Иллишту

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Иллишту
бета
автор
Описание
Я — морская тварь, давно забытая магическим миром. О таких, как я, остались лишь упоминания в легендах и в источниках, на чью историческую достоверность не стоило опираться. Выращенная для собственных амбиций, я никогда не знала тех чувств, что воспевались в книгах и песнях. И все бы так и продолжилось, пока однажды в моей жизни не появился тот, кто стал для меня целым миром.
Примечания
Пожалуйста, прочтите, чтобы понимать, чего вам стоит ожидать от работы: ❗❗❗ Присутствует навязанная парность персонажей. ❗В работе две части. Первая происходит в 1944, действия второй разворачиваются в 1998. В тексте присутствуют допущения, различные мелкие и не очень изменения. Есть отклонения в каноне. ❗Уровень жестокости в первой книге значительно отличается от второй. ❗В обоих частях присутствуют пытки, жестокость, психологическое насилие. Пожалуйста, внимательно читайте метки. ❗В работе много сексуальных сцен. ❗Том не изменится и не станет добрым, чутким, понимающим. Он жесток, имеет ярко выраженную склонность к садизму, решителен, беспощаден, эгоистичен и таковым останется до самого конца. ❗ОЖП не будет пытаться изменить Реддла. Она не слишком жалостлива, крайне эгоистична, в меру жестока. ❗Герои буквально зависимы друг от друга, и обоих это устраивает. Любовь между персонажами — больная одержимость, и она будет лишь разрастаться. ❗Никаких качель между героями. Не будет бесконечных притирок и выяснения отношений. Конфликты, безусловно, будут: Том — персонаж сложный. ❗Важное уточнение — с большой вероятностью эта работа будет отличаться от того, что вы читали ранее. 🚫 Если вы трепетно относитесь к полюбившимся героям из канона и с трудом переживаете их мучения и смерть — читать не стоит. На сайте огромное множество других произведений, лучше обратите свое внимание на них. Поступки и рассуждения персонажей служат истории и не отражают позицию автора.
Посвящение
Огромная благодарность за потрясающий арт 💜💜💜 https://vk.com/club194821770 Огромная благодарность моей бете Wind Sylph за труд и внимательность! Большое тебе спасибо! 💜💜💜 Изначальная обложка https://disk.yandex.ru/i/IXqUhSfjbbkyRQ Обложка, которая так и не была выставлена https://disk.yandex.ru/i/hS28ILxqarciaA Одно из представлений самой Иллишту в качестве обложки https://disk.yandex.ru/i/DH71tVQ42qjabA
Содержание Вперед

Книга 1. Часть 11

Вот уже двадцать минут, как я вновь оказалась в своей постели в башне факультета. Мои соседки по-прежнему крепко спали под наложенным заклятием глубокого сна. Я же чувствовала себя просто превосходно, и последнее, чего бы мне хотелось, так это подняться с постели и куда-то идти. Приложив небольшое усилие и все же избавив от наложенного заклятия девочек, я лениво уселась на край кровати, довольно потягиваясь. По всему телу растекалось невероятное тепло и нега. В голове же было совершенно непередаваемое чувство умиротворения, спокойствия и нереального, будто призрачного, счастья. Сейчас я буквально слышала душу своего волшебника, и это было ни с чем не сравнимое наслаждение. Забавно, но, как оказалось, к сперме Тома мое тело относится точно так же, как и к воде: моя кожа просто впитывает все в себя. Это открытие настолько обескуражило лично меня, но вызвало настоящий исследовательский интерес у Реддла. Он с неприкрытым маниакальным удовлетворением наблюдал, как на моем животе пропадали все полупрозрачные следы его удовольствия. Закрыв лицо руками, я вновь почувствовала прилив крови к щекам. Мы так и не обсудили, что Том увидел и услышал в моих воспоминаниях. А ведь увидел он буквально все, что случилось за последние дни. А точнее все, что я помнила. Сонный вздох Дороти быстро привел в чувства, заставляя меня сорваться с места.

***

Аша и я неспешно подходили к обеденному залу. Необычайно бодрая и выспавшаяся, моя соседка с любопытством вертела головой, будто бы впервые рассматривая окружение школы. Я же с удивлением наблюдала за целой вереницей голодных и сонных учеников, медленно бредущих на завтрак. «Кажется, — подумала я, следя за нестройным ручейком ребят, — это утро и впрямь первое, когда мы покинули общежитие вовремя.»‎ — Сегодня за нашим столом? — услышала я флегматичный голос Аши. — Наверное, — пожала я плечами. Без Тома я бы вряд ли самовольно сунулась за стол чужого факультета. — Видимо, — услышала я веселый голос Аши, — не этим утром. Проследив за направлением ее взгляда, я заметила направляющегося в нашу сторону Тома. Обычно он приходил на завтрак значительно раньше. Аша лишь понятливо улыбнулась и только махнула мне рукой, сразу влившись в основную толпу, исчезая в дверях обеденного зала. — А я думала, ты уже позавтракал, — не удержалась я от улыбки, наблюдая за совершенно довольным Реддлом. Сонный, красивый, пахнущий мной. Магия внутри довольно заурчала, от довольства даже прорываясь наружу, слегка отбрасывая на плитку пола тусклый синий свет. Том усмехнулся, замечая мою магию. — Слишком неспокойная выдалась ночь, — нагло выдохнул он, чуть касаясь моих губ и откровенно забавляясь очевидной реакцией. Кажется, в последнее время я сгорала от смущения больше, чем за всю жизнь до появления в ней Реддла. — Пойдем, — раздался его сонный голос, — я голоден.

