
Автор оригинала
Vriller
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/55843297/chapters/141789775
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Зелёные глаза встретились с ужасающими красными. Остальное лицо человека было закрыто прекрасно сделанной зелёной маской. Одна сторона была забрызгана красным.
Большая, тонкая рука обхватила его плечо и нежно потянула.
«Пошли, малыш. Прятки закончились». Голос был успокаивающим, но в нем также была нотка власти. Гарри отчаянно покачал головой, и еще одна слеза скатилась по его щеке.
Примечания
100 ❤️ – 4.1.2025
100 ❤️ – 20.2.2025
Чего ты от меня хочешь?
31 декабря 2024, 11:50
Пока они шли по тускло освещенным улицам, события последнего часа пронеслись в голове Гарри хаотичным, подавляющим потоком. Адреналин все еще бежал по его венам. Дыхание Гарри стало поверхностным, прерывистым, страх и неверие сжимали его грудь, словно тиски. Его сердце колотилось неравномерно. Молодой человек все еще мог видеть эту сцену с идеальной ясностью: решительное выражение лица Грюма, холодные и непреклонные глаза. Ствол пистолета, сверкающий смертельным обещанием, направленный прямо на него. Он все еще дрожал, его нервы были изношены и ободраны, его разум пытался осознать, насколько близко он подошел к концу. Отчаянно нуждаясь в якоре для реальности, он крепче сжал свою руку. Прикосновение было приземленным.
Гарри взглянул на Волондеморта, его глаза прослеживали черты его лица, теперь смягченные бледным светом. В выражении лица убийцы было спокойствие, резко контрастирующее с хаосом в голове Гарри.
Словно в трансе, он отдал другому человеку свою куртку, чтобы прикрыть хотя бы немного крови. Куртка была слишком мала для высокого, стройного человека, едва натягивая его широкие плечи, но он принял ее без слов, накинув на себя так хорошо, как мог. Тепло руки Волондеморта поверх его собственной успокаивало его. Сейчас, в этот момент, он был счастлив, что он был там. Он чувствовал себя в безопасности в присутствии другого теперь, когда он был почти уверен, что другой не причинит ему вреда. Волондеморт спас ему жизнь, вмешавшись, когда Гарри думал, что вся надежда потеряна.
Когда они приблизились к многоквартирному дому Гарри, его охватила волна облегчения. Теперь он был действительно готов оставить этот день позади. Осторожно, чтобы никого не наткнуться, они прокрались в квартиру Гарри через гараж. Слабый запах моторного масла и пыли витал в воздухе. Они вошли в темный коридор, знакомый скрип дверных петель эхом разнесся в замкнутом пространстве. Гарри закрыл за ними дверь, тихий щелчок защелки стал последним барьером от внешнего мира. Когда он щелкнул выключателем, их окутал яркий свет, и глазам Гарри пришлось привыкать к резкой смене условий освещения. Он быстро моргнул, его зрение медленно прояснилось, открыв скромный, но уютный интерьер его квартиры.
Странная картина представилась ему. Посреди его уютного и несколько запущенного коридора стояла высокая и ужасающая фигура Волондеморта. Он был явным инородным телом в этой идиллии, зловещим присутствием, которое резко контрастировало с привычным комфортом дома Гарри. При свете Гарри также мог видеть масштабы пролитой крови.
Темные кончики волос Волондеморта выглядели так, будто их окунули в красную краску, и теперь они капали ему на лицо, алые капли резко выделялись на его бледной коже. Должно быть, он вытер лицо по дороге сюда, потому что кровь была полностью размазана, размазана по щекам и лбу в гротескной маске. Его губы имели красноватый блеск, и Гарри наблюдал, скручивая живот, как язык метнулся и слизнул кровь. Зрелище было одновременно тревожным и завораживающим.
Мерцающий верхний свет отбрасывал резкие тени, преувеличивая черты Волондеморта и делая его еще более грозным. Желудок Гарри скрутило, смесь страха и очарования бурлила внутри него.
Костюм террориста был испорчен. Гарри сглотнул, увидев, как окровавленная рубашка прилипла к Волондеморту.
«Если ты закончил на меня пялиться — мне бы не помешал душ». Голос Волондеморта звучал холодно, слова пронзали тишину, словно лезвие. Но когда Гарри посмотрел ему в глаза, он увидел проблеск веселья. Контраст между его строгим голосом и дразнящим блеском в глазах заставил щеки Гарри вспыхнуть от смущения.
