томасины»: https://ficbook.net/readfic/01914cc2-5e84-781c-97ef-5917c9e9f2af
Посвящение
автору заявки и каналу I can touch you now | Tomarry спасибо за вдохновение~
Глава 19
12 января 2025, 12:33
Гермиону и Эйдриана Гарри нашёл в палате с Аласдером — выглядел тот паршиво, что неудивительно. Тумбочка была завалена письмами, сладостями и цветами, однако ни к чему из этого слизеринец не притронулся: конверты оставались запечатанными, упаковки конфет закрытыми, а цветы вяли без воды.
Гарри узнал Уолдена Макнейра, лежащего на дальней койке. Он не явился на вызов Тёмного Лорда после завтрака: к его счастью, Люциус Малфой успел сообщить Волдеморту, что из-за травмы министерскому палачу нельзя не то что аппарировать, но и просто ходить. Макнейр напоминал мумию из-за количества бинтов.
Рядом с ним на стуле сидел старик в старомодной мантии, высокий и широкоплечий. Его лицо было приветливее, чем у Макнейра, но сходство прослеживалось. Седые волосы сохранили рыжие пряди, а голубые глаза — поразительную яркость.
— Гарри, — помахала рукой Гермиона. — Ты вчера так быстро ушёл, мы даже не поговорили… Ты пострадал?
Гарри кивнул. Он подошёл к друзьям и присел на край пустующей кровати.
— Аласдер. Надолго вы застряли здесь?
Слизеринец криво улыбнулся, кажется, благодарный за отсутствие жалости и чопорных соболезнований.
— Дед Рори решает, с кем я останусь после выписки: с ним или с дядей. — Он откинулся на подушки. Глаза его были красными и опухшими. — До совершеннолетия всего пара месяцев, какая вообще разница?
Гарри достал из корзины часть угощений, чтобы предложить ребятам и Макнейру. Пожиратель Смерти отказался, но окинул Гарри любопытным взглядом.
В эту палату также определили Деррека, а Кармайкла и Белби — в соседнюю. Деррек, несмотря на собственное состояние, сидел с кузеном, пока тот выздоравливал. Гермиону разместили через стену, с Луной и Вайлдой Гриффитс, не отпустив её к Уизли.
— Луна сейчас с отцом, до этого она пыталась нас развеселить, ну, в её стиле, — пояснил Эйдриан с мягкой улыбкой. Гарри догадывался, что его забота о младшекурснице — нечто большее, чем просто дружба. Скорее всего, после нападения Эйдриан ещё долго с неё глаз не спустит. — Вайлда торчит с Кассиусом, он в отдельной, как и Лайза. Оба пока без сознания.
— Ей лучше?
— Да, — кивнула Гермиона. — Целители сказали, что руны спасли ей жизнь. Останутся шрамы, но это малая плата за спасение. — Она пожала плечами. — Ты пришёл один?
— Анис снаружи, — закатил глаза Гарри.
Волдеморт наотрез отказался ходить по палатам, ему и пребывание в больнице не особо нравилось, но оставлять Гарри одного он тоже не захотел. Поэтому они пошли на компромисс.
— Как он себя чувствует? — Беспокойство Гермионы не было поддельным. Гарри улыбнулся.
— Нормально.
Утренняя недомолвка почти выветрилась из его мыслей. Волдеморт оставался собой, не стоило удивляться. Гарри знал, на что подписывался, когда, приняв его подарок, обещал себя ему. Он мог сколько угодно злиться и разочаровываться из-за отсутствия у своего будущего партнёра эмпатии, да только это ничего не меняло.
— Гарри Поттер, я полагаю?
Гарри поднял глаза и встретился взглядом с дедом Аласдера, бесшумно подошедшего к кроватям ребят.
— Да, сэр.
— Значит, вас и вашего спутника я должен благодарить за прибытие настоящих сил правопорядка. — Старик поджал губы. В глубине его суровых черт таилась скорбь, и Гарри бы не заметил её, если бы сам не испытывал похожих чувств. И всё же он не понимал их до конца, его тоска по родителям отличалась. — Клан Эркартов у вас в долгу.
Гарри смутился, не зная, что ответить на подобное заявление. К тому же, как они с Волдемортом ни спешили добраться до министерства, прибывшие авроры не успели спасти отца Аласдера. Гарри не чувствовал себя победителем, совсем нет.
И он прямо об этом сказал.
Когда морщинистая рука легла на голову Гарри, он окончательно растерялся. В последнее время его никто так не трогал, кроме Волдеморта.
— Занятный вы волшебник, Гарри Поттер.
Старик ушёл, оставив их обескураженными и задумчивыми.