***

Невозмутимо расположившись за обеденным столом, я неспешно пила свою воду и старательно поедала какой-то салатный лист. Свежие статьи в газете пестрили короткими новостями, но ни в Британии, ни где бы то ни было еще не происходило никаких потрясений. Звучало не так уж плохо. Том общался с Малфоем, обсуждая предстоящую тренировку. Мое желание увидеть эти занятия своими глазами было воспринято Реддлом даже слишком хорошо. Он так охотно согласился, будто обещал мне показать куда больше, чем я ожидала. Если все это не затянется надолго, возможно, я смогла бы посетить Годрикову впадину? Понятия не имею, что хочу увидеть на могиле братьев Певерелл, но, быть может, что-то в моих собственных воспоминаниях всколыхнется и появится хоть какая-то ясность. Мое внимание привлек еле уловимый знакомый запах, неожиданно ярко проявившийся в огромном зале. Подняв голову, я с любопытством оценила масштаб происходящего. В зал влетело множество сов. Разнося письма и различные мелкие посылки, совы кружили над столами и создавали столько шума, что я почти не слышала голос рядом сидящего Реддла. Радостные возгласы, вздохи и общее веселье наполнили все пространство огромного зала. Ученики загудели, получая известия от родных и различные подарки к предстоящему Хэллоуину. Напротив меня, опасливо замерев прямо на изящной плитке пола, внезапно застыла черная с белыми подпалинами сова. Ее и без того огромные глаза округлились до размера чайного блюдца. Я заметила, что на лапке красовалось перевязанное изящной бордовой лентой письмо, скрепленное печатью Салемского института. Письмо от Блэр? — Что это с ней? — Том, скрепив руки в замок перед собой, скептически рассматривал переминающуюся с лапы на лапу сову. — Инстинкт, — нехотя поморщилась я. На вопросительный взгляд Реддла, пояснила: — Ей не нравится запах моей магии. Впрочем, как и всем животным. Том невозмутимо кивнул, приготовив палочку. — Собрался ловить сову? — А ты предлагаешь, чтобы как можно больше волшебников оценили ее страх? — вполне логично произнес он, взмахивая древком и приманивая к себе птицу. — Тебе разве не достаточно чужого внимания? Завороженная сова, подлетев к Реддлу, спокойно позволила тому перевязать ленту с письмом. Стоило лишь мороку развеяться, как сова сорвалась с места, взмывая в воздух, от поспешности теряя на пути несколько штук перьев. Несчастная птица. — Нужно написать ей, чтобы в следующий раз использовала почту, — отозвалась я, благодарно принимая зачарованный свиток. — Было бы не плохо, — кивнул Том, продолжая спокойно пить кофе. — Кто эта она? — поинтересовался он, невозмутимо перелистывая газетный лист. — Сейчас увидишь, — задумчиво ответила я, быстро вскрывая небольшое письмо. Буквы, лежащие бесформенной кучкой, тут же преобразовались в текст, позволяя лишь истинному получателю прочесть послание: «На днях Институт посетили интересные люди. Они искали девушку, по словам некоего Корнелиуса, некоторое время назад побывавшую в наших стенах. Полагаю, что в наших общих интересах не допустить их дальнейший поиск. Ваша Б.Б.» «Неужели ищейка? Пошел по следу?» Дунув на письмо, заставляя буквы замереть на своих местах, я передала послание Тому. Он лениво пробежался глазами по строчкам несколько раз, прежде, чем уничтожить послание. — Как я тебе уже говорил, — он продолжил пить кофе, — я не позволю тебе участвовать в этом одной. Снова начинается?! — Том, — настойчиво проговорила я, встречая его прямой взгляд. Мой волшебник лишь вопросительно поднял бровь, красноречиво отставляя чашку в сторону: — Это не обсуждается, Илли, — подался в мою сторону, понижая голос. — Одна ты никуда не пойдешь. Раздраженно прикрыв глаза, я медленно выдохнула. — Хорошо, — вынужденно согласилась, замечая явное одобрение в черных глазах. Говорить, что мне откровенно не нравилась эта идея, было совершенно бесполезно. Том — буквально самое важное и дорогое для меня. И тащить его в неизвестные места? Подвергать жизнь опасности? Все это выглядело слишком сомнительным и крайне глупым. Видя мое напряжение, Реддл настойчиво переплел наши пальцы, сжимая в тугой хватке. Это мало успокаивало, но хотя бы помогало отчетливо ощущать его рядом.        Том дочитывал утреннюю газету. Я же лениво наблюдала за обстановкой в обеденном зале, допивая свою воду. Почувствовав на себе чужое пристальное внимание, я повернула голову. На другом конце стола сидела черноволосая девица и не сводила с меня ехидного взгляда. Гаденько ухмыляясь, она переговаривалась с той самой Катрин, которую показал мне Реддл в своих воспоминаниях. «А где же Мелоди?» — подумала я, скользя цепким взглядом по ученикам. Внимательно осматривая стол, я, наконец, заметила ненавистную блондинку. Мелоди сидела рядом с Эйвери. Тихо переговариваясь о чем-то с мальчишкой, она даже иногда улыбалась. Но если Алан выглядел вполне довольным происходящим, то Мелоди показалась мне напряженной, чересчур подавленной. Ее взгляд то и дело был обращен в конец стола, где она пыталась увидеть хотя бы очертание Тома. В конце концов напоровшись на мой пристальный взгляд, девчонка внезапно разозлилась и, вдруг резко отвернувшись, демонстративно начала проявлять повышенный интерес к Эйвери. «Обиделась?» Ее поведение настолько позабавило, что я рассмеялась бы, если бы не почувствовала внезапное сжатие пальцев. — Распугиваешь моих поклонниц? — сузив глаза, наигранно сурово проговорил Реддл. — Размышляю, — подыграла я, чуть подаваясь в его сторону. — А может и мне завести такую преданную армию? — Я бы на твоем месте, — он наклонил голову на бок, внезапно став крайне серьезным, — размышлял о предстоящей ночи. Голодный взгляд говорил красноречивее любых слов. Смущенно улыбнувшись, я предпочла тактично промолчать, сделав вид, будто очень увлечена своим напитком и разглядыванием соседнего стола. Реддл же, явно удовлетворенный моей реакцией, вновь переключил внимание на Кадмуса.

