Там, где тени умеют желать

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Там, где тени умеют желать
бета
автор
Описание
Драко Малфоя находят мертвым в гостиной Слизерина в первый день учебного года. Мог ли Северус Снейп убить мальчика? Темный Лорд доверяет ему как никогда, но что, если он не тот, за кого себя выдает. Семья Драко нанимает частного детектива, чтобы расследовать его смерть. И чем ближе детектив подбирается к разгадке преступления, тем больше ей приходится сомневаться не только в верности Снейпа, но и в будущем всего магического мира. Все события происходят во время седьмой книги.
Примечания
Этот фик родился из желания объединить мою любовь к Гарри Поттеру и детективным романам. Новый женский персонаж введен, потому что мне кажется, никто из уже существующих персонажей не стал бы частным детективом в этой вселенной. Первые несколько глав фокусируются на уликах и опросах, романтическая линия начинает набирать обороты позже. Ну и вообще, вся линия - один большой слоуберн. Мне хотелось сохранить как можно больше от книжного Снейпа, а от него другого ожидать не приходится. Надеюсь, вам тоже интересно разбираться, как дела обстоят в Хогвартсе, пока Гарри гоняется за крестражами. Новые главы буду выкладывать раз в две недели, пока я дописываю другой миди и сдаю все свои экзамены.
Содержание Вперед

Глава 5. Новая опасность

      Люси продолжала учить студентов маггловедению днем и расследовать ночью. Классы были неполными, но на каждом курсе находилось с десяток студентов, которые хотели знать больше о магглах, особенно в накаленной атмосфере войны.       В запрещенной секции библиотеки она нашла том о темных заклятиях с рунами и изучила все комбинации, которые содержат руны, найденные на теле Драко. Единственное, что ее поиск показал это то, что заклятие наложенное на Драко было таким же экспериментальным как и прототип Амортенции. Все указывало на то, что ритуал был призывающим, но какую субстанцию или энергию призывал преступник, было пока не возможно понять.       После одного из ее занятий она увидела фигуру Амикуса Кэрроу в дверном проеме, когда последние студенты торопились поскорее успеть на обед. Массивный мужчина с тяжёлым подбородком и свисающими щеками полностью перекрывал своим телом свет льющийся в комнату из коридора.       — Профессор Эрингрей, — с неприятной улыбкой протянул Амикус. — Вы уже больше недели в Хогвартсе, а мы с вами все еще не знакомы.       — Очень жаль, что мне не удалось с вами побеседовать до сих пор, — Люси решила играть роль простушки.       — Ну что же, значит надо это исправить, — за его добродушными словами Люси различила угрозу. Семенящими шагами Амикус подошел к ее столу и присел на край.       — Вы ко мне по делу? — в такой близости от него ей было сложнее скрывать отвращение, но она заставила себя не думать о душном запахе его пота и мило улыбнулась.       — Вы знали, что эту позицию обещали моей сестре Алекто? — он спросил, растянув губы в чересчур широкой улыбке, но его холодные поросячьи глазки внимательно изучали ее позу.       — Не подозревала, — неестественность выражения его лица заставила ее внутренне сжаться.       — Она собиралась сделать маггловедение обязательным предметом и наконец преподавать студентам правду о магглах, об их низкой, животной натуре, — последние слова он произнес так словно кто-то в него плюнул.       — Я уверена, ваша сестра была бы прекрасным педагогом.       — Я смотрю ваш подход несколько отличается… — Кэрроу наклоном головы указал на доску, где были нарисованы схемы того, как работает телевидение.       — Что вы! Эта информация здесь только для того, чтобы показать как отвратительны их изобретения. Вам нужно было слышать саму лекцию, чтобы понять.       От этих слов Кэрроу только больше напрягся.       — Не волнуйтесь, Кэрроу, директор одобрил мой план на академический год, — добавила Люси.       — Ну если Северус считает, что все нормально, тогда я ничего не имею против, — все с той же оскалистой улыбкой ответил он. — Это правда что за вас ручались Малфои?       — Они мои хорошие друзья.       Поросячьи глазки Кэрроу задорно зажглись:       — Ценные люди… Очень жаль их сына.       — Вы что-то знаете о его смерти?       — Смерть Малфоя-младшего была… скажем так, необычной… — он подмигнул ей, его глазки блестели любопытством.       — Что вы имеете в виду? — Люси напряглась, но старалась скрыть свое волнение.       — Все говорят, что это был несчастный случай, — продолжал он, наклонившись ближе. — Но вот что интересно… Знаете, кто был последним, кто видел его живым?       