Chavron Ocean

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Chavron Ocean
автор
соавтор
Описание
Роман пирата, человека, умывающегося кровью врагов, без нотки святого в своей душе, а лишь являющегося представлением самого дьявола в этом бренном мире, ну просто невозможен с изяществами идеального и чистого мирка, в котором проживает драгоценная Её Высочество! Впрочем, почему же роман с принцессой невозможен? Просто маловероятен...
Примечания
Внимание! Питер Блад не имеет никакого отношения к герою Рафаэля Сабатини и является полностью новой личностью, созданной специально для этого произведения. Все персонажи и события являются вымышленными, любое совпадение с реальностью случайно. В работе используются строки песни Chavron Ocean — Thomas Mraz. Альбом May 13
Содержание Вперед

Глава 11. Осторожно, сердцеед

      Астрид испуганно сжимается и каменеет, чувствуя к себе такое обращение. Где-то под ложечкой засосало от испуга, и она выдыхает, когда понимает, что это Питер. Что это Питер сейчас так игриво обратился к ней на Ваше Высочество. Шея покрывается мурашками, она отстраняет голову и смущённо потирает ладошкой ухо.       Убежать не сможет, Астрид в ловушке, в цепких лапах самодовольного и хитрого пирата, зато на Кирка смотрит преданным, полным надежды взглядом, словно щеночек, и почти скулит, когда друг удаляется. По принцессе так и читается это молящее «Не бросай меня с ним». Но её бросили. Вот он, вкус предательства, но что не убивает нас — делает нас сильнее!       Шатенка жмурится, отсчитывает до пяти и поворачивается, глядя на капитана Блада. Сердце необъяснимо стучит, разобрать Родес не может, то ли от некого азартного испуга, то ли от чужой красоты.       — Что ты? — она так интересуется у Питера, как у него дела, что он хочет делать и куда они пойдут, возможно, даже высказывает то, как рада его видеть, а может и вовсе открыто признается в любви… Это Питер с удовольствием может додумать сам. А Астрид, видимо, просто выразить это более широким набором слов не в силах. Принцесса ладонями аккуратно упирается в чужую грудину, и невольно подмечает, что ей нереально нравится этот запах. Запах Питера Блада.       Астрид и правда словно поймали, игра в кошки-мышки кончилась, и сейчас мышка схватит остановку сердца. Почему-то сейчас находится с пиратом невыносимо тяжело, и Астрид скидывает это всё на идиотские расспросы Кирка.       — Куда крадёте, мой капитан?.. — всё же выдаёт что-то большее, поднимая взгляд и рассматривая чужие глаза.       — В своё тёмное, секретное логово, где буду долго-долго мучить… Понимаешь, о чем я? — пират забавно усмехается, сразу проводит рукой по её подбородку и поднимает личико к себе, улыбаясь мягко. — Весь день провела с Кирком? И даже не соскучилась? Обижаешь. — тянет недовольно, почти шёпотом, опустив расстроенно уголки губ, и берёт за руку и ведёт куда-то по улице.       При упоминании Кристофера принцесса морщит нос и грозит кулаком в никуда.       — Этот предатель!.. Пусть только попадётся мне на глаза, как стукну. — бурчит обиженно. Ну правда, целый день бегать от капитана, чтобы в итоге вот так сдать Астрид ему, без вопросов и проблем! Говорит она все это, может, и не всерьёз, но с очень важным и сердитым лицом. Правда, после расслабляется и хмыкает, оглядывая Питера странным взглядом. Как будто оценивает, а после просто отворачивает голову с улыбкой, — Возможно, есть вероятность, что совсем капельку, прям чуть-чуть, но соскучилась. — видимо, издевается, потому даже показывает эту «капельку» пальцами. Признать тот факт, что скучала по пирату — сдаться самой себе.       — Предатель? Это потому, что он так ушёл от тебя, бросил на произвол судьбы? То есть, мне? — Питер смеётся тихо, — Что-то мне подсказывает, что совсем не чуть-чуть. Врёшь?       — Конечно, вру, чтобы ты не плакал потом, что я не скучала. — снова язвит. Но шутливо и беззлобно. Астрид чаще стала это делать. Неужели сказалась совместная ночь? Родес усмехается, рассматривая чужую улыбку внимательно: красивый, чёрт, знает же об этом. И нагло пользуется!       — Я вам, Ваше Высочество, приготовил маленький подарок, соизволите… Примерить? — Питер улыбается хитро, щурится, рассматривает девушку. Ощущение даже складывается, что там что-то уж очень необычное и непривычное.       