Гарри лихорадочно кивнул, его лицо покраснело. «Э-э... Да, конечно», — пробормотал он, его слова сбивались друг с друга в спешке с ответом. Он быстро повернулся, его разум метался от смеси тревоги и беспокойства.
Спешными шагами Гарри повел короткую дорогу в ванную, которая была пристроена к его спальне, его сердце нервно колотилось. Он указал на дверь, его голос слегка дрожал. «Туда, просто помоги себе сам».
Другой исчез в ванной, не сказав ни слова, тяжелый щелчок закрывшейся за ним двери эхом отдался в тишине квартиры. Вскоре Гарри услышал шум воды из душа. Не зная, что делать, Гарри побежал обратно в коридор.
Когда он увидел пол, залитый кровью, его сердце упало, реальность ситуации обрушилась на него, как приливная волна. В его душе был террорист, смывающий с его тела доказательства его последнего злодеяния. Разум Гарри кружился от неопределенности, его мысли хаотично кружились. Он должен был вызвать полицию.
Он провел рукой по волосам, это было нервное движение, рожденное разочарованием и страхом. Молодой человек усмехнулся абсурдности своей жизни. Он чувствовал, что сходит с ума. Власти должны были защищать таких людей, как он, оберегать их от вреда. И вот он здесь, столкнувшись с ужасающим осознанием того, что убийца, который вверг его в эту ужасную ситуацию, спас его от одного из полицейских — одного из хороших, предположительно. Куда это привело Гарри? Если он был в большей безопасности с психопатом, чем с властями? Эта мысль изогнулась в его голове, горький привкус иронии на языке.
Его взгляд снова упал на красные пятна. В изумлении он открыл свой шкаф для чистки и посмотрел, нет ли у него чего-нибудь, что содержало отбеливатель. В каждом криминальном фильме, который он видел до сих пор, использовался отбеливатель. Его пальцы шарили по бутылкам и банкам, пока не нашли небольшой пластиковый контейнер с отбеливателем, спрятанный в глубине. Он колебался мгновение, его желудок скручивало от беспокойства, прежде чем схватить его и поискать щетку. Когда он нашел и то, и другое, Гарри опустился на колени рядом с пятнами крови, его руки дрожали. Он как раз собирался вылить щедрое количество отбеливателя на маленькие лужицы, когда бутылку выхватили из его руки. Смущенный и удивленный, Гарри посмотрел в лицо Волондеморту.
«Это запечатанный деревянный пол», — красноглазый поднял бровь, словно должно было быть ясно, о чем он говорит. Когда Гарри просто продолжил смотреть на него в замешательстве, он закатил глаза. «Вы можете просто стереть пятна холодной водой и туалетной бумагой. Отбеливатель повлияет только на пол».
Гарри почувствовал, как краска смущения затопила его шею из-за его ошибки. «Извините, если у меня нет такого опыта, как у вас, в том, чтобы заставить кровь исчезнуть!», — рявкнул он на человека перед ним, его разочарование выплеснулось наружу. Он был на грани, сюрреалистичность ситуации истощала его терпение.
Затем он замер, осознав, с кем разговаривает. Он тут же побледнел, его сердце сжалось от страха, когда он понял смысл своих слов. Он в шоке уставился в пол, не в силах встретиться взглядом с Волондемортом. Затем, к удивлению Гарри, убийца издал низкий и гортанный смешок.
Голова Гарри дернулась вверх, и он с недоумением посмотрел на пожилого мужчину.
Волондеморт посмотрел на Гарри с выражением, которое он мог бы почти описать как нежное.
Капля воды оторвалась от мокрых волос и упала на кончик носа Гарри, прохладное ощущение, от которого по спине пробежала дрожь. Он удивленно моргнул, неожиданное прикосновение прорвало дымку его мыслей. Когда он вытер каплю тыльной стороной ладони, он почувствовал, как по щекам разлилось тепло, и с удивлением осознал, что его коллега стоит всего в нескольких дюймах от него, одетый только в полотенце, которое едва скрывало его фигуру.
Сердце Гарри пропустило удар, когда он увидел влажные волосы Волондеморта, прилипшие к его лбу, и капли воды, стекающие по его обнаженной груди. Он быстро отвел взгляд, чувствуя, как жар смущения растекается по его лицу.