***

Совместное занятие по ЗоТИ вышло не слишком запоминающимся. Профессор Вилкост показывала еще два новых заклинания защиты и несколько раз напомнила о ближайшем тестировании на знание подобных чар. Окружающие, к моей несказанной радости, уже не реагировали так бурно на все «шокирующие» проявления излишней романтичности от Реддла. Лишь девушки из Слизерина и некоторые представительницы из других факультетов, включая Клариссу, время от времени задумчиво посматривали в нашу сторону, с завидным упорством обсуждая каждое действие или вкинутое слово. Сейчас же я находилась в выручай-комнате или тренировочном зале, в котором Том с другими учениками со своего факультета практиковал темные искусства. В этот раз волшебников оказалось даже больше. Помимо знакомых мне Лестрейнджа, Эйвери, Розье и странно отрешенного Мальсибера, я заметила и многих других, включая уже видимых мной ранее темноволосых девиц. «Мне же было недостаточно видеть лишь только Мелоди? — усмехнулась я про себя. — Зато теперь у меня появилось целое разнообразие!» В практических занятиях я не решилась участвовать, предпочтя исключительно наблюдать со стороны. Мое же появление на столь закрытом мероприятии напрягло многих учеников, но, безоговорочно веря Реддлу, будущие темные волшебники все же пытались погасить в себе излишнюю тревогу. Понимаю их опасения. Если бы о подобных тренировках узнали преподаватели, учеников бы, скорее всего, исключили. Огромное количество различных книг по темным искусствам лежало на уже знакомом мне деревянном столе. Расположившись полулежа на небольшом удобном кресле, перекинув ноги и сбросив надоевшие туфли, я невозмутимо листала некое «продвинутое» руководство. «Интересно, а кому оно принадлежит? Вряд ли Том обнаружил книгу в библиотеке Хогвартса». На заднем плане я то и дело слышала выкрики заклятий, а иногда и краем глаза улавливала особо яркие вспышки световых направленных лучей. Но все же книга интересовала меня куда больше, в особенности же своим содержанием. Различные проклятия, ослабляющие заклятия и всяческие изощренные пытки. Большинство представленных заклятий описывали принцип действия опасных чар на маглах, что меня совсем не удивляло. Если вспомнить прочитанные мною записи, в которых упоминалась ныне печально известная тюрьма Азкабан, то многое становилось понятным. Я задумалась, вспоминая о мрачной тюрьме все, что читала. Азкабан, согласно информации из справочника, являлся огромной треугольной башней, созданной при помощи крайне темной магии. Сама башня была возведена на некоем уединенном острове где-то в Северном море, сокрытая от глаз мощным маскирующим заклятием. Что же касалось Экриздиса, создателя и единственного жителя мрачного острова, то тот развлекался довольно необычным образом: темный волшебник периодически вылавливал неудачливых моряков, которых долго и со вкусом истязал, а после и убивал в своей крепости. Сумасшедший маг, конечно, удивлял своей находчивостью, но смущало меня совершенно иное. Самое неприятное для меня во всем этом были дементоры. Именно для них печально известная башня стала своеобразным домом, где вытянутые, бесшумные и бездушные существа могли беспрепятственно существовать. Я неприятно поежилась, испытывая липкий страх, воссоздавая в памяти образ бестелесной летучей твари. Опасные, не испытывающие сострадания или жалости, дементоры буквально пожирали чужие эмоции, питались счастьем и радостью, оставляя после себя лишь мерзкое чувство опустошения. Они были способны даже лишить души, буквально высосав ее из тела обреченного человека. Согласно пометкам в записях о тюрьме, нынешним Министерством практиковалась особая казнь с поэтичным названием — «поцелуй дементора». Такому наказанию и страшной участи подвергались исключительно опасные преступники, нарушившие целый ряд законов. После «поцелуя» от волшебника оставалась лишь физическая оболочка. Я помнила, как Мэрлин пытался обучить меня заклинанию Эспекто Патронум. Созданное специально для изгнания этих мерзостных тварей, оно, к сожалению, совершенно мне не удавалось. Кроме банальной яркой вспышки, это заклятие так и не смогло сформироваться в моих руках в нечто конкретное и лишь рассыпалось сквозь пальцы мелким песком. Даже встретившись лицом к лицу с контролируемым боггартом, принявшим облик дементора, я испытала лишь парализовавший меня страх, с ужасом осознавая, что совершенно не в состоянии себя защитить. После того случая к практике заклинания мы больше никогда не возвращались. По предположению Мэрлина, магическим существам вроде меня никогда не призвать подобную магию. «Вероятно, он был прав». — Простите! — услышала я мужской выкрик, полный боли и отчаянной мольбы. Оторвав взгляд от книги, я наблюдала картину, по-видимому, воспитательных мер. Реддл невозмутимо возвышался над неким неизвестным мне мальчишкой. Глаза неудачливого подростка были широко открыты. Он неловко распластался на каменном полу, тяжело хватал ртом воздух, а тщедушное тело то и дело прошивало конвульсивной дрожью. — Вставай, — холодно произнес Реддл, угрожающе направляя на того палочку. Мальчишка вздрогнул, но все же попытался подчиниться, неуклюже отталкиваясь от пола руками. Том раздраженно толкнул тело парня магией, заставляя его быстрее подняться. Не дожидаясь, когда противник придет в себя, Реддл вновь атаковал: — Фэсардео, — произнес мой волшебник, изящно взмахивая древком. Темное заклятие стремительно влетело в ослабленное тело бледного мальчишки, разбивая вдребезги вовремя выставленные защитные чары. Несчастный вновь упал, перебивая суставы, крича и извиваясь от нестерпимой боли. Том лишь раздраженно поморщился от истошных криков, жестом указав Мальсиберу на парня. Сам он повернулся к Кадмусу, о чем-то с пристрастием рассуждая. Меня же больше заинтересовало само заклятие. Довольно интересный эффект. Заклятие Фэсардео было схоже с тем же Круциатусом, но являлось лишь коротким отголоском его мощи. Тем не менее запрещенным это заклятие не являлось, хотя безусловно относилось к разделу темных и довольно