Астрид хмурит брови слабо, затем склоняет голову и смотрит на Питера вопросительно. Явно не до конца понимает, к чему тот клонит. А вот увидев его улыбку, даму прошибает электрическим разрядом. По телу идут мурашки, а она сама опускает взгляд стыдливо. Либо поняла, либо Астрид просто извращенка.       — Что за подарок? — она вздыхает, идёт послушно за Бладом, даже не интересуясь местом назначения. Значит, доверяет. Он её приобнимает рукой за талию, и в чужих объятьях комфортно, непривычно тепло и хорошо, можно сказать, даже защищённо, и Родес это чувство нравится. Возможно, это из-за запаха Питера, а возможно из-за комплектации. А может из-за того, что это Питер, — Если там дурость какая-то, я и тебя тресну!       Они приближаются к постоялому двору, Блад приятно улыбается встречающему всех гостей мужчине и забирает у него ключ от номера, затем ведёт принцессу на второй этаж.       Место приятное, с хорошим ремонтом, дорого выглядящим интерьером и уютной обстановкой. На стенах удачно разместились картины, на тумбочках разные комнатные растения, а на улицу, при входе, куча цветущей зелени.       — Прошу. — открыв дверь, он пропускает в номер Астрид и проходит сам, запирается, после ведёт её к постели. И не просто ведёт, а подходит сзади, мягко укладывает руки на чужую талию и указывает на платье, лежащее на широкой кровати. Насыщенного синего цвета с пышной юбкой, состоящей из нескольких слоёв тонко драпированных тканей, без рукавов, открывающее шею и плечи, а также украшенное декольте в форме сердца.       В комнате принцесса осматривается, вздыхая, и с непривычки ёжится. Чувство вины растёт в геометрической прогрессии, потому что днём на неё тратился Кирк, а теперь тратится Питер. Возможно, это не столько чувство вины за растрату чужих денег, как за своё происхождение, при котором она вынуждена ещё и содержаться на чужие деньги. Шатенка подаётся вперёд, чтобы обойти комнату, осмотреть ту внимательно, потому что выглядит она по истине шикарно, но ойкает, попадая в чужие руки снова. Чувство дежавю.       — Ваше Высочество, помилуйте, что всë не высшего класса, но и я сейчас не представитель знатного рода, чтобы иметь возможность сшить наилучшее на заказ… — наклонившись, он хмыкает, прикрывает глаза и целует последовательно чужую шею. — Вы предпочтёте примерить, или лучше отложить это… На завтра? — игриво и мурчаще кусает ушко.        — Помиловать? Даже не знаю, Вы так сильно провинились, капитан… — от поцелуев в шею в низу живота становится приятно тепло от возбуждения, дыхание учащается, а вся кровь из тела, кажется, приливает к щекам. Забавная, учитывая, что при таком своём состоянии Астрид пытается собрать остатки гордости и продолжить разговор, — Питер, ты же не пытаешься… Я ведь итак уже… к чему эти подарки… и все это. — принцесса хочет сказать, что она уже итак в руках Питера, что она его, и покупать за подарки её нет необходимости, но не находит нужных слов, над которыми не будут насмехаться, потому глотает эту часть, как раз перекрывая тихим скулежом. Она от удовольствия прикрывает глаза и мурлыкает. Растаяла.       — Оу, поверьте, у меня есть один способ, как смягчить своё наказание, а может и вовсе его избежать… — капитан щуро улыбается и снова целует, не даёт отстраниться и прижимает к себе. — Я достал самое лучшее качество, что было у торговцев в этом городе, прошу принять это во внимание… А теперь, Ваше Высочество, будьте добры, позвольте Вас избавить от нынешних одежд. — Питер начинает аккуратно расстёгивать рубашку и брюки на девушке, попутно покрывая шею поцелуями, но теперь не оставляя тех алых и багровых следов, словно решив пожалеть в этот раз.       Девушка молчит, послушно поддаваясь всем манипуляциям, и вздрагивает, стоит чужим пальцам коснуться разгорячённой кожи. Когда руки опускаются на брюки, вовсе сжимается, вплотную прижимаясь к Питеру. В первый раз таких ощущений не было, а во второй раз идёт переосмысление всех действий в новом свете, оттого она поскуливает, прикрывая глаза.       — У Вас не болят ножки? Я предполагаю, они Вам… — Блад всё мурчит в шею, затем аккуратно снимает чужую рубашку вовсе и снова ластится, оглаживая чужие хрупкие плечи. — … ещё пригодятся.        — Ножки? Не особо… а зачем?       — Значит, сейчас устанут. — пират смеётся хрипло на чужое ушко, специально смущая.       Спрашивая про чужую усталость он как бы намекал, подводил к тому, что сейчас будет: он, кажется, не собирался особо участвовать в процессе, а только наблюдать за девушкой, и так и делает, когда ложится, а Родес заставляет оказаться сверху.       

