
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Пропущенная сцена
Приключения
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Серая мораль
Слоуберн
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Временная смерть персонажа
Похищение
Разговоры
Упоминания курения
Одержимость
Боязнь привязанности
Character study
Семьи
Депривация сна
Описание
Тереза де Рива — Антиванский Ворон, изгнанная за верность принципам. Теперь её путь — охота на эльфийских богов, в котором не обойтись без теней прошлого.
Луканис Делламорте, легенда Воронов, вернулся с того света, чтобы выследить предателей — и помочь той, кто спасла его.
Красс Сэрбис, Дракон Тени, ищет того, кем мог бы стать сам, и не остановится, пока не сведёт счёты.
А Маргарет Резерфорд ждёт вести с поля битвы, разрываясь между страхом за близких и надеждой на мирное будущее.
Примечания
Изначально работа планировалась как фанфик о Терезе и Луканисе с редкими упоминаниями героев "Пепла иллюзий", но последние показали свой характер и получили собственные сюжетные линии.
Тереза де Рива - https://t.me/albtraum_writer/2354
Луканис Делламорте - https://t.me/albtraum_writer/2483
Маргарет Резерфорд - https://t.me/albtraum_writer/1204
Филипп Тревельян - https://t.me/albtraum_writer/2436
Красс Сэрбис - https://t.me/albtraum_writer/2578
Глава 6
23 января 2025, 11:00
В столовой, отдельно стоявшем здании Маяка, пропитанной ароматами свежего хлеба, чеснока и антиванских трав, за длинным столом собралась почти вся команда. Тереза ещё не подошла, и Луканис старался задавить в себе недовольство. После болот Хоссберга и очевидных намёков Даврина в её сторону, он решил проявить себя, не прибегая к словам.
Вернувшись с миссии, он занялся ужином для команды. Готовка неизменно помогала прочистить разум, отвлечься от докучливых мыслей. Даже Злость замолкал в такие моменты, поэтому Луканис старался занимать себя приготовлением пищи чаще остальных. Он уже успел заметить, что всем по вкусу его еда. Что куда важнее — она нравилась Терезе.
Луканис поставил на стол блюдо — пасту с морепродуктами, а рядом салат с фенхелем и апельсинами. Взгляды членов команды незамедлительно устремились к еде.
— Луканис, ты превзошёл себя, — отозвалась Беллара с неподдельным восторгом. — Интересно, Рук скоро подойдёт?
— Я видел, как она что-то обсуждает с Хардинг, пока направлялся сюда, — заметил профессор Эммрик Волькарин, недавно поселившийся на Маяке после того, как Тереза встретилась с ним в Некрополе.
Луканису маг был приятен — несмотря на некромантию и страсть к Некрополю, Эммрик оказался крайне интересным собеседником. Дискуссии с ним стали глотком свежего воздуха, и Луканис уже не раз успел заговориться с профессором за очередной чашкой кофе.
— Ты решил попытаться произвести впечатление на Рук? — насмешливо спросил Злость в голове. — Знаешь, в тебе непомерно много тщеславия для убийцы.
Неожиданно дверь в столовую открылась, и вошла Тереза, а за ней Хардинг.
— Прошу прощения, — извинилась де Рива. — Нам с Ниткой нужно было кое-что обсудить.
Луканис отметил её хмурый вид: Тереза словно что-то обдумывала, но затем её взгляд упал на ужин, и она широко улыбнулась.
— Паста!
— Антиванка! — звонко рассмеялся Даврин, и она ткнула его кулаком в плечо. Пальцы Луканиса на мгновение сжались в кулак под столом, но он быстро вернул себе хладнокровное выражение лица.
— До кончиков пальцев, — драматично воскликнула она по-антивански, а затем перевела для остальных. Луканис почувствовал, как сердце пропустило удар при мелодичных звуках родной речи.
Повисла тишина, сопровождаемая лишь звоном столовых приборов. Он наблюдал, как Тереза взяла вилку, как её пальцы на секунду задержались на краю тарелки. Маленькие детали, которые почему-то всегда занимали Луканиса больше, чем хотелось бы. Он видел её задумчивый и слегка отрешённый взгляд и посмотрел на Хардинг: гномка тоже выглядела отстранённой.
— Всё в порядке? — не выдержал он.
— Пришло письмо от магистра Дориана Павуса, — ответила Хардинг. — Он ждёт Рук завтра в таверне Портового города на встречу.
— Магистр? — насупился Даврин. — Что ему нужно? Как-то это подозрительно.
— Ты же тоже это чувствуешь, Луканис? — зашипел Злость внутри, и Делламорте нахмурился. — Это не просто письмо. Это приглашение в ловушку. Если Тереза отправится туда, то не вернётся.
