ORV [Side Story]

Sing-Shong «Точка зрения Всеведущего читателя»
Джен
Перевод
В процессе
R
ORV [Side Story]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Проснулся ли Ким Докча? Будет ли счастливый конец? Что будет дальше? Эта история для Ким Докчи, но не только для него одного. Познайте мир ORV с другой точки зрения. Заполните пробелы в сюжете. ORV Side Story — это настоящее продолжение Orv от Sing Shong.
Примечания
Как говорится, хочешь получить перевод любимой истории — переведи её сам [я знаю, что так не говорится]. Это перевод оригинальной Side Story, которая в данный момент частично переведена на английский язык. Разрешение на перевод получено! Не уверена, стоит ли вообще предупреждать, но я предупрежу: СПОЙЛЕРЫ К ОСНОВНОЙ ИСТОРИИ.
Посвящение
Всем тоскующим, кто уже дочитал новеллу и не мог дождаться, когда выйдет продолжение.
Содержание Вперед

Глава 22. Эпизод 4. Нехоженая дорога (2)

Во сне Ким Докча называл меня Чон Инхо. Но когда я внимательно прислушался, мне показалось, что он называет меня Ли Хакхёном. Нет, когда я снова прислушался....... 「⬛ ⬛ ⬛.」 Я не уверен, что он говорил. Но он был там, и я стоял рядом с ним. Мы смотрели на очень большое снежное поле. Снежное поле с плавающими на нём буквами. Оно было таким большим, что казалось, сколько бы букв там ни было, они никогда не смогут покрыть его. 「Как долго ты здесь?」 Я задал этот вопрос, хотя мог и не задавать. 「Очень долгое время.」 Не знаю, сказал ли Ким Докча это вслух или нет. Когда я некоторое время смотрел на снежное поле, я заметил что-то похожее на следы. Это были человеческие следы. Как будто для того, чтобы убедиться, что я последую за ним, он подал мне знак идти и пошёл по следам. Я последовал за ним. 「У этого человека, должно быть, очень большие ноги.」 Мы шли, накладывая следы друг на друга. Иногда я делал неверный шаг и оставлял след не в том месте. 「Ах.」 Ким Докча смеялся, и я тоже смеялся. 「⬛ ⬛ ⬛ рассердится.」 Я почти слышал, как он это сказал. И мне интересно, как долго мы шли. Я не знаю почему, но большие следы разделились на два направления. Один большой след продолжал двигаться вперед, а другой начал идти по диагонали. Так были два человека, оставляющие большие следы с самого начала? Я не мог быть уверен. Они все были одного размера. Я не уверен почему, но здесь владельцев больших следов внезапно стало двое. Так что один пошёл прямо вперёд, а другой по диагонали. Я уставился на дорожку следов передо мной, а затем попытался пройти по ним несколько шагов. Я, должно быть, сделал около дюжины шагов. 「Закончились.」 Здесь следы обрывались. Куда делся владелец этих следов? Странная мысль пришла мне в голову, когда я смотрел на них. Возможно, владелец следов всё ещё стоял на них. Когда я обернулся, Ким Докча стоял прямо и смотрел в мою сторону. Я помахал ему и спросил: 「Могу ли я продолжать идти этим путем?」 Ким Докча кивнул. Я продолжил: 「Я могу снова совершить ошибку.」 「Все нормально. 」 「Я могу испортить снежное поле. 」 「Это не имеет значения. 」 Всё правда нормально? Я хотел спросить снова, и снова, и снова. Ким Докча улыбнулся и что-то сказал. К сожалению, я не смог услышать его последние слова. 「Я буду продолжать наблюдать за тобой. 」 Они звучали примерно так.