«Ты можешь взять что-нибудь из моего гардероба», — нервно пробормотал Гарри, его голос был едва громче шепота. Он прочистил горло, пытаясь успокоить дрожащий голос. «Там должны быть вещи, которые слишком велики для меня».
Шаги удалялись от Гарри, звук эхом разносился в тишине квартиры. Он сделал глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. Он закрыл глаза, пытаясь успокоить свое колотящееся сердце, и молился, чтобы другой не увидел явных признаков его смущения.
Через мгновение он поднялся с корточек, его движения были механическими, когда он принес ведро с водой и рулон туалетной бумаги. Оцепенение, которое охватило его, было желанным отвлечением от хаоса его мыслей, когда он начал мыть пол с чувством отрешенности, его разум проходил через движения, не полностью осознавая, что он делает.
Сделав это, он вернулся в спальню, чтобы переодеться в сухую одежду. Однако там его ждало странное зрелище.
Волондеморт уже удобно устроился на кровати в одних спортивных штанах Гарри и с книгой в руке.
Гарри стоял парализованный в дверном проеме, его разум метался от миллиона мыслей. Простояв там, как вкопанный, целую вечность, террорист обратил на него внимание, вопросительно приподняв бровь.
«Что ты делаешь?» — выпалил Гарри, его голос был полон недоверия и ноток беспокойства. Он чувствовал себя так, словно кто-то выдернул коврик из-под его ног.
«На что это похоже?» Волондеморт бросил на него взгляд, который говорил, что он считает Гарри глупым, смесь веселья и раздражения плясала в его красных глазах. «Я устраиваюсь поудобнее».
Гарри яростно покраснел, жар смущения разлился по его щекам. Он запинался, пытаясь найти нужные слова, чтобы передать свой шок и недоверие. «Ты не можешь здесь оставаться!» — наконец выпалил он со смесью разочарования и страха.
Но красноглазый только фыркнул в недоумении, его выражение лица не было впечатлено. Он снова повернулся к книге в своей руке, отмахнувшись от протеста Гарри взмахом руки. «Я определенно не пойду домой в такой час, дорогой», — протянул он резким тоном. «Так что перестань бездельничать и иди спать. Я устал».
Гарри не знал, как реагировать. Он хотел хорошенько накричать на этого человека, но Волондеморт был здесь только потому, что должен был спасти жизнь Гарри. И, кроме того, Гарри все еще боялся его.
Он подошел к своему гардеробу, его руки дрожали, когда он вытащил большую футболку и пару трусов. Он не осмелился взглянуть на мужчину, развалившегося на кровати, поглощенного книгой, которую он взял из коллекции Гарри.
После того, как Гарри исчез в ванной, он уставился в зеркало, его отражение смотрело на него с преследующей интенсивностью. Фигура, смотревшая на него, напугала его, призрачное видение, которое, казалось, насмехалось над ним своими бледными, вытянутыми чертами. Он был похож на призрака, тень себя прежнего, и от этого зрелища у него по спине пробежали мурашки.
Его глаза были красными и налитыми кровью, явные признаки истощения и стресса были выгравированы в каждой морщинке и складке. К своему ужасу, он увидел красное пятно на щеке. Он посмотрел на свои руки, и у него перехватило дыхание, когда он увидел кровь и под ногтями. Когда он снова посмотрел в зеркало, у него было ощущение, что все больше и больше крови прилипает к его коже.
Апатично, он отвернулся от зеркала и встал под душ, не снимая одежды. Не колеблясь, он включил горячую воду, пар поднимался вокруг него, когда вода текла по его голове и пропитывала его одежду. Он стоял под струей рассеянно, тепло просачивалось в его кости и парализовывало его разум. Мир вокруг него превратился в размытое пятно, когда он потерял себя в ощущении воды. Затем он внезапно начал яростно тереть свою кожу, пытаясь избавиться от красноты, которая портила его кожу, но кровь, казалось, прилипала к нему, как упрямое пятно. Каждое место, к которому он прикасался, становилось красным и чувствительным, его кожа протестовала против беспощадного нападения. Но ему было все равно. Он тер, пока его кожа не стала сырой и нежной.
Только когда он был удовлетворен, он вышел из душа, пар кружился вокруг него, как завеса тумана. Он сбросил свою промокшую одежду с чувством отрешенности, его разум сосредоточился на задаче, стоящей перед ним. Он должен был избавиться от следов крови.