— Мы не знаем, Даврин, — Нитка пожала плечами. — В письме не было особых подробностей.
— Тогда это может быть ловушка, — вмешался Луканис, через стол смотря на Терезу. — Я иду с тобой.
Он заметил, как Даврин смерил его взглядом, но не дал себе отвлечься. Сейчас его интересовала только безопасность Терезы. Сам он не отрывал чёрных глаз от неё, словно говоря без слов: отказ не принимается.
— Луканис… — она улыбнулась, и сердце опять пропустило удар. — Я не думаю, что Дориан замышляет недоброе. Он спас меня от гнева Первого Стража, как ты помнишь.
— Эта девчонка ещё глупее тебя!
— Я иду с тобой, — Луканис сжал челюсти, стоя на своём. Ворон уже знал, насколько упрямой могла быть Тереза, но и он сам всецело разделял это качество.
— Хорошо, — она уступила, и внутри разлилось приятное тепло. — Спасибо, Луканис. Я это очень ценю. Как и пасту.
Делламорте ощутил, как на губах заиграла едва заметная усмешка. Её слова задели что-то в душе, что он старался скрыть даже от себя. Де Рива неизменно умудрялась влезть под кожу, даже в тех ситуациях, когда он одерживал верх.
***
Портовый город — небогатый район Минратоса — встретил их проливным дождём. Несмотря на это, даже погоде не удалось избавить воздух от привычного запаха — рыбы и морской соли. Здесь, как и обычно, бурлила жизнь. Продавцы рыбы зазывали прохожих, и, проходя мимо торговых рядов, Луканис не заметил, чтобы неблагоприятная погода подействовала на жизнь города. Это напомнило Тревизо сразу после того, как антаам взял его под контроль. — Свежая рыба! — Магические амулеты из самого Орлея! — Миледи, красивое серебряное украшение под ваши великолепные глаза! Луканис заметил, как напряглась Тереза. Её взгляд метался между рядами, как будто она искала нечто давно исчезнувшее. Воспоминания о первых днях оккупации, видимо, ожили в её голове так же, как и в его. Она не сбавляла шаг, но хмурилась. Тереза повернула голову, и их взгляды встретились. Луканис увидел в серых глазах знакомое чувство, назвать которое бы не смог, но теперь он знал наверняка: и она вспомнила оккупированный Тревизо в первые дни. Сожалеет ли она, что не успела помочь Минратосу теперь? — Можно я кое-что спрошу, Тереза? — пришлось говорить громко, чтобы перекричать возгласы торговцев, и она кивнула. — Я знаю, ты тогда сорвала операцию против антаама, чтобы освободить пленников. Но меня интересует вот что: почему ты так поступила? Тебе ведь известно не лучше меня: Антиванские Вороны не имеют права на ошибки. Они миновали торговые ряды, и Луканис с облегчением выдохнул: шум вокруг угас. Его глаза не отрывались от Терезы. Она слегка улыбнулась и спросила: — А почему ты спас тех людей в Вирантиуме, Луканис? Он еле слышно хмыкнул, в глубине души удовлетворённый её ответом. — Ты знаешь, что мне бы это не стоило места в Воронах. Всё же Вирантиум — это Тевинтер, а не Антива, — ворчливо парировал он. Де Рива внезапно приблизилась и спросила практически шёпотом: — А если бы стоило? В горле пересохло. Хотелось одновременно смеяться и ругаться. — Мне было бы плевать, — сипло ответил Луканис, и Тереза широко улыбнулась. Её серые глаза удовлетворённо сверкнули. — Я так и думала. Эти слова прозвучали как вызов. Или словно факт, который она знала давно. Хотелось возразить, поспорить, стереть эту уверенность и лёгкую надменность с её лица, но Луканис понимал: Тереза права. Это выводило из себя так же, как и восхищало. — Мьерда, де Рива, ты невозможна! — пробормотал он под нос, впрочем, не скрывая слов от неё. Она подавила усмешку и отошла на пару шагов правее. Хардинг в два счёта увлекла её разговором. Вскоре они приблизились к таверне, и до Луканиса донеслось возмущённое перешёптывание двух торговцев, стоявших на углу здания. Вероятно, оба хотели промочить горло. — В первый раз вижу, чтобы «Мощёный Лебедь» был закрыт! — По-любому дело в венатори, — закатил глаза тот, что казался старше. — Поверь, у меня на ублюдков чутьё! — Ты бы тише рассуждал о таком, — его собеседник испуганно огляделся по сторонам, и его взгляд упёрся в Луканиса, а затем и Терезу — оба одетых в броню Антиванских Воронов. — Пошли-ка отсюда. Луканис посмотрел им вслед и вздохнул. — Не нравится мне всё это, — негромко заметил он, обращаясь к