опасных видов пыточных заклятий. Я вдруг обратила внимание на чересчур веселых девиц в небольшом отдалении. Те тоже активно переговаривались, с восхищением следя за Реддлом и с каким-то необоснованным презрением смотря на кое-как успокоившегося парня. «Сила куда привлекательнее, не правда ли?» Лениво скользнув взглядом вправо, я внезапно поймала на себе настороженный интерес со стороны Эйвери. Сложив руки на груди, Алан внимательно смотрел в мое лицо, пытаясь, по-видимому, увидеть нечто особенное, отследить эмоции. Я прекрасно понимала, чего он ждал: моего страха, презрения, ужаса или даже возмущения действиями Тома. Так и не дождавшись желаемой реакции, он лишь покачал головой, будто давал мне немое разрешение. «Забавный ты парень», — подумала я, усмехнувшись. Стоило мне лишь снова опустить взгляд в книгу, как по залу вдруг разлился странный голос Реддла: — Э-эйвери, — протянул угрожающе Том, заставляя Алана мгновенно напрячься, — мы так давно с тобой не практиковались. Он медленно, словно хищник, приближался к светловолосому мальчишке. Сделав шаг в сторону, Том вдруг остановился прямо напротив Алана, будто специально предоставляя мне лучший ракурс для наблюдения приближающейся дуэли. Я поморщилась, прекрасно осознавая, что делалось это все в назидание мне и в качестве демонстрации силы для самого Алана. Видимо, мне не стоило даже смотреть на мальчишку. — Вчера, — с готовностью кивнул Эйвери, становясь лицом к Реддлу. Он выглядел на удивление собранным, старательно маскируя вспыхнувшее раздражение. — Неужели? — наклонив голову, Том демонстративно покрутил белесую палочку в руках, с удовольствием наблюдая за возрастающим напряжением своего противника. — Мне казалось, мы поняли друг друга несколько дней назад, Алан, — Том задумчиво уставился на явно осознавшего свою ошибку мальчишку. — Но ты, видимо, оказался непонятливым. — Я не… — попытался было ответить Эйвери, но Реддл даже не стал его слушать. — Фэсардео. — Протего Максима, — успел сориентироваться Алан, окружая себя мощными защитными чарами. — Флексио, — призвал Том зеркальную руну, добавляя: — Эксцедио. Незнакомое заклинание лиловым огнем сорвалось с его палочки, тут же призывая на поле множество небольших теневых кинжалов. Благодаря зеркальной руне, кинжалы мгновенно растворились в пространстве, рванув прямо на противника с разных сторон. Чтобы выдержать подобную атаку, Алан сосредоточился, пуская на собственную защиту почти весь свой внутренний резерв. Я видела, как покрывались глубокими трещинами защитные чары, как самого Алана стремительно покидали силы. — Протего Тоталум, — произнес он, вдруг расширяя радиус щита, давая себе хотя бы возможность для маневра. «Неужели попытаешься атаковать в ответ?» Рискованно. — Истарио, — попытался разрушить Алан выставленную руну Реддла, но их силы не были равны, и руна по-прежнему пылала, хаотично обрушивая на защитный купол все больше теневых кинжалов. Понимая, что в таком положении долго не продержаться, Алан решился на хитрость: взмахнув древком, он призвал множество рун огня и воздуха, попытавшись воссоздать огненный вихрь. В целом, стоило признать, что у Эйвери получилось вполне неплохо: порывистый ветер послушно подхватил разрастающееся пламя, распаляя и расширяя огненную завесу. Еще секунда, и ревущий поток обрушился прямо на Тома, заглатывая его фигуру целиком. Откинув голову на спинку кресла, я с любопытством смотрела на управляемый агрессивный вихрь. Даже не сомневаюсь, что мой волшебник себя обезопасил, но все же выглядело это очень эффектно. Поодаль же послышались сдавленные возгласы девиц, явно болеющих не за Эйвери, зато тяжело переживающих за здоровье моего Тома. «Заботливые», — усмехнулась я, продолжая с любопытством следить за развивающейся дуэлью. Опасные теневые кинжалы наконец перестали хаотично атаковать щит Алана, позволяя тому исполнить полноценную атаку. — Флексио, — призвал Алан зеркальную руну, тут же атакуя едва различимый силуэт Реддла в беспрерывно раздуваемом пламени. Множество ошеломляющих заклятий рванули в сторону Тома, исчезая в ревущем огненном потоке. Как вдруг все замерло. Вокруг огненного вихря образовалась плотная темная дымка, внезапно расширяясь, в миг уничтожая зачарованное пламя. Ведьмовские руны на поле боя рассеились. Том стоял на прежнем месте. Абсолютно невредимый, он скучающе рассматривал своего противника. Интересное заклинание рассеивания. Алан же, распалившись, вновь атаковал, отчаянно стараясь удержать инициативу. Отбивая заклятия, Том успевал контратаковать, с неприкрытым удовольствием наблюдая, как было тяжело его противнику удерживать защитные чары. — Экспеллиармус, — не сдержался Эйвери, направляя в Реддла буквально весь свой оставшийся нерастраченный резерв. Мощное красное пламя обезоруживающего заклятия сверкающим лучом устремилось в моего волшебника. — Круцио, — холодно произнес Том, мгновенно вскидывая палочку. Запретное заклятие вырвалось стремительно, ядовито-алым светом отражаясь на каменном полу. Пожирая красный луч Экспеллиармуса, темное заклятие, словно зубами, вгрызлось в тело Эйвери. Нечеловеческий крик заполнил весь зал, заставляя на этот раз поморщиться уже меня. Том же от этих воплей явно испытывал извращенное удовольствие, «наказывая» тем самым своего противника и, очевидно, соперника. Эйвери натурально выл от чудовищной пытки. Раздирая на себе мантию и катаясь по полу, он отчаянно пытался прикрыться руками. От страшной боли Алан с трудом соображал, что делает, разбивая руки в кровь о каменный пол. Том же провернул палочку в бок, заметно усиливая эффект, с маниакальной улыбкой следя за разрастающимися страданиями своей жертвы. Алана затрясло. Он сдавленно захрипел, до крови царапая горло, словно пытался содрать с себя невидимую удавку. Неспешно приближаясь к Эйвери, Реддл настойчиво удерживал созданный уровень мучительной боли. Остановившись возле мальчишки, он резко опустил палочку, прекращая действие заклятия. Я видела, как Том опустился рядом с дрожащим и беспомощным телом. Вряд ли хоть кто-то