***

«Инхо-сси! Инхо-сси!» Всё моё тело болело: рана в боку пульсировала, а боль в сломанной левой руке была невыносимой. «Ты же сказал, что не будешь спать! Уже началось!» «Э-э, извини». Я, должно быть, уснул. Я был поражён тому, почему мне приснился такой сказочный сон. «Пиноккио тоже не очень хорошо себя вёл во время операции». Думаю, это потому, что я услышал о Пиноккио. Последние слова Ким Докча всё ещё звучали в моей голове. Когда я огляделся, желудок уже выкачивал пищеварительные соки. Чон Хивон распыляла [Слизь морского конька-молота] по всей моей голове. Мои плечи опустились, когда липкая жидкость потекла вниз. «Стой спокойно, ты же сказал, что это безопасно применять». Чон Хивон намазала своё тело слизью морского конька-молота. Наш план был прост. Во-первых, обмазать всё тело слизью, чтобы противостоять пищеварительным сокам ихтиозавра. Во-вторых, когда пищеварительные соки начнут извергаться, воткнуть в отверстия [Острый шип каменного борова]. Это та же самая тактика, которую использовал Ким Докча в оригинальном романе. Разница в том, что... «Кстати, кто такой Ким Докча?» «Что?» «Ты упомянул его во сне». «Ой». Я задумался на мгновение, а затем открыл рот: «Это просто имя друга». Чон Хивон спросила, сжимая мою покрытую слизью голову: «Тогда что насчёт Джи Юнью?» «Я произнёс и это имя?» «Да. Ты просил меня спасти тебя». У меня был какой-то дедлайн в моих снах? «Это имя моего редактора». «Твой редактор?» Я подумал, что было бы неплохо побыть немного честным. Я понятия не имел, чем на самом деле занимается Чон Инхо. Наверное, он был мошенником или что-то в этом роде. «Раньше я был писателем». Всё же лучше быть писателем, чем мошенником. Чон Хивон удивленно спросила: «Ого, писателем? Какие книги ты написал?» «Это... Ты знаешь веб-романы?» «Веб-романы? Это что-то вроде вебтунов?» «Это… это как Властелин колец…» «О, Властелин колец! Я видела фильмы! Это то, что ты написал?» «Ну, что-то похожее...» Не знаю, почему мой голос становился всё тише. [Созвездие, которое не раскрыло свой модификатор, просит вас высказаться.] Легче сказать, чем сделать. Я вздохнул и сказал: «Ты не могла бы не рассказывать об этом остальным?» «Почему? Я думаю, это круто». Вот почему не следует представляться. «Давай начнём с этой стороны. Возьми это и вставь по одному в каждое отверстие». «Может быть потому, что ты писатель, ты умеешь менять тему». Чон Хивон проворчала, но воткнула шипы туда, куда я указал. Как и ожидалось, физическая сущность главного героя была чем-то совсем другим. Было четыре отверстия. Чон Хивон воткнула по одному шипу в каждое из трех отверстий, затем плотно закрыла их, чтобы не дать пищеварительным сокам вытечь. «Остался только один». «Давайте засунем остальные в это отверстие». «Это нормально?» «Да. Вероятно, так будет лучше». [Острый шип каменного борова] — это предмет, который увеличивается, высасывая жидкости морских существ. Ким Докча использовал только один шип для каждого отверстия. Но в теории, чем больше шипов вы вставите в отверстие, тем лучше. Чем больше шипов, тем больше шипов вырастет одновременно, и тем быстрее ихтиозавр лишится сил. «Один». Пищеварительные соки булькали из шипа. Второй шип был вставлен, и желудок ихтиозавра начал гротескно извиваться. С третьим шипом всё было не так просто. Чон Хивон нахмурилась, втыкая шип в отверстие снова и снова. «После третьего будет немного сложно, можешь… поддержать меня сзади?» «Я бы с удовольствием, но у меня вот такие руки». «Поддержи меня спиной. Вот так». Я стоял спиной к спине Чон Хивон. Вдыхая и выдыхая, она со всей силы втолкнула шип в отверстие. Часть, на которой мы стояли, на мгновение содрогнулась, но шип вошёл как раз туда, куда надо. Переведя дух, Чон Хивон спросила: «Мы закончили?» «Да. Теперь нам остается только ждать». «Всё довольно просто». Работа была сделана быстрее, чем я думал. В основном романе Ким Докча даже практиковался в нанесении колотых ударов, чтобы добиться этого... Почему он вообще так боролся? [Созвездие 'Коварный