Терезе. — Готов поспорить: мы идём прямо в ловушку. — Поспорить, говоришь? — она осмотрела небольшую площадь перед таверной. Стражников поблизости не было, зато перед дверью невысокого здания стояла женщина в доспехах. — Не боишься проиграть, Делламорте? Луканис вкрадчиво рассмеялся. — А ты, де Рива? — Нет. Значит, по рукам. На желание. — Идёт, — Луканис покачал головой, словно поражаясь её упрямству, протянул руку, и Тереза её пожала. Серые глаза с вызовом сощурились. Хардинг, присмотревшись к женщине, внезапно захихикала. — Можешь начинать обдумывать своё желание, Рук, — заметила гномка и направилась к воительнице. Луканис поймал удивлённый взгляд Терезы, и они вдвоём, не сговариваясь, поспешили за Хардинг. Когда они остановились перед женщиной, Нитка, широко улыбаясь, затараторила: — Рада видеть вас, леди… — Без имён, Хардинг, — прервала её незнакомка. Луканис изучил её пристальным взглядом: доспехи сделаны из дорогостоящих материалов, за плечами тяжёлый гномий щит, а меч инкрустирован драгоценными камнями. Карие глаза смотрели настороженно, тонкие чёрные брови хмурились, а на щеке виднелся давний бледный шрам. Короткие чёрные волосы дополняли образ жёсткой и упрямой натуры. Женщина оглядела Терезу, а затем его и глубоко вздохнула. — Антиванские Вороны, — воительница покачала головой. — Ладно. Кто из вас Рук? — Я, — твёрдо отозвалась Тереза. — Прекрасно, — судя по голосу, незнакомка так не считала. — Хардинг и Рук проходят. Ты, — её сухой взгляд замер на Луканисе. — Остаёшься здесь и ждёшь. — Нет. Он смотрел на женщину с вызовом, чувствуя, как внутри поднимается не только собственное недовольство, но и Злость. — Луканис, — прошипела Хардинг, глаза гномки были полны беспокойства за него. — Всё в порядке. Мы в безопасности. Он почувствовал, как Тереза мягко сжала его пальцы, и внутреннее напряжение чуть ослабло. Он посмотрел в её глаза — серые, не проявляющие страха, но в них читалось нечто большее, чем просто уверенность. — Всё хорошо, — прошептала она, и Луканис, всё ещё не теряя бдительности, кивнул. Словно в ответ на его молчание, она прибавила: — Не беспокойся. Тереза сделала шаг к ступеням, но Луканис поймал её за руку, вынуждая обернуться. — Если что-то пойдёт не так, Тереза, — тихо заговорил он по-антивански. — Позови меня. Я буду за дверью. Ты меня поняла? Де Рива улыбнулась широко и искренне. — Да, — ответила она на их языке. — Не переживай. — Дай слово, что позовёшь на помощь! — Обещаю, — успокаивающе выдохнула она. — Всё хорошо, Луканис. Он разжал пальцы и сухо кивнул. Тереза повернулась и устремилась к двери. Его взгляд не отрывался от неё, пока девушка не исчезла за дверью. Луканис поднялся за ней по ступеням и встал рядом с воительницей. — Кто вы? — холодно осведомился он. — И что вам нужно? — Моё имя — Кассандра Тревельян, урождённая Пентагаст. Я Искательница Истины. — Тревельян, — Луканис повернул голову и недоверчиво уставился на неё. — Супруга Инквизитора? Он там? — Именно, — Кассандра кивнула и осмотрела небольшую площадь перед ними. — А кто ты? — Луканис Делламорте, — ответил он, внимательно наблюдая за каждым её движением. Кассандра молчала, её глаза слегка сузились, и в них мелькнуло что-то вроде сомнения, будто она припоминала всё, что когда-либо слышала о нём. — «Демон из Вирантиума», — тихо произнесла она. Её брови чуть приподнялись, и в голосе появился оттенок уважения. — Слава о тебе достигла и юга. Но мне интересно, ты не боишься, что это имя когда-нибудь станет твоим проклятием? Луканис чуть нахмурился, почувствовав лёгкое напряжение. Об Искателях Истины ходили слишком противоречивые слухи. Поговаривали, что они позволяли духам овладевать собой для развития способностей. Впрочем, доподлинно этого никто не знал. Он покосился на Кассандру. Если слухи правдивы, значит ли, что и в ней сидело нечто, подобное Злости? Луканис понимал, что не сможет задать этот вопрос вслух. — Не переживай за Рук, — нарушила тишину Искательница. — Филипп просто хочет поговорить. — И всё же вы здесь, а не там, — не удержался он от комментария. — Прикрываете его тыл? Внезапно Кассандра тихо рассмеялась. — С самого первого дня. Ты бы видел его одиннадцать лет назад! Наследник тейрна Оствика, который и оружие держал в руках только в учебном бою. И хотя моя защита ему давно не нужна, приятно стоять с ним плечом к плечу. Луканис кивнул, чувствуя, как напряжение покидает плечи. Между ними повисла комфортная тишина, и вдруг он вспомнил и задавил потребность выругаться: кажется, он проспорил Терезе желание.***