слышал, что именно было сказано Алану, но тот окончательно затих, лишь периодически вздрагивал от фантомной боли. Том, медленно поднявшись, холодно посмотрел на меня. Такой жесткий, холодный, сосредоточенный взгляд. Что-то коротко бросив Кадмусу, он быстрым шагом направился в мою сторону. Странное предвкушение разлилось внутри. Я наблюдала за его стремительным приближением, отмечая наглую улыбку появившуюся на губах. Подняв меня на руки вместе с книгой, Том опустился в кресло, размещая мое податливое тело у себя на коленях. Попытавшись усесться поудобнее, я вдруг ощутила характерный бугорок под его мантией, так откровенно упирающийся мне в бедро. Смутившись, встретилась с довольным улыбающимся взглядом Реддла. — Это кресло принадлежит мне, — произнес он, ухмыляясь, вдруг с силой вдавливая меня в свое тело. Проведя носом по моей щеке и виску, Том глубоко вдохнул мой запах, прикрывая глаза. — Какая жалость, — деланно расстроилась я, — придется мне поискать другое. Мою шуточную попытку встать Реддл совершенно не оценил, сжимая руки вокруг талии, вдруг до крови прокусывая кожу на шее. «Видимо, он все еще находился в пылу дуэли, слишком разгоряченный своей победой», — поняла я, вздрагивая от внезапной боли. Повернув голову, я поймала его губы своими. Том со стоном ответил на мой поцелуй, зарываясь пальцами в белые волосы, остервенело пережимая кожу на талии другой рукой. Влажный, слишком страстный поцелуй грозил перерасти во что-то более интимное. С большим усилием Реддл все же отстранился, прижимаясь своим лбом к моему, слишком тяжело и прерывисто дыша: — Я хотел убить его, — услышала я хриплый голос. Черные глаза пристально следили за моей реакцией. Казалось, будто он проверял границы допустимого. — Это было бы лишним, — ответила я, ощущая мгновенное напряжение его тела. — Тебе стоило бы закончить последний год обучения, а убийство не пошло бы на пользу. Напряжение заметно спало, но все еще остро ощущалось в воздухе. — Думаешь, я никого не убивал в стенах этой школы? — серьезный тон его голоса не оставлял никаких сомнений. «Будто мне есть до этого дело». — Мне все равно, — честно ответила я, проводя ладонью по его щеке, шее, ключицам. — Раз ты здесь, значит, об этом не узнали. — Был обвинен другой ученик, — Том довольно ухмыльнулся, нагло добавляя: — И это было просто. Интересно. — Кто умер? — Грязнокровка, — довольно прошипел мой волшебник, произнося исконное оскорбление всех маглорожденных волшебников. Сузив глаза, он вновь внимательно наблюдал за моей реакцией. — Ты приверженец чистой крови, — кивнула я, и так уже понимая ответ. Все эти чистокровные семьи, наследниками которых Реддл себя окружил, ярко на это указывали. — У меня свое видение магического мира, — довольно согласился он, с явным удовольствием продолжая: — А также особое место в нем для полукровок и тем более грязнокровок. Не говоря уже о маглах. Я же от услышанного была в полном замешательстве. — Тогда почему? — совершенно растерялась я, замечая непонятное мне любопытство, вспыхнувшее в черных глазах. — Я ведь даже не человек. — Ты лучше, — произнес он с такой серьезностью в голосе, что это не могло меня не поразить. Мое удивление сменилось сперва неверием, а затем и ненормальным смехом. Том же с откровенным интересом наблюдал за стремительной сменой моего настроения, даже не собираясь прерывать неуместное веселье. — Звучит необычно, — выдохнула я, совершенно не сдерживая своих эмоций. — Отчего же? Усадив меня поперек на свои колени, Том пристально всматривался в мои глаза, жадно ожидая пояснений. — Мое положение всегда было на уровне примитивной магической твари, — честно ответила я, неприятно морщась от воспоминаний. — Разумной, но тем не менее совершенно бесполезной. Том не перебивал, внимательно слушая. — Единственная польза, которую можно было с меня получить — это привязать к храму и заставить быть послушным оружием для верховного органа власти того времени. Робко коснувшись груди Реддла, я чуть огладила ладонью его мантию, поправила значок старосты факультета и воротник белой рубашки, нехотя продолжая: — Мэрлин всегда говорил мне, — я поджала губы, проведя пальцами по плечу Тома, будто смахивала невидимую пыль. — Что моя жизнь — это его заслуга и мне стоит быть благодарной за то, что меня не убили вместе со всеми в Ту-Самую-Ночь. В глазах Реддла вспыхнул интерес: — В книгах писалось лишь о том, что сирены вымерли из-за своей магии парности. Я даже усмехнулась, соглашаясь: — Отчасти книги не врут, — произнесла я печально, встречаясь с внимательным взглядом Реддла. — Ты когда-нибудь слышал о таком минерале, как витерас? Том задумался, через пару мгновений коротко кивнув: — В одном из старинных руководств по темным искусствам упоминался раздел алхимии, где приводились рецепты различных эликсиров. Кажется, эликсир жизни требовал для создания именно минерал витерас. — Вспоминая твой интерес к крестражам, — я понизила голос до шепота, — не удивительно, что ты запомнил это название. Том смерил меня довольным взглядом, чувственно очерчивая пальцем мои губы: — Знаешь, — произнес он задумчиво, — в этом есть свое особенное очарование. Поймав мой вопросительный взгляд, любезно пояснил: — Ты знаешь то, о чем я решился заговорить лишь однажды, два года назад с профессором Слизнортом, чтобы узнать больше о подобной магии. Том недовольно поморщился, раздражаясь от этих воспоминаний: — К сожалению, старый интриган лишь подтвердил мои собственные догадки. Сам ритуал, как и заклятие, пришлось искать в иных источниках и старинных книгах. Мысль о столь страшной магии, которой собирался воспользоваться мой волшебник, безумно пугала меня, сбивала с толку. Повинуясь этому порыву, я вдруг прижалась к Реддлу, обхватывая его лицо двумя руками, будто отчаянно старалась запечатлеть в памяти как можно больше, пока он сам не разорвет собственную душу на несколько частей. Том лишь наклонил голову, наблюдая за быстро сменяющимися эмоциями на моем лице. — Я… — мой собственный голос прозвучал слишком жалко, вымученно. Всматриваясь в