***

      — За той дверью ванная, bella (исп. «красота»), можешь воспользоваться. Если есть силы. — Питер стоит у открытого окна, надев только лишь брюки, а в руках держа сигару. Удобно подняв ногу и поставив её на рядом стоящий стул, он опирается о неё локтем и поворачивает голову, глядя на принцессу. Она ведь почти только легла, расслабившись, укутавшись в кокон из одеяла.       Сердце до сих пор бешенно бьётся, а ноги чуть ли не сводит судорогой. Постаралась девушка на славу. Поглядев на Питера, она мычит лениво, всё же, нужно найти в себе силы и встать, потому что принять ванную хочется.       — Или тебе помочь?       — Нет, не надо, я сама. — встаёт Астрид лениво и медленно, как гусеница, сначала садится, а затем слезает с кровати, все ещё укутанная в это тонкое одеяло. Подходит к Питеру не без приключений: ноги подгибаются и она даже в сторону отшатывается, ойкая.       — Выглядишь так, словно готова слечь прямо на полу. Тебе правда не нужна помощь? — мужчина проговаривает с усмешкой, а свободной рукой послушно обнимает девушку, успев перед поцелуем выдохнуть куда-то в сторону дым.       — Мне не нравится запах сигар. — жалуется, но все равно тянется. Ей не нравится Питер, ей просто нравится его целовать, это разные вещи. По крайней мере, Родес в это искренне верит. Пытается. Она в чужие глаза заглядывает, выискивая что-то для себя, затем отстраняется и направляется в ванную.       — Не смотря на это всё равно целуешь. Вкусно? — и следом щурится, глядя в спину. Питер даже следом идёт и не позволяет закрыть дверь, как бы намекая, чтобы девушка воспользовалась ей с присутствием мужчины рядом.       — Кирк позвал меня на свидание. — дама кидает вникуда, вспомнив, и усмехается, немного всё же приврав. Ну, вообще, по факту сказала правду. Просто другими словами, — А потом сказал, что ты меня не пустишь.       — И куда же он тебя пригласил, поведай. — но услышав окончание, он смеётся весело, тихо, приятно. — Конечно не пущу. Разрешаю ходить тебе на свидания только со мной. Или тебя это не устраивает?       — Не знаю, я не спрашивала. Какой-то бал. А если я скажу, что не устраивает, пустишь?       — Нет, не пущу, потому что туда с тобой пойти собирался именно я, а он, я полагаю, сказал это в шутку. Никто из моей команды не будет брать то, что по праву принадлежит мне. А Кирк умный парень.       — Я вообще не планировала идти туда… У меня нет выбора, да?       — У тебя нет выбора, ты совершенно права! Ты что, предпочла бы свидание с Кирком, а не со мной?       — Я бы предпочла не ходить на свидание, не люблю романтику. — девушка фырчит, затем пробует наконец закрыть за собой дверь в ванную комнату, но замирает, пробует ещё раз закрыться, но встречается с сопротивлением. — Эй… Ты мешаешься!       — Ты что? Не можешь принять ванну с открытой дверью? Что за глупое стеснение, а-а? — Питер тянет недовольно, и все эмоции у него активно всплывают на лице.       Принцесса вздыхает и, потерев нос, снова предпринимает попытку закрыть дверь. Раздражается даже, из-за чего хватает мужчину за цепочки на шее, втягивая в ванную комнату за собой, и обнимает его за шею. В ответ на это Питер шипит, схватившись за её запястья.       — Тогда принимай ванну вместе со мной. Может сразу и помоешь меня?       — Эй, поосторожней с такими хрупкими вещами! Им лет больше, чем нам двоим вместе взятым. — Питер поджимает губы, аккуратно руками поправляет цепочки на своей шее и смотрит на принцессу исподлобья, хмыкнув. — Ну раз ты хочешь… Но боюсь, что твои предложения могут закончиться случайно нечто большим. Жаль только, что ты навряд ли выдержишь. — последнее жалобно тянет, дразня девчонку, и смеётся над ней.       — Ты берешь меня на слабо, да? — Астрид цыкает, отворачивая голову демонстративно. Будто обиделась, — Не выдержу… Ну, так давай моё предложение не будет заканчиваться тем, чем оно заканчиваться не должно. Сам-то лежал, ничего не делал, ещё и выделывается. Попробуй теперь ты побыть сверху, тогда, может, и выдержу.       — «Попробуй побыть сверху»?.. Мне кажется, ты немного перепутала. Тебе достаточно вспомнить первый раз.       