Таверна была пуста, и Тереза постаралась успокоиться: сердце колотилось от волнения как сумасшедшее. В прошлый визит в «Мощёный лебедь» она едва не угодила в темницу Вейсхаупта по воле Первого Стража, но что-то подсказывало: сегодня всё будет иначе. Реакция Хардинг на женщину снаружи вызвала любопытство, а пытливый разум уже выстроил логическую цепочку. Вероятнее всего, это была Искательница Кассандра, супруга Инквизитора, а это значило лишь одно. — Какие люди! — воскликнула Хардинг, шагавшая рядом, и широко улыбнулась. Тереза подняла взгляд, и её привычная маска безразличия дала трещину: мужчине, стоявшему вдалеке, словно ничего не стоило завладеть вниманием любого, кто встретит его взгляд. Он тепло улыбался Хардинг, хотя от наблюдательной Вороны не укрылась твёрдость и решительность в чёрных глазах. — Рад видеть тебя, Нитка. Его голос звучал ровно, спокойно, будто обещая, что всё под контролем. Каждое слово проникало в душу, вселяя уверенность. Тереза выругалась про себя из-за неуместного сравнения, сетуя на мать Вьяго, привившую любовь к антиванской литературе и высокопарным метафорам, просившимся на язык. — Рук, ты же помнишь, что мы с Варриком служили в Инквизиции? Так вот, это Инквизитор Тревельян, мужчина, который вёл всех нас. Тереза оглядела его уже внимательнее. Он казался моложе своего возраста: подтянутая фигура воина, лицо практически без единой морщинки, аккуратно подстриженная бородка и чёрные густые короткие волосы. — Рада знакомству, Инквизитор, — она учтиво поклонилась, а затем распрямилась, стараясь сохранить спокойствие, но сердце сжалось, будто её внезапно вытащили на сцену перед сотнями зрителей. Она встретилась с ним взглядом и ощутила странную смесь благоговения и раздражения. Это был тот самый человек, закрывший Брешь, которого воспевали барды, а она… Она сейчас должна заверить его в своей значимости. — И я рад, Рук. Лорд Филипп Тревельян к вашим услугам. Ты не против, если я узнаю твоё настоящее имя? — Филипп чуть прищурился, словно угадывая её мысли. — Важно знать, с кем мы работаем. — Моё имя — Тереза де Рива, — вежливо ответила она, искренне надеясь, что волнение незаметно. — Антиванка. Акцент выдаёт тебя с головой, — Инквизитор приветливо улыбнулся. — Я часто бывал в Антиве в детстве, у моей семьи там много родни. — В столице? — Именно. А вы?.. — Из Тревизо, Инквизитор. — Ах, Тревизо! — улыбка Филиппа стала ещё шире. — Однажды мне довелось там побывать с матерью, которая неизменно тосковала в Антиве. Она до сих пор влюблена в архитектуру Тревизо. И я согласен. Невероятный город. Ты сказала — де Рива? Знатный и древний род, насколько мне известно. Честь познакомиться с его представительницей. — Благодарю, Инквизитор, — Тереза не сдержала удовлетворённой, едва заметной ухмылки: сердце переполняла гордость. — Не давай ему очаровать себя, Рук, — за спиной Филиппа раздался женский голос, и незнакомая магесса вышла из-за угла, вставая рядом с Тревельяном. Она двигалась с грацией хищной кошки, её взгляд, казалось, проникал в душу, изучая и взвешивая каждый изъян. У неё были карие глаза и длинные кудрявые чёрные волосы. Тереза предположила, что это сестра Филиппа — та самая Маргарет Резерфорд. — Станешь не первой жертвой его чар, когда сердце принадлежит лишь Искательнице. Филипп фыркнул и закатил глаза. — Вежливость не равна флирту, Марго. — Значит, ты слишком давно не был в Тевинтере, — парировала она. — Перейдём к делу, я полагаю? — Верно, — Инквизитор согласно кивнул. — Мы можем обращаться друг к другу по именам, Рук? Тереза постаралась выдохнуть как можно малозаметнее. — Если это уместно… Филипп. Он улыбнулся. — Итак, Тереза, мне рассказывали, чего тебе удалось достичь после того, как ты… Встала на место Варрика, — Инквизитор на секунду опустил взгляд, словно беря себя в руки. Ей захотелось сказать, что гном непременно оправится, но он продолжил: — Ты собрала вокруг себя