притягательные глаза, я так и не решилась произнести свое желание. Вместо этого я порывисто обняла Тома, прижавшись к нему всем телом, зарываясь носом в черные волосы. — Ты боишься, — недовольно констатировал он, даже не пошевелившись. — Ты слишком важен для меня, — откровенно произнесла я, упорно стараясь заглушить внутри предательское чувство страха. — Тогда ты, напротив, должна понимать, — послышался сухой ответ. Узкая ладонь настойчиво зарылась в волосы, резко толкая меня назад, заставляя вновь взглянуть в его лицо, — в чем истинный смысл моих действий. Но мне не хотелось понимать, и Реддл четко читал это в моих глазах: — Не позволяй кому бы то ни было узнать о них и тем более уничтожить! — горячо прошептала я, не смиряясь с его решением. Том лишь задумчиво провел ладонью по моим волосам, заправляя короткие пряди за ухо: — Мне не нравится твой страх, — поморщился он, демонстративно переключая внимание, заинтересованно смотря на чью-то дуэль за моей спиной. — Тогда скажи мне, что ничего не почувствовал, когда услышал в моих воспоминаниях, что в том времени нас фактически убили! Взгляд Тома резко изменился. Я услышала, как быстро забилось его сердце, почувствовала, как напряглось тело. Схватив за волосы, он прижал мое лицо к своему, зло чеканя каждое слово: — Не смей говорить о собственной смерти, — его глаза вспыхнули яростью и именно там, за этой ширмой из эмоций, я видела тот же страх, что терзал и меня: липкий, тянущий и обволакивающий ужас от осознания уже случившейся однажды потери. — Поняла меня? — зло процедил он, болезненным поцелуем буквально впиваясь в мои губы. Без колебаний я ответила на поцелуй, полный злости, заглушаемого страха и сильнейшего желания безраздельного обладания друг другом. — Ты так и не договорила об этом камне, — хрипло произнес Том, вдруг застывая, словно впервые рассматривая меня. Его взгляд хаотично блуждал по моему лицу, ревностно касаясь каждой его части. — Ты до безумия красива, — внезапно чуть слышно проговорил он, брезгливо добавляя: — даже с этим ужасным цветом глаз и паршивым оттенком кожи. С необычным трепетом Том вдруг провел подушечкой пальца по моему нижнему веку, словно хотел коснуться замутненной радужки. Необычно. — Может, — хитро прищурилась я, — ты просто очарован коварной сиреной и та затащит тебя в пучины океана, высосет душу и… — я задумалась, вспоминая, что же там делали сирены с уже утонувшим мужчиной по мнению не самых честных авторов. — Знаешь, — Реддл так интимно наклонился к моему уху, вдруг томно произнося: — сосать можно не только душу, и я буду совсем не против. Его хриплый голос и прозвучавшее предложение окончательно смутили меня, раздавливая остаток самообладания. Спрятав раскрасневшееся лицо в ладони, я слышала лишь тихий смех и чувствовала легкую вибрацию в его теле. — Про минерал поговорим потом, — все же выдавила я, поспешно отворачиваясь, с преувеличенным вниманием посматривая на дерущихся Мальсибера и Лестрейнджа. — Может быть ночью, — согласился Том. Он сел прямо, обнимая меня двумя руками, вновь шумно вдыхая мой запах: — Если не найдем что-то поинтереснее. — Если, — кивнула я, прекрасно понимая, что этой ночью нам будет не до разговоров. Мне тоже все еще интересно, чем же я лучше, по мнению моего волшебника.

***

Остаток тренировки прошел веселее. Девчонки из Слизерина, недовольно посматривая в мою сторону, всячески стремились увлечь моего волшебника «помочь» им в тяжелом обучении темными искусствами. Том же милостиво шел навстречу, старательно избегая любых лишних прикосновений и стараясь при этом держать маску учтивости и даже некоторой дружелюбности. Эйвери медленно приходил в себя на другом конце зала. Теперь он сам избегал любых взглядов, стараясь даже не дышать в ту сторону, где я находилась. Это к лучшему. Кадмус же, напротив, периодически сверлил меня испытующим взглядом, будто хотел что-то сказать или спросить, но не решался. Боязливо посматривая на Реддла, он каждый раз отходил все дальше от кресла, на котором я сидела. Мальсибер, симпатичный черноволосый и закрытый юноша, тоже с интересом посматривал в мою сторону. Я часто чувствовала его направленный взгляд, пока читала, но тот быстро пропадал. Видимо, мальчишке просто было интересно, почему вдруг их лидер решил внезапно обзавестись подружкой, да к тому же из другого факультета. В конце концов тренировка превратилась в некое подобие посиделок с друзьями. Небольшое количество алкогольных напитков было расставлено на низком столике у камина. Парни, громко обсуждая очередные чары и заклятия, расселись вокруг него. К ним присоединились и девчонки, громко смеясь, своим присутствием разбавляя общую атмосферу. Даже Эйвери, отошедший от болезненных конвульсий, сидел прямо на полу у открытого огня, будто бы старался отогреться. Он также активно участвовал в обсуждении, словно ничего и не произошло. Лишь иногда я замечала его сжатые пальцы в момент монолога Реддла. Он явно все помнил и злился, но, несмотря на подобные методы, кажется, не собирался уходить. Видимо, убеждения бывают намного важнее личных разборок. Я же предпочла не участвовать в этом празднике жизни. Меня мало волновали подобные обсуждения, да и не нравилось быть в шумных компаниях. Мое одиночество никогда не вызывало у меня негативных чувств, скорее напротив, мне так было намного комфортнее. Том же явно предпочитал внимание. Ему нравилась сила, и он упивался собственной властью над другими. Я же решила, что, пока есть такая возможность, подожду его на другом берегу. Сейчас же у меня был определенный интерес узнать больше о возможных необычных темных заклятиях, возникших в момент вынужденного сна, а потому совершенно мне неизвестных. К примеру, вроде тех самых маскирующих магический запах чар. Задумавшись, я легко спрыгнула с кресла, подходя к деревянному столу с книгами. Это заклинание уже попадалось мне на глаза в одном из разложенных старинных справочников. Так почему бы не попробовать его изучить? В конце концов я вполне могу призвать и Адское Пламя, и Цунами, что по сути тоже