Он начал механически вытираться, мягкое полотенце грубо касалось его натертой кожи. Но он не обращал на это внимания, слишком поглощенный своими мыслями, чтобы замечать дискомфорт. Когда он высох, он надел сухую рубашку и нижнее белье. Наконец, он открыл дверь и заглянул в свою спальню.
Убийца все еще сидел расслабленно в постели Гарри, струйки дыма лениво вились вокруг него, пока он глубоко затягивался сигаретой. Когда он заметил Гарри, стоящего в дверном проеме, его взгляд поднялся, и красные глаза встретились с зелеными. Интенсивность этого взгляда вызвала дрожь по позвоночнику Гарри, его желудок скрутило от тошнотворного чувства страха. Красный, как кровь, которая теперь была и на Гарри, окрашивая его кожу и его совесть. От этого зрелища его желудок скрутило, и он почувствовал, как желчь поднимается по пищеводу, угрожая вылиться в любой момент.
С отчаянным вздохом Гарри отвернулся, спотыкаясь, поплелся обратно в ванную и бросился к унитазу. Он отчаянно вцепился в унитаз, когда его вырвало, ярость реакции его тела посылала волны агонии, проходящие через него. Его слезы текли в его рот и капали из носа в унитаз внизу. Он не мог остановить слезы, не мог сдержать всепоглощающее чувство отчаяния, которое грозило поглотить его.
Когда тошнота наконец утихла, оставив его слабым и дрожащим, Гарри рухнул рядом с туалетом, его тело было измотано. Должно быть, он сидел там некоторое время, позволяя слезам беспрепятственно течь по его лицу, пока не заметил фигуру в дверном проеме.
Он поднял глаза, его глаза покраснели и опухли от слез, его тело дрожало от истощения. Он наблюдал, как его коллега стоял там, молчаливый свидетель его боли. После того, что показалось вечностью, он поднялся, его движения были медленными и обдуманными, и повернулся к раковине, чтобы почистить зубы.
Ритмичное движение зубной щетки было желанным отвлечением, простой задачей, на которой можно было сосредоточиться среди хаоса своих мыслей. Закончив, он протолкнулся мимо Волондеморта, не говоря ни слова, его взгляд был устремлен на кровать, когда он рухнул на матрас, его тело было тяжелым от усталости.
Высокая фигура террориста последовала его примеру, скользнув в постель рядом с ним с легкостью, которая заставила Гарри похолодеть. Он лежал там апатично, его разум онемел от истощения, и он тупо смотрел в потолок.
Рядом с ним лежал массовый убийца, человек, которому он помог замести следы. Следы, которые были созданы только потому, что Гарри не мог защитить себя. Еще один человек погиб из-за него. Полицейский. У Гарри на руках была кровь. Он почти чувствовал ее. Его кожа была липкой.
«Это все твоя вина», — прошептал он хриплым голосом, слова были едва слышны в тишине комнаты. Слезы снова потекли по его щекам — или все еще текли, Гарри не был уверен. Рядом с ним послышался шорох, движение, которое сигнализировало о внимании Волондеморта. Гарри чувствовал тяжесть его взгляда, тяжелого и непоколебимого.
Зеленоглазый мужчина теперь повернулся к другому и посмотрел на него с ненавистным выражением. Гнев скрутил его живот, и слезы скопились. В этот момент он ненавидел его всеми фибрами своего существа, ненавидел его за боль и страдания, которые он причинил миру, ненавидел его за кровь, которая запятнала их руки.
«Из-за тебя я не могу нормально спать — перед глазами всегда кровавые лица». Голос Гарри разнесся по комнате, каждое слово сочилось чистыми эмоциями и сдерживаемым разочарованием. Его тон становился все громче и громче с каждым словом, поток боли и гнева обрушился на человека, сидящего рядом с ним.
«Это твоя вина, что я чувствую себя куском дерьма, потому что не смог им помочь!» Слова Гарри эхом отразились от стен, тяжесть его вины и раскаяния навалилась на него, как тяжкий груз. Он заставил себя сесть, его тело дрожало от силы эмоций, его взгляд неотрывно устремился на бесстрастное лицо убийцы.
Его апатия еще больше разжигала пылающую ярость внутри него. «Я ненавижу тебя!» — кричал он; слова вырывались из его горла с такой силой, что он задыхался. «Из-за тебя полиция думает, что я террорист!»