В конце концов, Эйдриан предложил Гарри обойти остальных и раздать им гостинцы. Это позволило всем переключиться на более позитивные мысли, а Гермионе в более уединённой обстановке побыть с Аласдером. Он мало разговаривал, но Гарри видел, что слизеринец ценил их общество и поддержку Гермионы, в частности.
Когда они возвращались в палату, Гарри застал Волдеморта в компании громадного мужчины с львиной гривой — волосами нечёсаную копну назвать язык не поворачивался. Пусть и не такой грузный, как Хагрид, тот возвышался даже над Волдемортом. Его полная острых желтоватых зубов ухмылка выдавала животную суть.
— Салют, маленький герой, — в плечо Гарри врезался увесистый кулак. Вздрогнув и обернувшись, он встретил прищуренные глаза отца Эйдриана.
Сам Эйдриан уже скрылся в палате.
Для сражавшегося вчера не на жизнь, а на смерть, Пьюси-старший выглядел почти цветущим. Его левая рука висела на перевязи: из-под рукава по коже полз розовый шрам от ожога, по форме напоминающий след щупальца гигантского кальмара.
Из-за плеча мужчины высунулась белокурая голова. Её обладательница ласково улыбнулась, блеснув острыми клыками. Она казалась самой миролюбивой из присутствующих. Гарри припомнил, что тоже видел её на вечеринке.
Не успел он ответить на приветствие Пьюси-старшего, как рука Волдеморта выдернула его из круга оборотней. Громадный мужчина раздул ноздри, будто почуяв добычу, и Гарри инстинктивно вжался спиной в грудь Тёмного Лорда. Тот уже достал палочку, но направлял её в пол.
— Откуда-то… мне знаком твой запах, пацан, — прорычал грозный оборотень. — Встречал совсем недавно. Где же?.. — Он посмотрел на Волдеморта и вдруг растянул рот в страшном оскале. — А-а, твой страшный секретик, deres mørke høyhet. Liten mannen med ljåen.
Волдеморт держал Гарри в защитных объятиях и, похоже, хотел увести его от сомнительной компании как можно скорее. Даже через одежду Гарри ощущал, как над его ухом мерно стучащее сердце Волдеморта быстро ускоряло свой темп — тот закипал. И волновался.
— Тронь на его голове хоть волос, Фенрир, — прошипел он, усиливая хватку, — и я разбросаю твои кишки по всей Британии, а голову скормлю кошкам.
Если до этого проходящие мимо целители просто торопились миновать страшную фигуру Фенрира, то теперь ещё больше засуетились. Магия вокруг оборотня и Волдеморта завихрилась, агрессивная и беспощадная. Фенрир, набычившись, шагнул вперёд, но его мягко оттолкнула назад изящная рука блондинки.
— Никаких драк, мы не в лесу. Мунго придерживается нейтралитета, впуская нас, и ты не испортишь всё дракой, — сказала миниатюрная женщина. — Я Кьяра Лобоска, зову этих животных своей семьёй. — Она небрежно махнула в сторону Фенрира и Пьюси-старшего. — Простите их грубость, мистер Поттер и мистер?..
— Амот. Анис Амот, — представился Волдеморт. Его голос звучал ровно, но нотки напряжения ещё присутствовали.
Гарри нерешительно отлип от него и уже внимательнее посмотрел на собравшихся. Он вчера познакомил «Амота» с подростками, но о взрослых как-то забыл.
Молчание затягивалось. Лобоска переминалась с ноги на ногу, немного нервничая.
— Анис — не норвежское имя, — наконец отступая, хмыкнул Фенрир.
— Мои родители были из разных миров, — парировал Волдеморт, не убирая ладонь с бока Гарри.
— Ба, не ожидал, что вы знакомы, — отмер Пьюси-старший, почёсывая здоровой рукой затылок. — Вы, господин, и юный Поттер помогли нам с Кьярой и Ади. Моя стая этого не забудет.
— Моя стая этого не забудет, — вторил ему Фенрир. — И будет искать мести.
Волдеморт растянул губы в улыбке, столь же острой, как зазубренный нож, — в его гримасе не прослеживалось ничего дружелюбного. Он поудобнее ухватил Гарри за талию и, потираясь щекой о его лохматую макушку, сурово произнёс:
— Мы тоже это без внимания не оставим. Ta deg tid og se på. Døden vil få alle med tiden.