Люси молча ждала, сердце заколотилось.       — Наш славный директор, — прошипел он с явно злорадным удовольствием. — Вы ведь слышали про его… хм, особые зелья? Мальчишка был с ним в подземельях в день своей смерти.       Люси пыталась сохранить нейтральное выражение лица, но внутри всё перевернулось. Уже несколько свидетелей подтвердили этот факт.       — Северус Снейп — мастер зельеварения. Некоторые говорят, что он экспериментировал на мальчике, — продолжал Кэрроу с мрачной насмешкой. — Но кто станет это проверять? Кто посмеет обвинить такого человека?       — Экспериментировал? — переспросила Люси, её голос был напряжённым.       — Я бы на вашем месте не задавал лишних вопросов, профессор, — Амикус откинулся назад, его довольная ухмылка сделала его лицо ещё более отвратительным. — Но если хотите знать правду… возможно, мальчишка был просто неудачным подопытным. Может, это был его способ доказать свою верность. Или Снейп решил убрать свидетеля. Кто знает? — его лицо вдруг неестественно посветлело и он добавил. — Но это все только слухи, конечно!       На этом Кэрроу задержал на ней свой замутненный взгляд, его глаза упали ей на грудь, где висел амулет Дика.       — Занятная вещица, — он протянул к ней руку, заставив детектива рефлективно отстраниться от него. Ее необдуманное движение вызвало на лице Кэрроу очередную хищную улыбку.       Откланявшись, он вышел из комнаты, оставив у детектива ощущения слизи на себе. После его ухода Люси ещё несколько минут сидела неподвижно за своим столом. Его слова звучали в её голове эхом, смешиваясь с ярким образом его маленьких круглых глаз и отвратительной, почти липкой улыбки. «Слухи… Он действительно что-то знает, или только пытается запугать меня?» Она ощутила, как холодок пробежал по спине. Что-то в его тоне, когда он упомянул Драко, показалось ей особенно настораживающим, словно он наслаждался воспоминанием.       Люси поднялась из-за стола, бросив взгляд на доску с диаграммой, которую Кэрроу так явно осуждал. Стерев всё заклинанием, она подошла к двери, бросив последний взгляд на комнату, в которой только что разыгралась сцена, оставившая соленый привкус во рту. Кэрроу заявил о себе как противник, все в его поведении выражало угрозу. Теперь необходимо выяснить угрожал ли он ей из-за убийства или за этим стояло что-то большее.       У Люси не было приличной зельеварной лаборатории, ей редко приходилось сталкиваться с незнакомыми зельями в своей практике. Обычно линзы спектрального анализа хватало для повседневных задач. Она достала линзу из чемодана и навела ее на склянку с зельем из покоев Снейпа. Линза анализировала магические частоты, подсвечивая жидкость разными цветами. Когда она дошла до оранжевого, процесс остановился — сонные зелья. Очень большая группа, от Паров Дремоты до Эликсира Заморозки. Зелье активно вибрировало. Частоты показывали, что зелье огромной мощности, но это недостаточно сужало варианты.       Самое близкое, что она могла найти к алхимической лаборатории сейчас, был класс зельеварения в подземельях. Дождавшись глубокой ночи, она спустилась туда. Комната встретила её гулкой тишиной и знакомым запахом трав и старого камня. Стеллажи с колбами и другими склянками выглядели почти нетронутыми, но всё равно казались чужими, как будто воздух в комнате помнил, кто здесь хозяин. Люси не забыла, откуда она принесла образец — из кабинета человека, о котором говорили слишком многое, но знали слишком мало.       Она осторожно расставила на столе несколько колб, чаш, реагентов и зажгла горелку. Языки пламени бросали колеблющиеся тени на стены, словно те могли наблюдать за ней. С помощью пипетки Люси отобрала крохотную каплю зелья и добавила её в чистую колбу с дистиллированной водой. Зелье начало расползаться в воде, образуя жидкие щупальца, которые, казалось, тянулись вверх к её руке. Люси вздрогнула — подобное поведение указывало на зелье тёмной природы.       — Что же ты здесь намешал… — пробормотала она, её голос растворился в полумраке.       Дальнейший анализ требовал реактивов, и она выбрала стандартный порошок лунного камня. При попадании в колбу жидкость сначала посерела, а затем приобрела мрачный, болотный оттенок — признак контролирующего зелья. Люси нахмурилась.       Она достала драконий кристалл, используемый для обнаружения ядов. Как только он коснулся зелья, послышался звук, похожий на далёкий вздох, и жидкость замерла. Вспышка багрового света осветила комнату. Люси машинально прикрыла рот рукой и отступила на шаг. То, что она держала перед собой, было нестабильным и потенциально смертоносным. Напиток Живой Смерти… Только это не усыпляющее средство — в составе явно был усилитель воздействия.       — Ты что-то скрываешь, Северус… — прошептала она, её пальцы чуть сильнее сжали пинцет.       Сконцентрировавшись, она добавила магический растворитель, чтобы выделить осадок. На дне колбы медленно начали формироваться тёмные хлопья, покрытые странным, почти пульсирующим блеском. Люси провела палочкой над остатками и тихо произнесла:       — Ревеларе Ингрендиенсорум.       На поверхности хлопьев проступили тусклые символы: узор древних рун, которые едва мерцали зеленоватым светом. Люси почувствовала холодок пробегающий по спине. В составе значился чёрный корень волчьего зова, известный как компонент зелий контроля сознания и ритуалов с тёмной магией.       Люси замерла. Напиток Живой Смерти в чистом виде вызывал глубокий, почти неразрушимый сон, походивший на смерть. Но добавление волчьего зова превращало его в зелье полного подчинения, почти смертельной остановки воли.       Зелье, найденное в его лаборатории, было гораздо опаснее, чем она предполагала. Оно не было обычной случайностью или школьной работой. Это был продукт мастерства, сделанный намеренно и с тёмной целью. Она знала одно: Снейп, каким бы загадочным он ни был, всегда действовал с умыслом.       Её мысли закружились. «Почему ты изменил его, Северус? Кому нужно было создать такое зелье, которое буквально стирает личность? На кого ты рассчитывал его применить?»       Она смотрела на зелье, его мрачное, гипнотическое мерцание будто издевалось над ней. Если эта вариация Напитка живой смерти была использована на Драко, это могло означать только одно: Северус намеревался манипулировать им, подчинить его волю себе ради какой-то цели, которую она пока не могла понять. Это бы объяснило провалы в памяти Драко. От этой мысли у неё мороз пробежал по коже — Драко и так был пешкой в слишком многих опасных руках. Если Северус взял под контроль его разум, заставил действовать в своих интересах или подавил сомнения, то ради чего? А что, если невероятная сила этого зелья оказалась слишком мощной для ослабленного состояния мальчика и довела его до гибели? Её живот сжался от тошнотворной тревоги. Северус мог быть невольным виновником смерти Драко, а может он сознательно рискнул его жизнью ради какой-то высшей, сокрытой цели. Ни один из этих ответов не успокаивал ее. Она начинала ему доверять, но это зелье было прямым доказательством, что она глубоко ошибалась на его счет.       Выбравшись из подземелий, Люси медленным шагом направилась к лестницам. Она шла по седьмому этажу в сторону своих покоев, когда услышала звонкий стук чьих-то шагов, приближающихся к ней. Это был не один человек, а несколько. Они бежали. Люси приготовила палочку и спряталась за углом. Она уже была готова атаковать, когда из-за угла выскочили два студента: невысокая девушка с ярко-рыжими, пышными волосами, словно охапка огня, и парень повыше с круглым лицом, густыми бровями и чуть смущённым взглядом. Оба были в форме Гриффиндора.       Они чуть не пробежали мимо Люси, но заметили её краем глаза и тут же застыли на месте, испуганно глядя на неё.       Люси вышла из тени, и тут же все трое услышали стук тяжёлых ботинок, раздававшийся где-то в коридоре. Глаза студентов расширились от ужаса. Люси притянула их магией к стене и прошептала:       — Обскуро!       Силуэты Гриффиндорцев слились с каменной кладкой, исчезнув из виду.       Перед её глазами вырос Кэрроу. Его волосы были сальными, а дыхание рваным после бега. Лицо перекошено от ярости, а глаза метались по коридору в поисках добычи.       — Эрингрей, какая встреча и так скоро! — прошипел он, его голос был низким и вязким. — Не случалось ли вам тут видеть пару маленьких паршивцев? Они что-то замышляют в Выручай-комнате.       — Паршивцев? — ровным, спокойным тоном переспросила Люси. — Не уверена, что понимаю, о чём вы, профессор.       — Студентов, Эрингрей, здесь должны были пробегать студенты. И если они ещё не научились летать, то они пробежали мимо вас, — его голос стал громче, почти рычащим.       — Никакие студенты тут не пробегали, Кэрроу. Возможно, они вам просто привиделись. Уже достаточно поздно… — ответила она без тени эмоций, сдержанно, как будто подталкивая его к выводу, что спор бессмыслен.       — Не советую играть со мной в такие игры, Эрингрей! — Кэрроу шагнул вперёд, его голос теперь звучал угрожающе.       — Сейчас неподходящее время, чтобы играть в какие-либо игры. Если позволите, я отправлюсь в свои покои спать, — сказала Люси твёрдо, не отводя глаз.       