замечательную команду, и у тебя отличный и, пожалуй, единственный шанс положить конец Гиланнайн и Эльгарнану. — Я не подведу, Филипп, — негромко, но уверенно сказала Тереза. — Обо мне не беспокойся. Беспокойся о людях, которых ты завербовала, и о тех, кто зависит от тебя. Я закрыл Брешь только потому, что со мной с самого начала были такие люди, как Кассандра, Лелиана и Каллен. Без магии Дориана и моей сестры Маргарет, без дипломатии Жозефины мы бы никогда не объединились, чтобы остановить Корифея. Два года спустя мне пришлось распустить Инквизицию, но я никогда не терял друзей, которые помогли мне пройти через всё это. — Конечно, если ты породнился с половиной из них, — негромко вмешалась Маргарет, и Тереза с трудом подавила ухмылку: острый язык чародейки ей нравился. — Или нет? Не попались в сети нашего семейства только Лелиана и Жозефина. — Кто виноват, что мы нашли в Инквизиции свою любовь, Марго? — Иногда мне кажется, что ты изменился за эти годы, — она покачала головой. — А потом ты открываешь рот, заявляешь что-то такое, и нет: мой брат всё такой же неисправимый романтик! Хардинг захихикала, но моментально залилась краской под строгим взглядом чародейки и затихла. — Кстати, я Маргарет Павус Резерфорд, — представилась магесса. — Здесь вместо Дориана. У моего кузена возникло неотложное дело, но я не могла оставить брата одного. — Павус? — Тереза не успела сдержать любопытство. Глаза чародейки сверкнули, но ответила она без злобы: — Да. Вот что бывает, когда твой кузен не желает продолжать род. Его наследницей стала я, а теперь и моя дочь Эвелина, у которой не так давно пробудились магические способности. — Представляю реакцию командира, — пробормотала Хардинг. Маргарет с изумлением посмотрела на гномку. — Нитка, Каллен знал с самого начала, что так будет. Поверь, он не против. Хардинг смутилась и бросила взгляд на Терезу, словно желая избежать Маргарет. Де Рива тепло улыбнулась ей, давая поддержку, и Нитка чуть выдохнула. — Как дела на юге? — спросила она, обращаясь к Инквизитору, и Филипп помрачнел. Он начал рассказывать, и Нитка побледнела. — Моя мама… — Не волнуйся, она в безопасности, — мужчина улыбнулся. — Пусть Инквизиция и распущена, но моя репутация и имя ещё имеют вес. Юг — моя забота. У вас с Терезой проблема куда важнее. Когда Филипп упомянул безопасность матери Хардинг, та выдохнула с видимым облегчением, и Тереза вдруг почувствовала лёгкую зависть к тому, как просто Хардинг доверяла Инквизитору. — Значит, это ты выбрала Тревизо, а не Минратос, Тереза, — неожиданно сказала Маргарет, складывая руки на груди. — Я слышала, Драконы Тени отнеслись с пониманием. Но не все. Отчётливый намёк на Нэв вызвал приступ чувства стыда, но де Рива быстро отбросила его в сторону. Серые глаза блеснули уверенностью. — Вы бы поступили по-другому, и я не виню вас, Маргарет. Чародейка тихо рассмеялась, её взгляд словно оценивал каждое слово Терезы. — Все антиванки такие гордые? Впрочем, не отвечай. Да, я бы выбрала Минратос. Но как я сказала Нэв, встань выбор между столицей Империи и Оствиком, я бы без сомнений выбрала родной город. Ей не понравился мой ответ, зато она пообещала вернуться. — Вам удалось убедить её так просто? — Тереза нахмурилась. — Как? Маргарет усмехнулась и пожала плечами. — Могу лишь догадываться, но почему-то ко мне она прислушалась, хотя Сэрбису это не удалось. — Сэрбису? — переспросила Хардинг с настороженностью. — А он здесь причём? — Нэв не рассказывала о своём возлюбленном? — Маргарет потрясенно посмотрела на гномку. Тереза с трудом сдержала улыбку: привычка сохранять контроль над эмоциями и выражениями лица въелась намертво благодаря Вьяго, но реакция Хардинг оказалась более яркой. — Нэв и Сэрбис? — Нитка приоткрыла рот от изумления, переводя взгляд с Маргарет на Филиппа, словно искала подтверждение сказанному. — Не может быть! Сэрбис… Он же… — Давно не тот человек, которого мы видели в пустыне Западного Предела, Нитка, — мягко заметил Филипп. — Он изменился. — И причём ещё во времена Инквизиции! — воскликнула Маргарет. — Ты не помнишь, как он был удостоен награды? Инквизитор внезапно хмыкнул под нос, притянув на себя недовольный взгляд сестры. — Мило, что ты его защищаешь. — Дыхание