+++
Волдеморт пытался унять в себе гнев тем, что он успешно переговорил с Рори Эркартом и без особых усилий получил гарантии двух стай оборотней о помощи. Пусть Пьюси и не подозревал, кому давал обещание, Тёмный Лорд никогда не отказывался от подобных предложений. Он ожидал, что в Мунго заявятся авроры, чтобы допросить всех участников недавних событий, но никто из министерства так и не пришёл. Зато Дамблдор отправил своих пешек. Двое членов Ордена Феникса выдернули Гарри прямо из палаты Макнейра и подростков. Волдеморт не оставил Пожирателю Смерти ни единой подсказки о своей личности, не желая и дальше рисковать её раскрытием в больнице. Намёки Грейбэка уже чуть не разрушили план Волдеморта по введению «Аниса Амота» в игру. Да и с Грюмом ещё требовалось разобраться… — Гарри, ты в порядке! — запричитала, вероятно, Молли Уизли. У Гарри было немного знакомых женщин в Ордене Феникса. — После рассказа Гермионы мы места себе не находили… Она вывела мальчика в коридор и крепко обнимала, тепловые силуэты смешались. Волдеморт презрительно скривился. Рядом отирался тряпка-оборотень, Люпин, от него пахло продрогшей псиной, что очень контрастировало с хищными запахами Фенрира и его своры. Неловкость и раздражение Гарри чувствовались через связь, как лёгкая щекотка. — Здравствуйте, миссис Уизли, мистер Люпин. — Ну зачем так официально?.. — Люпин прочистил горло. — Заставил же ты нас со Снафлсом и Дорой поволноваться. Где ты был? — Разве вы не получили моё письмо? — вырвавшись наконец из «материнских» объятий, Гарри встал поближе к Волдеморту, на расстоянии вытянутой руки и будто прикрывая его. Маленький рыцарь, с жаром подумал он. — Я был в безопасности. До вчерашнего вечера. — Уж не вашими ли стараниями аврор Шеклболт отправился искать Гарри? — протянул Волдеморт медовым голосом. Его губы сложились в ехидную ухмылку. — А вы, простите, вообще кто? — влезла Уизли. Тон у неё был вызывающий. Похоже, Гриффиндор оставался неискореним даже в таком возрасте. — Анис Амот. Вчера он помог нам с Гермионой выбраться. Без него мы бы не вызвали подмогу так быстро, — уверенно и не скрывая раздражения ответил Гарри. — А это мистер Ремус Люпин, друг моего крёстного и мой бывший профессор, и миссис Молли Уизли, мама Рона. — Наслышан о вас и вашей семье, миссис Уизли, — смягчился Волдеморт. — И о вас, мистер Люпин. — Значит, это вы приютили Гарри, — озвучил Люпин очевидное. — И дарите ему… обязывающие подарки. Гарри, я думал, тебе нравится Томасина… О. Анис Амот. Я понял. К чему эти шарады? Волдеморт качнул головой, и в его улыбке стало слишком много зубов, чтобы она выглядела мирной. Неожиданно ладонь Гарри скользнула в его левую руку и некрепко сжала. Значит, он не станет прятаться и не побоится перечить старым знакомым. Это было странно приятным признанием. Впрочем, полбольницы видело их объятия во время «противостояния» оборотням, да и серьги Гарри носил с удовольствием. Волдеморт выдохнул и слегка расслабил плечи. Выражение его лица должно было сгладиться. — Я счастлив, что Гарри принял мои ухаживания, — признал он, слегка повернувшись к мальчику. — Разумеется, я ни к чему его не принуждаю. — Какой скандал! Вы же старше его лет на тридцать! — воскликнула Уизли. Надоедливая гарпия. — Гарри, милый, нельзя же так неблагоразумно… И куда вы смотрели, Ремус? Неужели никто не провёл с Гарри разговор… Волдеморт хмыкнул. — Он не наивный ребёнок, а я — предельно чётко обозначил свои намерения. Меня не привлекают краткосрочные интрижки, дети и кража наследства. — Его рот вновь искривился в подобии ухмылки. — Вы правы, я немолод, но благодарю за столь лестную оценку, давно мне не давали меньше пятидесяти. По крайней мере, для нас, волшебников, возраст не главное, — добавил он, уловив гневное колыхание чужой магии. Уизли или Люпина? Возможно, обоих. Гарри успокаивающе погладил пальцем ладонь Волдеморта. Было подозрение, что именно мальчику сильнее требовалось успокоиться. — Слабое утешение, — прорычал Люпин. — Мы вас совсем не знаем, а одного разговора недостаточно, чтобы поверить в вашу добропорядочность. Даже Гарри знаком с вами всего ничего. Все мы помним, как импульсивны бывают подростки. После ссоры с Си… со Снафлсом, понимаю, ты хотел немного пространства… — Пространства? — выплюнул Гарри. — Снафлс меня обидел. Снова, понимаешь? — Гарри, он не