являлись темными заклятиями. Неужели не справлюсь с каким-то маскирующим заклинанием? Пролистав книгу, я остановилась на старенькой записи, внимательно вчитываясь в текст. Стирать свой запах оказалось довольно просто. Хоть данные чары вовсе не считались сложной магией, но вот само исполнение требовало от волшебника хорошей концентрации. Использующий чары должен желать скрыться, причем желание это должно быть всеобъемлющим, и его было необходимо поддерживать. В теории звучало несложно. Развернувшись, я уперлась бедрами в стол, держа в руке нужную книгу. Второй же рукой приготовилась делать замысловатое движение, с недовольством замечая, что наглядная схема, представленная в книге, была просто ужасной. «И как только Том умудрился понять это движение?!» — раздраженно подумала я, вспоминая его изящный пас рукой. Это совершенно не было похоже на то, что я видела в книге. Задумчиво изучая необходимый взмах, я проговаривала про себя основные направления: вверх, направо, восьмерка, резко вниз. Поморщившись, произнесла про себя само заклинание — Селаро. Откинув волосы с лица, я попробовала произвести пас рукой, чувствуя неприятное напряжение магии. Значит, делаю все правильно. Убрав книгу в сторону и сделав небольшой вдох, я произвела характерный пас, произнося про себя — Селаро. Я буквально почувствовала, как меня мгновенно окружила темная магия. Она так противно облепила тело, оставляя даже на языке мерзкий сладковатый привкус. На пальцы тут же ощутимо легло клеймо темного заклинания. С отвращением взглянув на появившиеся темные рунические символы, я непроизвольно поморщилась. Удерживать чары было совсем не сложно, но эта характерная приторность оказалась просто невыносимой. Раздраженно взмахнув рукой, я легко сбросила с себя слишком вонючее заклятие. «Отвратительное чувство!» Преобразовав чей-то шарф в кубок, я наполнила тот водой, пытаясь запить неприятные ощущения во рту. Темная магия — это совсем не мое, и я в очередной раз в этом убедилась. И все же во всем этом был один неоспоримый плюс — скрыть свой запах всегда пригодится. Сделав еще пару глотков, я вдруг почувствовала чье-то приближение, к тому же заслышала характерный стук каблучков: — Как ты это сделала? — раздался вызывающий женский голос. Обернувшись, я столкнулась взглядом с наглой темноволосой девицей, чей надоедливый интерес уже неоднократно ощущала на себе. — Что сделала? — спросила я, замечая ярко вспыхнувшее раздражение на довольно симпатичном лице. — Первый курс трансфигурации, — кивнула я на кубок, постаравшись мило улыбнуться. — Чары, — скрипнув зубами, все же ответила девчонка. Видя мое непонимание, она пояснила: — Как у тебя получилось с первого раза?! — Потому что это простые чары, — пожала я плечами, не видя причин для столь бурной реакции. — Концентрация, магический потенциал, точность движений, — она вдруг обвиняюще выставила на меня палец: — У тебя даже палочки в руках не было! — А если бы палочка была, — предположила я, начиная забавляться неприкрытой злостью своей собеседницы, — что-то бы изменилось? — Да кто ты такая?! — гневно выпалила девчонка, в ярости сжимая кулаки. — Появилась из ниоткуда, влезла, куда тебя не звали! Я устало вздохнула, прикрыв глаза. «Опять подростки и их бесконечные выяснения отношений». — Я сразу поняла, что с тобой что-то не так, — продолжала неугомонная девица, — даже не удивлюсь, если ты и приворотами занимаешься! — она победно оскалилась, видя мое нарастающее раздражение. — Хватит устраивать балаган, — предупредила я, делая небольшой глоток успокаивающей меня морской воды. — Лучше вернись на свое место и продолжай активно смеяться. — А тебе обидно? Не позвали присоединиться? — истерично расхохоталась девушка. — Эй, вы слышали? — она даже обернулась к уже давно замолчавшим сокурсникам, призывая и их всех поучаствовать в этом бессмысленном диалоге. — Мисс внезапная популярность испытывает неприязнь и зависть к другим, более интересным особам! Ощутив на себе множество пар глаз, я досадно поморщилась. Сделав последний глоток, закрыла глаза, стараясь сдерживать себя изо всех сил. — Как там тебя, — не сдавалась визгливая девица, решительно сокращая дистанцию между нами. — Эми-илия, — она вдруг странно хохотнула, с вызовом выплевывая: — Ждешь, когда за тебя кто-то вступится? Может быть, Том Реддл? Услышав имя моего волшебника, я резко открыла глаза. Пожалуй, если я чуть припугну особо склочную змеищу, это послужит уроком и остальным. В противном же случае, это все закончится в конце концов чьей-то смертью. Безумно улыбаясь, девчонка напротив сверлила меня испытующим взглядом. — Значит, — произнесла я устало, — ты чувствуешь во мне угрозу своему положению? Считаешь, я пошатну твое место в, — я пожала плечами, предполагая, — местной иерархии? — Ты? — истеричность ее голоса только усиливалась, кажется, вызволяя наружу весь накопившийся в мою сторону яд. — Да ты просто недоразумение, появившееся внезапно, и поверь, — зло оскалилась та, — точно так же исчезнешь! Теперь уже и мне стало весело. — А ты, стало быть, поможешь мне исчезнуть? — я не сдержалась от снисходительной улыбки, добавляя: — Слабая колдунья со скромным резервом и таким же потенциалом, способная разве что на небольшие фокусы. Ярость, отразившаяся на симпатичном лице волшебницы, была просто запредельной. «Интересно, она сама по себе такая или же ее накрутили до подобного состояния?» — Так давай проверим, — процедила девчонка, отходя от меня на небольшое расстояние, жестом приглашая на дуэль. «Какая решительность». Уныло оценив перспективу подобной дуэли, я обреченно вздохнула. — Неужели испуг… — слизеринка не успела договорить. Шевельнув пальцами, я отправила несколько водных капель в ее тело, мгновенно беря то под контроль. Темноволосая девица попыталась что-то протестующе промычать, но я лишь покачала головой, полностью запрещая ей управлять собственным телом. — Ты меня достала, — устало вздохнув, я взяла со стола кубок и вновь наполнила его водой. — В иных условиях я бы просто свернула тебе шею, — призналась