Создателя, потому что прошло много лет! И он не раз доказал пользу как Инквизиции, так и Дориану! Красс — его правая рука с самого роспуска, он помогал ему, когда мы с тобой, Филипп, помогали Кассандре восстанавливать Орден Искателей в Ферелдене! Благодаря ему Дориану и Меварис удалось сохранять партию люцернов так долго! — Избавь меня от подробностей тевинтерской политики, — Филипп скривился, но было очевидно, что он не всерьёз. — Мне вполне хватает и оствикской. В любом случае, Нитка, поводов для беспокойства нет. Сэрбис — один из членов Драконов Тени, и ему можно доверять. — Прошу прощения, Инквизитор, — вмешалась Тереза. Она выглядела выдержанной, но её густые брови едва заметно хмурились. — Как вы можете быть так уверены? Он ведь был в числе венатори! Откуда вы знаете, вдруг он ведёт двойную игру? — Наверное, тяжело жить, никому не доверяя, — воинственно бросила Маргарет в ответ. — Но мы верим нашим людям. И если мы подтверждаем: Сэрбису можно, значит, нужно прислушиваться к тем, у кого больше опыта. — Довольно! Филипп прозвучал спокойно, но в его голосе была такая сила и убеждение, что замолкли все. — Сэрбис попал к венатори по глупости, — безапелляционным тоном заявил он. — Ради денег, если быть откровенным. Но он изменился, Тереза, даю слово. Уже десять лет он верой и правдой служит ради благих целей. Ты можешь о нём не беспокоиться. — Ладно, — кивнула девушка. — Допустим. Поразительно, что в Инквизиции было много тевинтерцев. — Не так уж и много, — отозвалась Маргарет. — Но что тебя удивляет? Насколько мне известно, взгляды Антивы и южных королевств на Империю всё же весьма разнятся, причём в лучшую сторону. — Это так, — Тереза кивнула. — Филипп, ты ведь явно проделал долгий путь сюда не ради разговоров об одном из бывших агентов Инквизиции? Кстати, я могу поинтересоваться, как тебе удалось попасть в Минратос? — Думаешь, тайна элувианов ведома одной тебе, Тереза? — ответила за брата Маргарет. Де Рива посмотрела на Резерфорд. Несмотря на очевидное недоверие, та вызывала уважение. И хотя чародейка раздражала, отчего-то, одно другому не мешало. — Твоя задача — север. Боги. Я же позабочусь, чтобы юг не рухнул под натиском Мора, — Филипп говорил серьёзно, и Тереза кивнула. Казалось, между ней и Инквизитором установилось понимание. — У нас возникли проблемы с тем, чтобы убедить власти нас слушать. Если ты поможешь, используя своё политическое влияние... — Моё политическое влияние? Тевинтер меня ненавидит. Венатори сделали всё, чтобы это обеспечить. И хотя у меня есть несколько друзей среди Стражей, их руководство не слишком меня любит с тех пор, как мы столкнулись в Крепости Адамант. Боюсь, моя репутация в южных землях тебе никак не поможет, — Филипп вздохнул. — Но с Тевинтером могут помочь Маргарет и Дориан, я полагаю. — Непременно, — Маргарет немигающим взглядом посмотрела на Терезу. — Что угодно, мы готовы помочь, если нужно. Пусть Драконы Тени и ослабли, но ты можешь рассчитывать на мои знания. — Спасибо, — де Рива уважительно поклонилась. — Надеюсь, помощь не понадобится, но я ценю. — Давайте не будем терять время. У нас есть всё что нужно, чтобы действовать дальше, — Маргарет бросила быстрый взгляд на брата. — Согласен? — Безусловно, — кивнул Филипп. Он повернулся к Терезе, его решительный взгляд встретился с её. — Я рад, что ты с нами, Тереза. Думаю, ещё не раз удивишь нас всех. — Постараюсь оправдать доверие, — тихо сказала она, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Мы справимся, Рук, — добавила Хардинг. — Другого выбора у нас нет. Тереза позволила себе слабую улыбку. Этот короткий миг доброты и дружеской поддержки, казалось, стер всю тяжесть последних недель. Она вдруг почувствовала, что не одна.***