заговорщик' восхищается вашим хладнокровием.] [Созвездие, не раскрывшее свой модификатор, говорит, что это легко, потому что это всего лишь 'Морской змей'.] По моим расчётам, время, которое потребуется, чтобы усмирить ихтиозавра, составляет от половины дня до дня. Учитывая количество шипов в нём и тот факт, что он меньше оригинала, он может погибнуть раньше. Теперь оставалось только ждать. Я почувствовал внезапный холодок, пробежавший по мне, когда я расслабился, вероятно, потому, что я был насквозь мокрым от реки. Чон Хивон задумчиво посмотрела на меня, пока я дрожал, а затем сделала неожиданное предложение: «Встанем спина к спине?» «Если ты не возражаете, то хорошо». «Пожалуйста, садись вот так». Мы смиренно сели спина к спине. Тепло тела Чон Хивон передалось по моей спине, и мне стало менее холодно. Чон Хивон спросила: «Кстати, как ты пришёл к этому методу?» «Это просто то, что часто встречается в веб-романах». «Вижу-вижу, истинный писатель». Когда моя спина согрелась, я медленно задремал. Хотел бы я использовать [Эссенцию леса Эллен], продаваемую в котомке Доккэби, но сейчас я не могу. [Эссенция леса Эллен] полностью залечивает раны вашего тела, пока вы спите. Я не мог оставить Чон Хивон одну, не зная, что произойдёт. Она продолжала говорить со мной, как будто знала моё состояние. «Расскажи мне что-нибудь смешное». Это был самый неловкий момент в моей жизни как писателя. На самом деле, писатели не очень-то смешные люди. Ни один из писателей, которых я знаю, не смешной. Тем не менее, мне удалось выдавить из себя немного сухого юмора. «В моём романе есть персонаж по имени Чон Хивон». «Что?» «Снаружи она выглядит очень сильной, но на самом деле она хрупкий человек. Она не боится драк, потому что достаточно храбрая, однако поэтому же она часто ломается». Я подумал о «Чон Хивон», которую я знал. Внезапно у меня возник вопрос. Могу ли я действительно сказать, что Чон Хивон, которую я знаю, — это Чон Хивон за моей спиной сейчас? Я продолжил: «Она хороша в физической силе и обладает острым умом. Когда она училась в старшей школе, ей признавались девочки из младших классов». «……» «Она плохо переносит публичную критику, но хороша в кендо. Она ходит в академию кендо с детства». Чон Хивон, которая слушала до сих пор, хлопнула в ладоши. Она была искренне впечатлена. «Это здорово, ты почти всё сказал правильно». Конечно, я это сделал. Большая часть взята из основного романа. «Но последнее неверно, я никогда не ходила в академию кендо, я просто ходила в клуб кендо в школе». Я знаю. Я сказал это намеренно. «Какой позор». «Я пошла на национальные отборочные и была выбрана представителем округа, но потом ушла». «Почему?» «Из-за травмы». Это была история, которую я не знал. Точнее, это была история, которую я не написал. «Травма? Ты сильно пострадала?» Чон Хивон на мгновение замолчала, а затем с запозданием ответила: «Да». На меня словно свалилась тонна кирпичей. Должна быть история в этом мире, которую я не написал. Я вдруг вспомнил, что атрибут Чон Хивон — «Крадущаяся фигура». Как она стала «Крадущейся фигурой»? Первоначально «Крадущаяся фигура» — это атрибут, который генерируется на основе сильного ментального шока воплощения. Однако Чон Хивон уже была «Крадущейся фигурой» до того, как встретила банду Чхолду. «Инхо-сси, как ты стал писателем?» «О, я…» Я, естественно, открыл рот, чтобы заговорить, но снова замолчал. Жутковатое ощущение промелькнуло в моей груди. 「Как я стал писателем?」 Я вдруг не смог вспомнить. Именно тогда живот ихтиозавра зловеще задёргался. Я быстро восстановил равновесие и сказал: «Думаю, скоро начнётся». Теперь не было времени отвлекаться. Бой должен был вот-вот начаться. Первым ко дну пойдёт ихтиозавр или мы? Я снял рубашку, которую носил, и использовал оба рукава, чтобы связать запястья Чон Хивон и свои. Чон Хивон спросила с тревогой: «Ты не замёрзнешь? Угх!» Пол резко завибрировал. Ихтиозавр извивался от боли. Шипы вгрызались в его тело всё сильнее и сильнее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.