я честно, сделав маленький глоток и видя наконец неприкрытый страх в глазах своей неудавшейся соперницы. Или кем она себя представляла? — Что происходит? — воскликнула та самая Катрин. Девчонка вскочила с дивана, пытаясь растормошить остальных, молча наблюдавших за абсолютно нелепой сценой. — Вы почему ей это позволяете? — Ты хочешь присоединиться? — угрожающе произнесла я, заранее окружая ноги Катрин мельчайшими каплями воды. Та моментально сникла, ощущая исходящую от меня опасность. Испуганно опускаясь на место, она лишь беспомощно смотрела на свою подругу, более не предпринимая попыток говорить. — Так о чем я, — делая очередной небольшой глоток, я неспешно приближалась к телу девушки, безвольно стоявшей на одном месте. — Прежде, чем вот так нахально доставать кого-то, — вытянув руку вперед, я слегка шевельнула пальцами, магией заставляя палочку выскользнуть из застывшей руки ведьмы и зависнуть в воздухе над моей раскрытой ладонью, — стоило хотя бы немного иметь представление о том, к чему подобная дерзость может привести. Пропустив сквозь тонкую палочку из осины небольшой разряд магии, я с удовольствием услышала жалобный взвизг древка, привлекший к себе болезненное внимание слизеринки. — Видишь? — я кивнула на ее чудом уцелевшую волшебную палочку, безразлично добавляя: — Второго раза, как ты понимаешь, уже не будет. Убрав руку, я откинула древко к ногам волшебницы. — Теперь вы, — я обратилась к притихшим девицам, настороженно следящим за каждым моим движением. — Я вас не знаю, и вы мне абсолютно неинтересны. Если у вас тоже имеются ко мне какие-то претензии, — я устало потерла переносицу, — то постарайтесь с ними смириться. Тяжело вздохнув, добавила тихо: — Иначе у меня просто закончится терпение. Двинувшись обратно к столу, я взмахнула рукой, снимая с темноволосой девицы заклятие подчинения. Краем глаза заметила, как та, испуганно схватив и прижав к себе палочку, стремительным шагом оказалась рядом со своей подругой. «Утомительно». Преобразовав кубок обратно в старый шарф, я закрыла и убрала все книги, что использовала. — Ты была слишком мягкой, — услышала я томный голос Реддла. Жадно сжимая талию, он крепко прижался к моей спине. — Считаешь, я должна была подвергнуть ее пыткам? — чувствуя короткий поцелуй на шее, я довольно улыбнулась. — Порой, — послышался его задумчивый голос, — это помогает куда эффективней, чем разговоры. — С пытками тоже есть проблема, — откровенно расслабившись в его руках, я позволила себе откинуть голову на его плечо, скользя пальцами по ладоням на моей талии. — Довольно сложно рассчитать силу. — Они не хрустальные, Илли, — услышала я улыбку в его голосе. — И уверен, вполне способны пережить парочку твоих заклятий. — Ты просто хочешь увидеть, чему меня обучали, — усмехнулась я, наблюдая за расплывающейся наглой усмешкой на красивом лице. — Том? — позвал Кадмус, бокалом указывая на пустующее кресло. — Я позволил тебе побыть одной, — хрипло проговорил Реддл, глубоко вдыхая запах моих волос. — А теперь хочу чувствовать тебя рядом.        Вновь разместившись на коленях Тома, я спрятала босые ступни в маленькую щель между подлокотником и сиденьем кресла. Поджав колени, уткнулась носом в его шею, буквально нежась в его руках. Том же неспешно потягивал какой-то вонючий напиток, тихо переговариваясь с Лестрейнджем. — Какие чары ты наложила? — внезапно обратился ко мне Кадмус, с интересом посматривая на мои руки. — Проверяла, как будет работать маскировка магического запаха, — ответила я, кладя голову на плечо Тома. — И что скажешь? — поинтересовался вдруг Реддл, ловя мой взгляд. — Вряд ли буду пользоваться на постоянной основе, — поморщилась я, вспоминая слишком мерзкий вкус. — Не нравится темная магия? — усмехнулся Лестрейндж, делая небольшой глоток янтарной жидкости из прозрачного стакана. — Привкус у нее крайне неприятный, — ответила честно, тут же слыша смешок Тома над головой. — Мне казалось, тебе нравится этот запах, — лукаво прищурился он, посматривая на меня сверху вниз. — Твой, — согласилась я, — но на себе его чувствовать оказалось не слишком приятно. Легкий поцелуй, оставленный на губах, заставил Кадмуса громко запротестовать: — Давайте не снова, — уныло проговорил он, устало посматривая на нас. — Даже я уже начинаю задумываться, а не найти ли и мне подружку. Том медленно провел носом по моему виску, лукаво посматривая на Кадмуса, откровенно забавляясь его реакцией. — Боюсь, с твоими увлечениями тебе подойдет далеко не каждая, — усмехнулся Том. Я же, сжимая в ладонях ткань мантии своего волшебника, задумчиво посматривала на противоположную стену. «Как же стремительно начало все меняться в моей жизни». — Тебе же повезло, — совершенно искренне произнес Лестрейндж, сильно удивив меня столь неожиданным признанием, — уверен, моя тоже где-то поблизости. Я вдруг четко услышала, как на слова Кадмуса громко забилось сердце у одной из девиц позади нас. Жаль, я не видела их, и не могла четко определить, кто же так внимательно слушал наш разговор. Под любопытным взглядом Кадмуса я сообщила об этом Реддлу, на что он понимающе кивнул. Сам же Кадмус только ехидно ухмыльнулся, качнув головой, словно прекрасно понимал, о ком идет речь. Хотя вряд ли он не догадывался о чувствах какой-нибудь девушки из своего факультета.

***

Ужин прошел как обычно. Никто не обращал внимание на нас и меня это более, чем устраивало. Простившись с Реддлом и пообещав прийти к нему порталом через три часа, я болтала с Ашей и Анной. Оказалось, что Анна большой фанат игры квиддич. Она с особым предвкушением ожидала финальную игру на следующих выходных, которая должна была произойти прямо перед Хэллоуинской вечеринкой. А когда пришло время, я погрузила комнату под заклятие сна, заставляя соседок забыться в глубоких грезах до самого утра. — Порто, — проговорила я, мгновенно перемещаясь в комнату Тома. Порывистые объятия, жадные поцелуи, страсть. Эта ночь ничем не отличалась от предыдущей и в то же время была совершенно иной.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.