Он стоял у окна, наблюдая, как последние капли дождя падают на землю. Ветер шевелил занавески, донося с улицы запах мокрой земли и соли. Когда дождь наконец закончился, мужчина почувствовал странное облегчение. Как будто природа решила дать знак: пора идти. Он посмотрел на мать. Та хмурилась, предчувствуя скорую разлуку. Серые глаза осматривали его, и он вздохнул. — Не волнуйся за меня. Я в порядке. — Как я могу не переживать за сына? Весь Портовый город шепчет, что Драконы Тени уничтожены. Венатори расправились над теми, кто выжил, и ищут оставшихся. — Просто. Никто не знал, что я один из них. Большинство из нас никогда не показывали лиц. Главное, не высовывайся лишний раз в город. Минратос небезопасен, как и Портовой город. — Хорошо, Красс, — тонкая улыбка тронула губы пожилой женщины. — Будь осторожен. — Я приду через несколько дней, — Сэрбис оглядел небольшую гостиную дома матери. — Сестра за тобой присмотрит. Если опять будет недомогание, денег на целителя хватит. Береги себя, ладно? — И ты, — она сделала шаг навстречу, и он почувствовал, как хрупкие руки матери обхватили его. — Что со мной случится? А вот ты… — Мы это уже обсуждали, — твёрдо сказал он, взглянув на неё с высоты своего роста. — Я всегда выбираюсь из передряг невредимым. Поцеловав женщину на прощание, Сэрбис выскользнул на улицу. По дороге в сумерках всё было до боли знакомым. Он поправил капюшон, ускоряя шаг вдоль узкой улицы. Покосившиеся здания, резкий запах влажной каменной мостовой, застарелый кашель слепого попрошайки — всё это казалось незыблемым, словно само время здесь остановилось. Он бросил в миску пару серебряных монет, готовясь идти дальше, когда его взгляд зацепился за фигуру женщины в дальнем конце улицы. Узкий плащ скрывал магическую мантию, но не узнать её было невозможно. Сэрбис прищурился. — Vishante kaffas, — прошептал он, сжав кулаки. — Упрямая, невозможная женщина… Нэв Галлус стояла у прилавка, словно не замечая его. Она как ни в чём не бывало беседовала с торговцем газетами. Когда Красс приблизился, его раздражение сменилось смесью тревоги и облегчения. — Нэв? — имя сорвалось с его губ прежде, чем он успел подумать. Магесса обернулась на звук его голоса. Её выдержанный, чуть насмешливый взгляд скользнул по нему, словно она заранее знала, что он скажет. — Красс? — её тон был таким спокойным, будто она не стояла посреди улицы Портового города. — Мне казалось, ты должна быть в другом месте, — он почти прошипел, чувствуя, как раздражение закипает. — Мы договорились! — Я пообещала Белларе принести газеты с детективными историями. Она их обожает, — Нэв невозмутимо передала пару монет торговцу и взяла свёрток. Её движения были лёгкими, как всегда, а выражение лица оставалось безупречно спокойным. Он открыл рот, чтобы возразить, но Нэв, даже не взглянув на него, направилась вперёд. Сэрбис выругался и поспешил за ней, чувствуя, как внутри поднимается негодование. — Нэв, ты пообещала! Она вдруг остановилась, заставив его резко замолчать. Её пальцы, тёплые и чуть шершавые, коснулись его щеки. Красс почувствовал, как напряглись все мышцы. Её прикосновение было одновременно нежным и обжигающим. — Ты злишься, — заметила она, улыбнувшись краешком губ. — Но в глубине души рад меня видеть, верно? Он хотел возразить, но слова застряли в горле. Как она могла всегда быть права? — И всё равно… — Не хочешь прогуляться? — мягко спросила она, отстраняясь, но её пальцы скользнули по его руке. — Смотря куда, — буркнул Сэрбис, но глаза выдавали, что спорить он не собирался. — Куда угодно, — ответила она, бросив короткий взгляд через плечо. — Иногда не обязательно знать дорогу заранее. Они шли молча, но тишина не была обременяющей. Каменные улицы постепенно уступали место песчаной дороге. Воздух становился всё солёнее, а ветер сильнее. Красс поправил капюшон, но всё равно чувствовал, как мелкие песчинки забиваются под одежду. — Зачем мы здесь? — спросил он, когда Нэв остановилась у кромки воды, лениво омывающей песчаный берег. — Это наше место. Помнишь? Она наклонилась, подхватывая с мокрого песка небольшой камень, и подбросила его на ладони. Её взгляд был устремлён вдаль, туда, где небо сливалось с водой. — Конечно, — хмыкнул Красс, пряча руки в карманы мантии. — Мне кажется, весь Портовый город можно так назвать. — Пять лет назад ты был другим. Не любил это место? — У меня не самые приятные воспоминания из детства, Нэв, ты знаешь. Она развернулась к нему, сжав камень в ладони. — Ты всё держишь в себе, Красс. Думаешь, я не вижу? — Я прекрасно справляюсь. — Конечно. Ты всегда прекрасно справляешься. — Нэв бросила камень в воду, и круги разошлись по поверхности. — Только иногда мне кажется, что ты забываешь, зачем