Волондеморт молчал, его глаза были холодны и непреклонны, когда он смотрел на Гарри, не тронутый его вспышкой. Вместо того, чтобы ответить словами, он просто обнял Гарри и потянул его к себе на колени. Гарри необдуманно начал бить красноглазого в грудь, его кулаки колотили по твердой стене мышц под его руками. Слезы отчаяния текли по его щекам.
«Ты сделал меня сообщником», — выдавил Гарри между рыданиями, его голос был хриплым от боли и муки. «Грюм никогда бы не пришел за мной, если бы не ты». Его слова прерывались ритмичными ударами кулаков в грудь Волондеморта.
Но Волондеморт, оставался бесстрастным, выражение его лица было непроницаемым, когда он держал Гарри, предлагая ему утешение своих объятий. Удары Гарри становились все слабее по мере того, как росло его отчаяние, его слезы текли безудержно, когда он сдавался всепоглощающему потоку эмоций, который грозил поглотить его.
«Тебе все равно, не так ли?» — голос Гарри надломился от эмоций, грудь вздымалась с каждым прерывистым вдохом. «Тебе все равно на жизни, которые ты разрушил; на людей, которым ты причинил боль». Его слова повисли в воздухе, отчаянная мольба о понимании в мире, который становился все более лишенным надежды.
«Из-за тебя я больше не могу доверять своим друзьям. Я потеряю их», — прошептал он.
Паника охватила его. Неровно и быстро он пытался наполнить легкие воздухом. Он не мог дышать. Его сердце колотилось при мысли, что Рон и Гермиона могут отвернуться от него. Его слезы текли в рот, из носа непрерывно текли, пока он пытался восстановить контроль над своими разбитыми эмоциями. Он уронил голову на грудь Волондеморта, ища утешения в тепле объятий другого мужчины. «Чего ты хочешь от меня?» — прошептал он, его голос был едва громче шепота.
Руки вокруг него сжались, притягивая его ближе к телу перед ним, предлагая ему утешение и уверенность, которых он так отчаянно жаждал. Гарри обнаружил, что поддается знакомым объятиям, его тело инстинктивно ищет утешения, которое оно предлагает. В этот момент Гарри почувствовал, как его накрыло чувство диссоциации. Мир, казалось, исчез, оставив только тепло объятий, чтобы привязывать его к реальности. Его голова была легкой, как будто он освободился от ограничений своего тела, мимолетный страх потерять себя сжимал его сердце с каждым поверхностным вдохом.
Рука согнулась под его подбородком и подняла его взгляд. Красные глаза посмотрели на него сверху вниз. В них блестели привязанность и беспокойство, излучая тепло. И затем, внезапно, он почувствовал пару теплых губ на своих, нежное нажатие, которое послало разряд электричества, бегущий по его венам. Отчаянно он цеплялся за безопасность прикосновения, позволяя себе быть поглощенным ощущением губ против губ, мягкость чужого рта резко контрастировала с суровостью окружающего мира. Это приземлило его, привязав к настоящему моменту.
Когда он сильнее прижался к объятию, Гарри почувствовал, как волна тоски и желания нахлынула на него, голод, который горел глубоко в его животе. Он раздвинул губы, предоставляя доступ языку, который стремился исследовать каждый уголок его рта, каждую скрытую трещину его существа. Жар вспыхнул в его животе, огонь страсти зажег пламя, которое грозило поглотить его целиком.
Поцелуй становился грязнее, интенсивнее, руки свободно бродили по разгоряченной коже. Пальцы запутались в его волосах, притягивая его все ближе и ближе, их тела прижались друг к другу в пылком объятии. Гарри охотно ответил, подталкивая свой собственный язык к чужому во рту, стремясь углубить связь между ними.
Тяжело дыша, он оторвался от Волондеморта, его губы распухли и покрылись синяками. Его паника исчезла, сменившись чувством отстраненного спокойствия. Он устал, он был смертельно устал.
Бессильный, он позволил себе упасть на тело под ним, позволяя ему окутать его своим теплом и комфортом. Он почувствовал, как другой мужчина пошевелился под ним, уложив их обоих в положение лежа и накрыв одеялами. Когда истощение овладело им, Гарри закрыл глаза и позволил себе погрузиться в сон без сновидений.