Мой мир лишь там, где ты

Genshin Impact
Гет
Завершён
NC-17
Мой мир лишь там, где ты
автор
Описание
Работа на криминальную империю, контролирующую Майами, закончилась для Ларри бегством. Оказавшись в Инадзуме, стране грома и молний, он оказывается втянут в бурю событий: от случайных встреч с местными обитателями до опасного знакомства с самой Райдэн Эи, владычицей Инадзумы. Теперь Ларри и Эи предстоит тяжёлый путь через испытания прошлого, барьеры долга и собственные страхи. Станет ли их встреча шансом на долгожданное счастье? Это история о любви, искуплении и поиске истинной вечности...
Содержание Вперед

21. Банда

      — ЛАРРИ!!! — издал Итто на бегу громкий вопль, от которого земля дрогнула, а беженцы поблизости обернулись. Ещё секунда, и он заключил старого друга в крепкие объятия. Ларри обнял Итто в ответ, похлопывая того по спине.       — Ни хрена себе. Они что, вас просто взяли и отпустили? — спросил Ларри, после объятий приблизившийся к ребятам. Вся банда Аратаки сидела по краям расстеленной ткани, попивая сакэ и празднуя своё освобождение.       Итто взял бутылку, достал кружку для Ларри и налил ему:       — Да если б... — вздохнул он и понял кружку.       Вся банда последовала его примеру и чокнулась с ним и Ларри, после чего Итто продолжил:       — Когда всё начало рушиться, стражники тут же сбежались и стали укладывать всех мордой в пол. Связали всех, вывели на улицу, опять мордой в землю положили. Повезло им, что хиличурлы не причинили нам вреда...       Такуя, второй о́ни в этой компании, плюнул куда-то в сторону.       — А потом бой закончился, и нас повели на корабли. Типа, “эвакуация” — сказал Акира, грузный парень в оранжевом кимоно, отхлебнув немного сакэ. — На берегу, вон там, стоит лагерь для заключённых. Туда нас и вели сначала.       — Но потом мне надоело, как с нами обращаются, — хищно улыбнулся Итто, — и я пнул стражника ногой. Ребята тоже стали защищаться и бить сволочей ногами, а потом на шум сбежались местные самураи в красном. Они долго орали про то, что знают нас, что мы друзья Горо, требовали освободить, ругались страшно…       — Горо — это тоже член твоей банды? — усмехнулся Ларри.       — Да если бы. Я познакомился с ним незадолго до того, как нас посадили. А он оказался важной шишкой тут, на Ватацуми, прикинь? Ну, охрана в итоге и отстала от нас. А местные эти... самураи Сангономии, развязали нам руки, проводили в деревню. Дали моры немного даже. Вот, купили сакэ немного у местных, ну, знаешь, отметить второй день рождения и всё такое. За нас!       Итто снова поднял тост, и ребята радостно чокнулись вновь. Ларри так и не привык ко вкусу местной выпивки, — но внезапно для себя осознал, что скучал по ней.       — Ну ладно мы-то. Теперь ты давай выкладывай. Что у тебя за дела были во дворце? Сейчас-то нет никого, можно говорить, — начал расспрашивать Итто о том, что его волновало все эти дни.       Ларри понимал, что ему нужно спешить, но слишком уж хотелось поделиться тем, что на душе и сбросить лишний груз перед тем, как идти дальше.       — Помнишь, я тебе про Эи рассказывал? — глубоко вдохнув, начал он. — Ты ещё не поверил, что мы знакомы...       Итто нахмурился и почесал свои рога.       — Сёгун? — через мгновение вспомнил он.       — Да. Когда они забрали нашего митачурла и я полез во дворец... Там я встретил её снова. Она была совсем другой.       Ребята переглянулись, после чего вопросительно посмотрели на Итто, а тот снова почесал рога.       — Не, ну в первый раз это смешно, конечно, было, но сейчас как-то уже не очень... Ты не хочешь говорить, что ли?       — Я тебе что, шутки шутить пришёл? — грозно посмотрел Ларри так, что Итто попятился назад. Но затем Ларри отхлебнул напитка и продолжил:       — Закрутилось у нас всё... Она дала мне новую жизнь, новые возможности. Я начал копить мору, чтобы построить свой ресторан. Как только я начал бы строительство, вас бы тут же освободили и отправили помогать мне. Мы бы пото́м такие бабки заколачивали всем на зависть...       Над компанией нависла пауза. Ребята снова переглянулись. Итто молчал, о чём-то размышляя.       — Что, не верите? — бросил Ларри, сжав кулаки. — Думаете, сёгун даже не взглянула бы на такого, как я? Да, вы правы! Вот только... она сделала это. А потом всё кончилось...       Ларри замолчал, опустив взгляд. Перед его глазами вновь промелькнуло её лицо, когда она разбила ему сердце возле руин их дворца. Тишина продолжалась. Ларри отхлебнул ещё сакэ и поморщился.       — Кончилось всё... — потупив взгляд снова, тихо нарушил паузу Ларри. — Перед эвакуацией она меня бросила. И отметелила как следует, чтобы упечь сюда вместе с мирными. Теперь воюет там вместе с теми, кто остался. Я должен вернуться на Наруками.       — Слушай... — замялся Итто. — Может, она защитить тебя так хотела? Сам понимаешь, там сейчас такое творится...       Ларри выпил ещё немного. Он словно собирался с силами какое-то время и наконец, сжав кружку, произнёс:       — Я люблю её... И плевать я хотел на такую защиту. Если она там... — голос Ларри еле дрогнул, но усилием воли он справился. — Я должен идти.       — Мы поможем, — сухо перебил его Итто.       Ларри удивлённо взглянул на ребят. Те были согласны со своим вожаком.       — Вам-то это это зачем? — усмехнулся Ларри.       Итто посмотрел в небо.       — Корабль, который вёз заключённых, всё ещё на берегу. — задумчиво произнёс он. — Самураи Сангономии дали понять, что возиться с ними не будут, вот тюремщики и оставили отряд приглядывать. Мы обсуждали, как бы захватить его, пока ты не появился... Если бы только при мне был мой дрын, я бы и один их раскидал. А с тобой это вообще будет раз плюнуть!       Ларри обомлел от новости про корабль. Он был готов идти туда хоть прямо сейчас.       — Круто... — сказал он. — Но ты не ответил, зачем оно вам?       — Синобу... — произнёс Гэнта, тощий парень в зелёной одежде. — Её тут нет. Нигде.       — Да... Это может означать только одно. Она осталась воевать на Наруками, — продолжил Итто.       Улыбнувшись, Ларри допил своё сакэ и бодро сказал:       — Значит, у нас снова общий интерес, amico mio. Есть план, как будем забирать корабль?       — Да, чёрт побери, — ответил Итто, нахмурившись. — Мы пойдём и вломим им таких люлей, каких они до глубокой старости не забудут. А потом угоним этот чёртов корабль и вернёмся.       — Абордаж? Не, ну отличный план, — одобрил Ларри. — Лучше и не придумаешь. Но слушайте сюда...       И Ларри, подозвав всех наклониться к себе, что-то прошептал так, чтобы лишь ребята слышали.       Через несколько минут банда Аратаки и Ларри уже направлялись к берегу. Ларри жестом велел своим спутникам затаиться в кустах. Самураи у небольшого кораблика спокойно заканчивали возводить примитивные ограждения, переговариваясь между собой. Один из них лениво зевнул, оперевшись на копьё. Никто не заметил, как за их спинами скользнули тени. Ларри вышел из укрытия.       — Вечер добрый, господа самураи! — окликнул он людей в доспехах, а те, приготовив оружие к бою, повернулись к нему.       — Ты тот чужак. Ларри. — холодно сказал командир стражников. — Сёгун Райдэн распорядилась даровать тебе свободу на острове Ватацуми. Что тебе ещё нужно?       — Мне нужен ваш корабль, — развязно улыбаясь, отвечал Ларри. — У меня послание для госпожи сёгуна от Сангономии Кокоми. Дело чрезвычайной важности.       — Не положено! — процедил командир, сжав в руках копьё. — Давай послание сюда, и мы пошлём сигнал, чтобы его забрали.       Ларри кивнул и демонстративно сунул руку в свою сумку. Но, вместо письма, он резко вытащил пистолет и выстрелил в воздух. Резкий звук выстрела расколол тишину, оглушив самураев. Те вздрогнули, разом обернувшись на Ларри, — но мощным ударом меча тот выбил из рук командира копьё. Такуя, в мгновение ока выскочивший и оказавшийся рядом, подобрал копьё и встал с Ларри рядом. Командир выругался и тут же оказался лежащим на земле, — из засады выскочил Акира, повалив самурая на землю всем своим весом. Ларри и Такуя, орудуя мечом и копьём, приняли неравный бой от оставшихся самураев, но длился он недолго — резким рывком на них сзади выскочили Итто и остальные двое парней. От сильного удара ногой сначала один свалился на землю, затем второй, третий... И через несколько мгновений уже все шестеро самураев были разоружены, а руки их связаны обрывками ткани, на которой ещё недавно банда пировала, распивая сакэ. Понимая, что такая перевязка надолго стражников не остановит, ребята быстро побежали к кораблю поднимать паруса и якорь. На всякий случай, Ларри держал их на мушке своего пистолета.       — Сволочь... Предатель! Когда сёгун узнает об этом, вы все покойники! — сдавленно крикнул один из самураев, глядя, как корабль уплывает.       — Иди поплачь, дерьмо собачье! — выругался Ларри с нескрываемой улыбкой на своём лице, после чего убрал пистолет и сел, взяв весло. Это же сделали и остальные, а Такуя занял место у руля.       Поймав ветер, корабль на всех парах понёсся к острову Наруками. Ребята гребли вёслами, думая о Куки Синобу, а Ларри — об Эи. Он сжал весло сильнее и закрыл глаза. Вихрь из кошмара вновь вырезал слово в его мыслях: “ЗАЩИТИ”. Меч на поясе шевельнулся, словно откликаясь на зов. Ларри открыл глаза и шёпотом, еле слышно произнёс: “Держись, глупая. Я иду...”
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.