живёшь. — А ты, значит, всё знаешь? — он шагнул к ней, чувствуя, как злость и беспомощность скручиваются внутри узлом. — Зачем ты живёшь, Нэв? Она не отступила, лишь посмотрела ему прямо в глаза. — Ради того, чтобы люди, которых я люблю, не погибли. Ты, в первую очередь, — её голос был спокойным, но глаза выдавали усталость. — А ты, Красс? Он молчал. Морской ветер обжигал лицо, но было ощущение, будто жар поднимался изнутри. — Чтобы те, кого я люблю, остались в живых. Ты, Нэв. Всегда только ты, — наконец сказал он, глядя ей в глаза. Её лицо чуть смягчилось. Она шагнула ближе. — Тогда почему ты боишься показывать, что тебе больно? — Нэв потянулась рукой и на этот раз коснулась его груди, прямо над сердцем. — Ты же не камень, Красс. Не делай вид, что тебя ничего не волнует. Ветер рванул капюшон с его головы, обнажая короткие чёрные волосы. — Может, я боюсь, что если покажу слабость, всё развалится, — его голос звучал тише. — Может, мне проще быть тем, кто держит всё под контролем. — Ты не должен быть таким. Не со мной. Не забывай об этом, — Нэв прижалась к нему. Красс редко видел в ней подобную уязвимость, но ценил каждое из таких редких мгновений. — Знаю, — прошептал он, притягивая магессу ближе к себе. — Я каждый день благодарен, что встретил тебя, Нэв. Я так люблю тебя. — И я люблю тебя, — Нэв посмотрела на него. — Ты же знаешь, что я справлюсь. Я вернусь к Рук и помогу ей всем, чем смогу. — Конечно, — он поцеловал её в макушку. — А я присмотрю за Портовым городом. — Почему мне кажется, что ты что-то от меня скрываешь, Красс? — мягко спросила она, обнимая его. Сэрбис почувствовал раздражение. — Иногда меня злит, что ты читаешь меня словно открытую книгу, Галлус. Нэв негромко рассмеялась и посмотрела на него. — Что же ты скрываешь? — Помнишь магистра Корция, которого около трёх лет назад убили Антиванские Вороны? Магесса нахмурилась припоминая. — Да, тот венатори. Убийство с особой жестокостью, если не ошибаюсь. Интересно, — она чуть улыбнулась. — Вероятно, дело рук Луканиса Делламорте. — Нет, — Сэрбис покачал головой. — Корций был отравлен. Я склонен полагать, что за убийством стоял Вьяго де Рива — Пятый Коготь Антиванских Воронов. Он известен своим мастерством в ядах. — Любопытно, — Нэв отстранилась, и её чёрные глаза невидяще уставились на грудь Сэрбиса. — Ты знаешь, что Рук — его кузина? Красс нахмурился. — Серьёзно? Ты никогда не называла её по имени. — Тереза де Рива. Просто все зовут её Рук. Так и что с Корцием, если он мёртв? — Он был наставником одного парня по имени Тенебрий, я знал его по Кругу Минратоса. Мы вместе учились. О нём давно не было слышно, но Тенебрий всегда имел репутацию жестокого человека. Я получил сведения, что именно он командовал венатори, атаковавшими дворец архонта. — И ты его выслеживаешь? — Пытаюсь, во всяком случае, — Сэрбис посмотрел на волны за её спиной. — Пообещай, что не отправишься на бой в одиночку, если до этого дойдёт, — пальцы Нэв больно сжали его руку. — И я могу спросить у Рук. Вероятно, она может знать что-то об этом Тенебрии, раз уж глава её дома лично убил Корция. — Хорошо, — Красс кивнул с хмурым видом. — Но у тебя и без меня хватает проблем. Нэв посмотрела на него, её лицо немного смягчилось, и на губах играла лёгкая улыбка. Она прикоснулась к его лицу, оставив на щеке мягкий след от пальцев. — Я тебя люблю, — прошептала она, приподнимаясь на цыпочки. Поцелуй был долгим и полным нежности, в нём ощущалась вся сила их связи. Без слов. Без напряжения. Просто понимание. Когда они наконец отстранились друг от друга, Сэрбис почувствовал, как внутри что-то успокоилось. Он коснулся её щеки, не в силах оторвать от неё взгляд. — Ты знаешь, что я всегда с тобой, — сказал он, почти шепча. Нэв кивнула, и её осанка стала ещё решительнее, чем обычно. Она подняла голову, наслаждаясь моментом, но в чёрных глазах была та самая уверенность, которая всегда помогала им держаться вместе. — Я знаю, — ответила она, и в её голосе звучала нежность, которая порой казалась невозможной. — Я уверена, что мы справимся. Вместе. Проводишь меня до элувиана? Сэрбис взял её за руку, и они направились в сторону Портового города. Ветер утихал, а море позади казалось тёплым и спокойным.