хотел… — О, он хотел. Хотел «Томасину». — Мальчик вцепился в кисть Волдеморта, дрожа от злости. Но им ни к чему был очередной всплеск некромантской магии — Волдеморт провёл свободной рукой по напряжённой спине, наполовину развернув мальчика к себе лицом. — Он бы правда… Он — самый бессовестный человек, которого я знаю. — Сириус — сложный… — Может, с его ненаглядным Джеймсом у него была такая игра? Увести чужую девушку, уложить в постель первым? Может, они ради забавы друг с другом менялись? Как мётлами! — Гарри замотал головой. — Даже не хочу знать… Вы ведь не с ними? — Запах вины, как, наверно, и внешний вид, выдавал Люпина с потрохами. Гарри разочарованно прошептал: — Как мама могла выбрать таких придурков? Если чуткий слух оборотня и уловил последнее предложение, Люпин ничего не сказал. Поделом. Гарри уткнулся в бок Волдеморта так стремительно, что тот покачнулся. Но через мгновение уже прижимал к себе, привычно властно и собственнически. Аромат шампуня мальчика защекотал нос. Волдеморт улыбнулся. — Вы не доверяете Гарри, потому что он подросток? — проговорил он сухо. — Или потому что он избегает вашей душащей опеки? Не вам критиковать его выбор, мистер Люпин, и не вашему старому другу. И напомню, извинений Гарри так и не получил. — Значит, это твой блохастый приятель опять всё испортил? Предложить подобное ребёнку на его попечении… Мало его Вальбурга порола! — Уизли накинулась на товарища, а после шагнула к Гарри и, кажется, положила руку ему на щёку. Мальчик не противился. — Дорогой, я вижу, что мистер Амот очень тебя защищает. И я слышала рассказ Гермионы. В другое время мы бы… всё ещё волновалась, с кем ты, но не так сильно, понимаешь? К тому же мы находились под впечатлением, что ты живёшь в охраняемом доме. Как вы могли молчать об уходе Гарри, Ремус?! Покрывали Блэк и Люпин себя или действовали в интересах Гарри, Волдеморт не собирался разбираться. Они, вероятно, хотели как лучше, даже если сообщили Ордену Феникса о вечеринке. Оставался вопрос: почему открытое нападение? Никто ведь не плясал над жертвоприношением у костра, вряд ли они перечили бы вежливой просьбе авроров отправиться в министерство. Чего они хотели добиться? Появления последователей Волдеморта или, может, Грейбэка? В любом случае, они просчитались. — Его могли схватить Пожиратели Смерти и заставить написать письмо, а вы бы даже не рыпнулись! — Уизли продолжала распекать Люпина. Волдеморт кашлянул, привлекая внимание к себе. Он по-прежнему обнимал Гарри за талию, оставляя рабочую руку свободной — и пальцы его подрагивали от желания достать палочку и бросить в никчёмного оборотня Круцио. — Вы забываете, что вчера… — Его мягкая улыбка, ранее адресованная Гарри, превратилась в оскал. — Вчера именно Пожиратель Смерти потерял кузена, а другой, совсем ещё юнец, до сих пор не очнулся. — Они вступили в бой! Вынудили атаковать в ответ! — сорвался Люпин. Волдеморт надеялся, что идиот всё разболтает в попытке выставить Орден непонятыми спасителями или надавить на чувства Гарри, но выбор слов его озадачил. Аврор соврал своим так нагло? — Мы хотели вытащить тебя не устраивая сцен, но Пьюси и Макнейр… — О чём ты, Ремус? Гермиона сказала совсем другое… — без притворства удивилась Уизли. Гарри вздрогнул. — Вы там были? — Что? Нет, Гарри, мы!.. — Но это вы отправили Шеклболта? — Мальчик вновь начал заводиться. — Скажите мне! — Мы только передали Дамблдору информацию о вечеринке, о твоём уходе — ничего, — затараторил Люпин, подтверждая теорию Волдеморта. — У Кингсли своя команда, я даже не знаю всех, кто в неё входит… — И вы… видели его вчера? Он сейчас в доме Снафлса? — Вчера он был. Но сегодня я его не видел. Волдеморту показалось, что он слышал, как Гарри скрипнул зубами. Разговор пора было сворачивать. — Пойдём, мой цветок. Мы задержались, а нам всё ещё необходим отдых. — Гарри, милый, — позвала Уизли. — Не забывай, что ты всегда желанный гость в нашем доме. Ничего страшного, если ты не готов к путешествиям сразу после произошедшего. Только напиши Рону: он очень переживал за вас с Гермионой. — Конечно, миссис Уизли. Когда женщина вернулась в палату к подруге Гарри, Люпин преградил им путь, встав посреди коридора, ведущего к выходу. Волдеморт покрепче обнял Гарри, готовый к очередной словесной перепалке — и более решительным действиям, если потребуется.