Кэрроу подошёл вплотную, направляя палочку прямо ей в живот. Его дыхание стало ещё тяжелее.       — Осторожно, Люси, я за вами слежу. Любая ошибка — и вас постигнет участь Барбидж…       Он резко развернулся, а его ботинки снова застучали по каменному полу, пока звук не растаял в тишине.       Когда его шаги больше не были слышны, Люси сняла чары с детей. Джинни и Невилл выглядели не такими напуганными, как пару минут назад. Джинни сжала губы в тонкую линию, а её тёмно-карие глаза блестели упрямством. Невилл выглядел серьёзным, но в его лице читалась тихая решимость.       — Потрудитесь объяснить, что вы делаете вне вашей гостиной после полуночи, мисс… — спросила Люси, её голос звучал строго, но без резкости.       — Уизли, — твёрдо ответила Джинни, её голос был прямым, почти вызывающим.       — И мистер…       — Долгопупс, — ответил Невилл, немного замявшись, но голос его звучал твёрдо.       — Прекрасно. Почему вы не в кроватях, мистер Долгопупс и мисс Уизли? — её голос был ровным, но требующим объяснений.       Они только опустили головы в ответ, слова застряли где-то между страхом и упрямством.       — Я надеялась, что студенты будут вести себя осторожнее, зная, что в школе теперь Пожиратели смерти, особенно после убийства студента… — её голос стал тише, но напряжённее, словно она проверяла их реакцию.       — Драко убили? — выпалила Джинни, её голос был высоким, испуганным, но смешанным с удивлением.       Люси проигнорировала её вопрос.       — Что-то достаточно важное заставило вас выйти из гостиной Гриффиндора, несмотря на опасность… — произнесла она, её голос обретал суровость.       — Мы тренируемся, — выпалил Невилл с вызовом, но он тут же сжал губы, осознавая, что сказал слишком много. Джинни толкнула его в бок, зашипев чуть слышно «Ты чего…»       — Что она нам может сделать, Джинни? — продолжил он, громче, теперь уже с упрямством.       — Тренируетесь? — переспросила Люси, её голос был чуть выше обычного, с ноткой недоверия.       — Мы продолжаем учить всех желающих защите от тёмных искусств. Мы готовимся к войне, — ответил Невилл твёрдо, еще громче, словно он бросал вызов всему, что его пугало.       — Вы этим занимались сейчас в Выручай-комнате? — спросила Люси, теперь уже с интересом.       — Да!       Люси смотрела на Невилла и Джинни, чувствуя острый укол грусти и жалости. Их лица, ещё такие юные, были омрачены тревогой и решимостью, не свойственными их возрасту. Они были подростками, которым место в залах беззаботной юности, а не в темных лабиринтах войны. Но в их глазах, что смотрели на неё с отчаянной храбростью, Люси видела что-то большее — несломленную волю, неустрашимое желание бороться. Это восхищало её, как восхищает огонь свечи, храбро мерцающей в бушующий шторм.       — Мистер Долгопупс, вам понадобится что-то посерьёзнее, чем дуэльный клуб после занятий, чтобы победить Тёмного Лорда, — сказала Люси мягче, но всё ещё серьёзно.       — Это всё, что у нас есть.       — Кто вас учит? — спросила она, почти шёпотом.       — Никто. Старшие студенты обучают младших.       — Если вы на самом деле серьёзно настроены, я могу вам помочь. Я могу вас обучить более серьёзным заклинаниям, — её голос стал твёрдым, почти решительным.       — Профессор маггловедения? — с сомнением спросил Невилл, больше удивлённо, чем насмешливо.       — Человек, которому не раз приходилось себя защищать, — спокойно сказала Люси, её голос звучал сдержанно, но уверенно.       — Мы ничего о вас не знаем, — холодно заметила Джинни чуть резче.       — Пускай Выручай-комната решит, на вашей я стороне или нет. Комната просто не пустит меня, если я желаю вам зла, — твёрдо ответила Люси.       Джинни и Невилл переглянулись, они оба знали, что им нужна любая помощь которую они смогут получить, и они оба знали, что в Выручай-комнате они будут в безопасности. Как будто невербально передавая эти мысли друг другу они так переглядывались какое-то время. Наконец Джинни прервала молчание:       — Мы собираемся там каждый день после ужина, профессор, — осторожно сказала она.       Люси кивнула. Она не до конца понимала зачем напрашивается этим детям в учителя. Расследование и так шло медленно, и ей не стоило тратить ценное время на все, что не имеет к нему отношение. Но ее интуиция подсказывала, что она делает это не только для них, но и для себя. Что ей это как-то совсем скоро поможет.       — А теперь быстро в постель, — строгим голосом произнесла она. Выдержав паузу, она добавила: — И десять баллов с Гриффиндора за нарушение комендантского часа.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.