***

      На следующий день Блад пропадает из виду: он отвёл Астрид до Кирка, а сам с парой напарников направился по какому-то важному делу. При этом приказал строго далеко от постоялого двора не отходить, а к восьми вечера вовсе быть в подаренном одеянии.       К назначенному времени к гостевому дому приближается карета, запряжённая лошадьми, правит которыми кучер, который сейчас просит у служанки найти Родес и вывести её.       Встречает девушку у открытой двери кареты уже Питер: уж в очень необычном для себя одеянии. Парадный мундир, идеально подходящий по размеру, идеально белые брюки, совершенно новые, и чёрные высокие сапоги, без шпор — по этикету запрещены. Блад даже уложил волосы, а в глазах, когда он видит Астрид, мелькает огонёк, свирепая заинтересованность и больная идея. Захватывает дух.       — Позвольте сегодня побыть Вашим кавалером. — он слабо улыбается, помогая за ручку девушке подняться в карету, после чего садится сам и закрывает дверцу. Они сдвинулись с места.        Рукой хватает что-то с сиденья и вручает даме веер: под стать её наряду, синий и пушистый, ручка тонкая и изогнутая, на ней тонкая резная гравировка выполнена в нежных тонах голубого и золотого. Затем улыбается довольно, рассматривая даму, и опускает глаза в приглашение.       Шик, конечно, но Астрид почему-то относится к этому скептично. Всё же, она в этом растёт с детства. А вот чужая одежда поистине поражает: принцесса осматривает Питера оценочно и хмыкает с улыбкой. Красивый, бесспорно, красивый, просто без одежды он выглядит божественно. Подобные мысли вызывают смущение, девушка подпирает ладонью подбородок, прикрывает часть лица и смотрит в окно. Веер берет послушно и правда молчит, не пререкаясь, лишь после усмехается.       — На сегодняшний вечер мы станем супругами Ховард де Уолден. Запомни, пожалуйста, что твоё имя Айви, а моё — Ричард. И не смей ошибиться и назвать себя или меня по-другому. — он убирает приглашение и приближается к даме, мягко целуя её в прелестные для себя губки.       — У тебя и правда какая-то нездоровая страсть к такому… Так что же, мне теперь в постели стонать «Ричард»? — лукавит, после чего вздрагивает. Поцелуя она, почему-то, не ожидала, потому весь пыл тут же испаряется.       — Я бы с радостью остался под своим именем, но… Прости же, сегодня хочется держать в себе загадку. Незаметно двигаться под покровом ночи. — усмехается слабо, затем вскидывает брови. — Нет, пожалуй, моё имя мне нравится больше. Знаешь, не вызывает… Ревности. — хмыкает и отворачивает голову.       — И что же теперь, дорогой муж, мне нужно ходить с Вами под руку и мурлыкать о любви? — опять ерничает.       — Только не переборщите. Другие люди могут подумать, что Вы на голову не здоровы. Хотя… Учитывая, что при своем происхождении Вы спутались с таким, как я — пиратом… Я бы усомнился в вашем благоразумии. — кивает и впервые берёт принцессу за руку так мягко, плавно и тепло, переплетая с ней пальцы, чтобы так держаться.       — Пообещайте мне хоть один танец. Я не настаиваю находиться там весь вечер. — а тут глаза недобро загораются. Что-то ведь задумал же.       На чужие слова усмехается, и слабо вздрагивает, стоит коснуться так крепко чужой руки. Шатенка смотрит на Питера скептично, вскинув бровь, затем уже на руку, и уводит взгляд.       — Милый, с кем же мне танцевать, если не с тобой? — она улыбается слабо, а чужой взгляд подмечает, потому даже хмурит брови, но долго об этом не задумывается, отвлекаясь, — Ричард, Вы такой нахал. — она мурлыкает, склоняясь к мужчине, — Может, ещё что-нибудь хотите подержать в своих руках? Не ограничивайте себя, я же всё-таки принадлежу Вам. — вроде язвит, а вроде и вполне серьёзна, своеобразно играясь, но быстро остывает.       — А Вы ничего не хотите подержать в своих руках? — он смотрит хитро, улыбается, и кажется даже не думает о чём-то приличном. Ну явно намекает на что-то.       — Не отказалась бы. — отвечает сразу же, кажется, даже не подумав о том, что ей предложили. Хотя, судя по весёлому лицу с самодовольной улыбкой, вполне все поняла.       Вскоре карета останавливается, кучер спускается и открывает гостям дверь. Питер выходит первым, помогает Родес, придержав её за руку, и кивает кучеру, многозначительно поглядев в глаза. Кажется, тут не осведомлена только Астрид в том, что будет.       Слезает дама сначала сама, лишь потом соображает и берётся за предложенную руку. И следит за чужими переглядками.       Проходя к дверям, Питер с улыбкой кивает дворецкому.       — Los cónyuges Ivy y Richard Howard, aquí está la invitación. Gracias (исп. «Супруги Айви и Ричард Ховард, вот приглашение. Спасибо»). — протягивая тому конверт с приглашением, кивает в знак приветствия и благодарит, когда их пропускают.       — Toma mi codo, mi amor. Voy a ver, no te gusta mucho este tipo de eventos (исп. «Возьмите меня под локоть, моя любовь. Я погляжу, Вы не особо любите такие мероприятия»)? — произношение и знания чужого языка у него не хуже родного. При этом он говорит приятно, мурчаще, с нужным акцентом. Видно, что кто-то из родителей сильно постарался над его обучением, особенно в тот период, когда он был шибко неугомонным.        — Tengo un mal presentimiento (исп. «У меня нехорошее предчувствие»). — Астрид бурчит недовольно, оттого лишь сильнее хмурится. Хочется развернуться и уйти, пока не поздно. Вот только уже поздно, — La verdad es que no me gusta. Es agotador. (исп. «Не особо люблю. Это выматывает»). — до того, как они видят хоть одну живую душу, Астрид выпрямляется гордо и натягивает дежурную улыбку.       — Ты хорошо говоришь на испанском. — она оглядывается и сдерживается от того, чтобы сморщить нос. Как же все пестрит, становится жутко, — Мы здесь надолго?       Вид здесь довольно богатый. Само имение ещё на улице выглядело ухоженно, даже дворецкий и стража находятся в хороших одеждах, что уж говорить о внутреннем интерьере. Сама роскошь бьёт в глаза со всех сторон, здесь её слишком много: даже Питеру кажется, что здесь царит безвкусица.       — Расслабься и наслаждайся, Астрид. Я должен извиниться, что не сообщил об этом ранее, но мне нужна твоя помощь. Здесь находится один нужный мне капитан. Ты являешься его племянницей, которую он никогда не видел, потому жил в другом городе. Вы должны встретиться и побеседовать, и твоей главной задачей будет увести его на задний дворик. Уяснила?       Ныне супружеская пара проходит в главный зал, где уже собрались люди. Со столика Блад хватает бокал с шампанским и предлагает сначала Астрид, затем сам выпивает и щуро осматривается, поморщившись от таких пузырьков.       — Что за вздор, Питер?! — принцесса не то чтобы не рада такому повороту событий, скорее она просто не ожидала именно этого, — о таком нужно предупреждать заранее!       — Прекрати быть такой резкой! Ты принцесса, ты должна знать, на какие меры иногда приходиться идти ради своего счастья. Иногда нужно действовать очень быстро и не раздумывая. Сейчас тебе выпал шанс помочь мне.       Вот подходят все гости, мероприятие объявляется открытым, и всех приглашают к первому танцу. Вальс.       Питер любезно протягивает руку своей даме и ведёт её к остальным парам, улыбаясь абсолютно так же дежурно и не искренне. На этом вечере собралось немалое количество людей, и пара в танце теряется, сливается с остальными пышными платьями, кружится вместе с ними, словно одно целое.       Музыка поистине сближает людей, проникает в их души и сердца, расслабляет разум и радует своими идеально исполненными нотами. Вне всеобщей завороженности танцем находится лишь одна пара, которая даже не должна здесь присутствовать. Люди вокруг даже не представляют, с кем они находятся в такой близости. Опасть находится меньше, чем в метре от них.       — Где же «дядюшка», мой офицер? — Астрид смиряется с участью быстро. Ответы на вопросы придётся выдумывать на ходу, либо действовать на опережение, чтобы самой разузнать информации и отталкиваться от неё. Ей придётся свершить подлости ради своего капитана, и она даже не знает, ради какого итога он всё это придумал.       — Не танцует, сейчас беседует с главой вечера. — Питер рассматривает принцессу, даже улыбается тому, как осторожно она глядит в его сторону, поворачивая голову пару раз.       — Почему же Вы выбрали такой способ? Тише было бы использовать яд или выследить его, когда он будет в одиночестве.       Блад в лёгком удивлении поднимает брови вверх и встречается с таким спокойным взглядом, что ему даже не верится несколько секунд, что перед ним хрупкая принцесса, девушка, что бегала с ним в детстве в играх.       Осознание, что эта дама осмелилась сбежать из дворца, не желая иметь другого жениха и делить с ним власть, наверняка пережившая множество потрясений из-за своего отца, и сейчас предлагающая заставить незнакомого ей человека мучиться от изъедания его организма ядом, как-то медленно опускается на его плечи и заставляет осмысливать пару минут.       — Значит, правду говорят, что муж и жена — это не только одна плоть, но и одна душа. — ухмылка очень уж довольно всплывает на лице, а глаза загораются огоньком. Сколько бы подлейших дел они могли бы свершить вместе! У него перед глазами прямо-таки мелькает до ужаса страстная сцена, где среди поля кровавой и жестокой битвы Астрид и Питер Блад сливаются в жарком поцелуе! Ну до потемнения в глазах будоражит!       — Querida esposa, parece que te lo estás pensando mejor. No pierdas ni un momento para darme más instrucciones. (исп. «дорогой муж, ты, кажется, сильно задумался. Не упусти момента, чтобы дать мне дальнейшие указания»)… — Астрид улыбается в ответ на такой взгляд, и вскоре, когда музыка подходит к концу, заканчивает с мужчиной танец в лёгком полупоклоне.       По мыслям Питера, им нужно убраться из этого города до того, как стража заметит неладное, а ещё нельзя заставлять команду ожидать слишком долгое время. Вместе с принцессой он приветствует незнакомца, и наблюдает, как тот душевно обнимает Астрид, видя в ней взгляд и внешность своей сестры, о чём бурно и радостно сообщает молодожёнам.       Возможно, этот «дядюшка» даже ничего плохого не сделал в этом мире и жил по совести. Может быть, он покидал свой родной город по каким-то не зависящим от него причинам и был отделён от своей семьи, поэтому сейчас чуть ли не заливается слезами от радости за то, какой хорошенькой выросла его названная племянница, и какого благородного и статного мужа она себе нашла. Из его уст сыпятся самые добрые пожелания в сторону супругов Айви и Ричарда Ховарда, и он уже планирует встречу вместе с их родителями и полным собранием семьи.       Девушка чувственно слушает незнакомца и всем своим видом показывает, как она рада встрече. Внутри Питера даже ломается какое-то представление об Астрид: почему-то всё время на корабле она казалась ему несколько не готовой к восходу на трон и к делам жестоким, отнимающим жизни. Сейчас же он наблюдает прекрасную актёрскую игру и удачно подобранные слова.       Как Блад и просил, дама извиняется перед ним и просит капитана уйти вместе с ней на задний дворик, в тишину и единство от остальных людей.       Сад здесь не такой роскошный, как во дворце Родес, но тоже имеет место быть, и удачным для пирата отличием было здесь густое заселение каким-то пышными кустами неясного для него растения. Не очень важно было, что это взросло, удачно было то, что прятать свои следы преступления здесь очень удобно.       Для его уверенности, он сообщает страже о том, что где-то на территории видел подозрительного человека, и боится, что это может навредить людям. Затем идёт к своей жертве.       Астрид в разговоре невольно кидает взгляд на Питера, идущего медленно, без единого шороха, к её собеседнику. Вот зачем он всё это придумал: в руке красуется остро заточенная сабля, которая в следующие секунды рассекает человеческую плоть на шее у кадыка, заставляя бессознательное тело в крови рухнуть на земь.       — Обернись и иди строго прямо по тропе, там скрытый выход, тебя встретит кучер. Быстрее, и не смотри в эту сторону!       Питер не говорит нервно, но отчеканивает слова строго и резко, как приказ, заставляя его слушаться.       Астрид глядит на труп под их ногами и почти не дышит. Как жестоко! Неужели это действительно требовалось и сейчас нет места для сострадания к этому «дядюшке»? Приходится следовать словам мужчины и идти на выход. К горлу подступает ком, неясный, шоковый. Чувства жалости, отвращения и тошноты смешались воедино, и ей незачем больше наблюдать эту страшную картину.       Питер, в свою очередь, как он считает, не мог поступить иначе. Его корабль грозился при следующем шторме уйти на дно посреди океан без шансов на спасение. Как оказалось, трещину дало не только стекло в его каюте, хлипкие места замечались во всему судну. Если не шторм, то одна битва точно их погубила бы.       Фортуна была к пирату благоприятна: в порту, где они сейчас находятся, остановился мощный линейный корабль, как раз ныне убитого капитана. Блад даже не рассчитывал на бой ни с кораблём, ни с командой лично: всё это в несколько раз превосходит его по силе. Он не мог бы взять это судно на абордаж, не мог бы победить его в бою на воде, в любом случае его разнесли бы в щепки.       Именно поэтому мужчина решил брать его не силой, как делает обычно, а хитростью. Убить капитана и заявиться на корабль к чужой команде, заявляя, что теперь они — пленники, намного легче. Так, кстати, он намного расширит и свою команду в том числе.       Перед тем, как жестокий Питер Блад возвращается в спешке в карету, проходит около получаса. Вместе с ним в руках находится неясный свёрток из бархатной шторы этого богатого дома, что он, видимо, не найдя ничего лучше, небрежно сорвал, точно так же рассекая ткань своей саблей.        Сразу махнув кучеру, он скорей садится к Родес и хлопает дверцей. Дыхание тяжёлое, учащённое, а сам он осматривает рукава обеих рук, свой свёрток уложив на сидения напротив них: все в чём-то тёмном, бардово-алом. Жуткая картина. Не смотря на это, от него слышится смех, тихий, но довольно весёлый. Выглядит так же странно.       — Нет платочка? — со смешком спрашивает у принцессы, указывая на рукава, словно это настоящий повод для шуток.       Сначала она пугается, что ранен Питер: подскакивает, усаживаясь ближе, внимательно осматривает парня и сзади, и спереди, а затем хмурится.       Кровь Астрид, на удивление, не пугает, а вот то, что Блад мог быть ранен, почему-то, очень. Сердце бьётся оправдано в бешеном темпе.       — Господи… Чему здесь радоваться? Такой костюм запачкал. — на самом деле, она произносит ласковое «Я скучала, беспокоилась, Питер, ты не ранен? Все хорошо?», но жаба душит так себя вести. Она достаёт из кармана такой же бардовый платок с гербом императорской семьи на уголочке. Он вышит еле заметно, так что Астрид не особо за это боялась. — Держи. — Э-эй, красавица, а спросить, не ранен ли твой драгоценный супруг? — Блад тянет недовольно, щуро оглядывая глаза девушки, и смотрит задумчиво на платок. Думает, но всё же хватает через пару мгновений: утирает руки и запястья, затем просто держит его в руках.       — Не ранен ли мой драгоценный супруг? — цедит сквозь зубы, затем мычит недовольно, — Я тебя сейчас сама пораню. — дама ладонями упирается в чужие плечи и пытается отстранить от себя, — Ты и меня запачкаешь, осторожнее! — но, вздохнув, она сама очень-очень осторожно приближается к Питеру и легонько целует его в губы.       — Не ранен. — мотает головой. — Как Ваше высочество будет поздравлять меня с приобретением нового корабля?       Вот, зачем всё это было. Астрид не отвечает пару секунд, щуро рассматривая пирата, и фыркает важно, вздёрнув носик.       — Поздравляю, мой капитан. Какой подарок Вы хотели бы?       — Хотелось бы Вас увидеть в интересных одеяниях с кружевами. Такого следует ожидать, или оставить в своих мечтах?       Астрид на это молчит, покачав головой. Что отвечать? Сегодня на голову ей хватит потрясений. От количества смешанных эмоций клонит в сон, потому, стоит им оказаться на причале, дама сразу убегает в каюту, где стягивает поскорее с себя платье и укладывается на постель.       Это явно не первый раз, когда она видит смерть, но почему-то именно этот случай западает так в её сознание и что-то больно задевает. «Ты принцесса, ты должна знать, на какие меры иногда приходиться идти ради своего счастья» — слова Питера Блада, которые так же останутся отпечатком на её жизненном пути. Наверное, он прав. Без стойкости к таким вещам она не сможет быть хорошим правителем, жёсткости и полнейшему хладнокровию ей ещё придётся научиться.       Питер встречает квартирмейстера и отдаёт приказы, перед этим разъяснив ситуацию. Как можно быстрее им нужно избавиться по его личному желанию от этой противной окровавленной одежды, а затем, избегая городской стражи, окончательно захватить нужный ему корабль.       Команда вооружается и готовится наступать в окончательный захват желанного Питером корабля.              — Парни, бросайте оружие, либо мы убьём вас, либо заберём в рабство. Выбирайте, что вам больше по душе…— Блад, за которым восходят на судно ещё некоторое количество его команды, что направляло стрелковое оружие на бедных пленников, улыбается гордо и шагает расслабленно, уже предвкушая своё командование на такой красотке.       Бывшие «жители» корабля моментально направляют и своё оружие на пиратов. Момент напряжённый, главный помощник бывшего, ныне зверски убитого капитана выходит и грозно глядит на нежданных гостей. Он не успевает ничего сказать: Питер опережает, разворачивая бархатную ткань тяжёлой шторы, и небрежно кидает её перед собой на деревянный пол. В руке, крепко сжатой в волосах, остаётся отрубленная голова.       — Джентльмены, — Блад точно сумасшедший. Он держит часть трупа в своей руке, а улыбается так, будто в его руке самое дорогое сокровище, — У всех Вас есть прекрасная возможность избрать свою судьбу!       На этом моменте капитан демонстративно, со всем своим отвращением в движениях и взгляде, бросает голову на отрезанную его саблей штору, и подпинывает от себя носочком сапога, подальше, чтобы не напрягала своим присутствием.       — Вы либо мирно сдаётесь под моё командование, либо я заставлю вас мучительно умирать здесь же! Делайте правильный выбор! — у него аж мандраж и дрожь возникает от своего гениального плана, а когда под перешёптывание и недовольное бурчание многие мужики из многочисленной команды убирают оружие или бросают его перед собой, вовсе невольно гордо поднимается голова и выпрямляется спина.       Зрительно оценив, какое число осталось несогласным, он машет пригласительно рукой и приказывает как новоиспечённым пиратам, там и давним друзьям схватить их и посадить в кандалы, не позволяющие даже двигаться по периметру судна.       Наверное, ничего святого в душе больше Блада нет. Судя по тому, как во время всей суматохи он рассматривает эту лежащую голову, ему даже не ясно, как после такого зрелища может возникнуть желание похоронить это со всеми почестями и достоинством.       Он видит, сколько людей не соглашаются встать под командование пирата. Его просто тошнит от этого желания дальше быть верным и служить своей стране! Между своей жизнью и верностью родине эти придурки выбирают смерть! Что за глупости? Что ж, для наставления безмозглых на путь верный, он приказывает одному из пиратов подвесить голову на металлический крюк и оставить мотаться на крепкой верёвке, закрученной на рее.       Под устрашающий вид его «пугала» и сменившийся пиратский флаг, Питер объявляет о смене названия корабля.       Теперь водное пространство мира его команда будет покорять на корабле под гордым и красивым именем «Астрид».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.