Трансплантация (Обстоятельства смерти 2)

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Трансплантация (Обстоятельства смерти 2)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Доктор Баннакит ожидал мира и счастья после того, как он и его парень-профессор Тан вернулись в Бангкок. Но, похоже, у жизни на них совсем другие планы, когда при проведении вскрытия он обнаруживает, что у тела на его столе отсутствует одна почка. Пару, ждут новые приключения, погружающие их в преступный мир черного рынка, бросающие вызов этике и угрожающие безопасности как доктора Банна, так и профессора Тана. Тем временем Соравит и Тад, также переезжают в Бангкок, и оказываются в гуще событий
Содержание Вперед

ГЛАВА 8. Во благо или ради любви

— Профессор Винай дал мне неделю отдыха. – Я сидел на диване в гостиной, пока Тан убирал и раскладывал все подарки, которые я получил в больнице. — Я не знаю, чем заняться, потому что я уже выздоровел.  — Есть два варианта: либо ты остаешься в комнате с Тадом, либо проводишь время со мной, — ответил Тан, ставя подаренные букеты в вазу на обеденном столе, – Ты можешь пойти со мной в школу, можешь посидеть или прогуляться по зданию, а потом мы вместе пойдем домой. Я сидел и анализировал, какой вариант проще, чтобы избежать непредвиденной ситуации. (прим. пер.: Банн он и в Африке Банн. Ни что его не изменит) — Если я пойду с тобой на занятия, Тад последует за нами? — Да, потому что, пока я преподаю, я не смогу видеть тебя.  Я сердито вздохнул.  — Мне не комфортно. Тан мне сразу не ответил, а продолжил спокойно расставлять цветы. Когда он закончил с ними, подошел ко мне и поставил красивую вазу на журнальный столик перед диваном. Любимый сел рядом и посмотрел на меня с серьезным и обеспокоенным взглядом. — Будь терпелив, это всего лишь временно, если опасности не будет, ты сможешь вернуться к нормальной жизни. Я делаю это, потому что люблю тебя и забочусь о тебе больше, чем о ком-либо другом на свете. Мы партнеры по жизни, и я должен сделать все возможное, чтобы защитить тебя, ты как моя половинка. Не могу вынести мысли о том, что ты можешь пострадать еще хоть раз. (прим. пер.: Боже, какой он суперский) Я не могу поверить, что Тан использовал этот метод против меня, но это сработало. В моей голове начало накапливаться чувство вины. Я увидел глаза Тана, в тот момент, когда он смотрел на мое лицо, слова, которые он только что произнес о том, что я половина его жизни, вовсе не были ошибочными; я понял, насколько я важен для него. Когда Тан увидел мое спокойное выражение, он продолжил:  — Я был снисходительным к тебе однажды и позволил двум преступникам сбежать. Можешь ли ты послушать меня хотя бы раз? Останься на виду на некоторое время. Я на мгновение замер и не смог сказать ничего, кроме короткого "да" в ответ. Я повернулся к Тану и поднял руку, чтобы погладить его лицо. Мой возлюбленный по-прежнему так же хорош, как и в тот день, когда я в него влюбился. Мы пережили вместе много, так много, что я не мог представить, какова была бы моя жизнь без него. Меня стали одолевать сомнения, правильно ли я поступил, что скрыл информацию от Тана или мне все же следовало рассказать ему, что произошло. Но если бы я рассказал ему, он, вероятно, разозлился бы и нашел способ остановить меня от поиска правды, или даже запер бы меня, чтобы я никуда не ушел. Ведь Тан уже делал это раньше. Я не могу ни о чем думать, мне нужно сначала очистить свой разум. — Давай займемся сексом, – сказал я, заставляя его глаза расшириться от удивления. (прим. пер.: Хахаха, безошибочный метод против любого стресса в жизни) — Сейчас? — спросил он в замешательстве, — но ты только что выписался из больницы... — Я теперь здоров, могу делать все что захочу. Протянул руку и схватил его за шею, притянув его к себе. Вторая рука потянулась, чтобы помассировать область его паха. Как только я это сделал, то почувствовал, как он начинает расти в моей руке. Я привстал, чтобы страстно его целовать и заставить любимого понять мое сильное желание. — Банн. — голос Тана дрожал от переизбытка эмоций, я же удовлетворенно улыбнулся.  Ловко расстегнув пряжку и спустив штаны своего любовника, я наклонившись, стал лизать чувствительное местечко под его нижним бельем. Большая рука Тана скользнула по моему затылку, и он чувственно застонал. После этого казалось, что он достиг предела своего терпения.  Он встал, наклонился и поднял мое изнывающее тело, я быстро обхватил его за шею, прежде чем он понес меня в спальню. И только тогда я смог очистить свой разум, как мне было и нужно. *** Я знал, что не должен быть упрямым и держать все в себе. Мне нужно было рассказать ему все, но не сегодня и не завтра. Если я скажу Тану сейчас, он вообще не станет меня слушать. Мне нужно было найти что-то, что могло бы убедить его помочь мне, а не остановить. Я должен был предоставить мужу достоверную информацию, чтобы поговорить с ним и придумать решение, которое, казалось бы, достаточно хорошим для меня. Сегодня я мило последовал за ним в школу. Его подчиненные смиренно поклонились мне, так как все знают, кто я. Тан всегда водил меня на все вечеринки, которые устраивал для персонала. Но сейчас взгляды сотрудников были прикованы к Таду, неприветливому молодому человеку, который следовал за мной как тень.    Тан отвел меня в свой личный кабинет, а «телохранитель» замер в дверях, скрестив руки на груди. Это очень похоже на арест. — Подожди меня до обеда. Я освобожусь и отведу тебя поесть что-нибудь вкусного, – Тан наклонился и поцеловал меня в щеку. – Не используй пожалуйста Тада, чтобы что-то купить, так как он должен быть с тобой все время. Если тебе что-то понадобится, попроси моих сотрудников, номер на быстром наборе в телефоне на столе. Если захочешь в туалет, пусть Тад отведет тебя. Это значит, что Тад рассказал все ему о случае в больнице, так что Тан закрывает все пути отхода. И это я еще не рассказал ему о «Трансплантации». Если бы я сказал ему сейчас, Тан, вероятно, посадил бы меня на цепь за закрытой дверью, чтобы я не смог сбежать.  Мой недостаток в том, что Тан был со мной достаточно долго, чтобы узнать мою личность и мой характер. Раньше он, вероятно, не знал обо мне так много. Но теперь спустя два года он знает, на что я способен. — Хорошо. – хоть я и чувствовал себя некомфортно, но ответил с легкостью. Любимый с довольной улыбкой поцеловал меня в щеку и, немного задержавшись, повернулся и вышел из кабинета. Я смотрел на своего мужа, пока дверь не закрылась, а затем плюхнулся в офисное кресло и тяжело вздохнул.  Офис Тана оформлен в современных темных и мрачных коричневых тонах, что соответствует его личности.  Я вспомнил времена, когда мы только встретились, и как я следовала за Таном в его школу с намерением выяснить секрет подозреваемого. Тут уголком глаза я заметил рамку с фото на верхней полке книжного шкафа. Я часто приходил в этот офис, но это первый раз, когда я вижу это.  В рамке наше с Таном селфи, на котором я положил голову ему на грудь.  Вероятно, это было во время нашего совместного отпуска. Мы оба широко улыбались. Это фото было наполнено ощущением счастья. Чем больше я смотрел, тем больше понимал, как сильно Тан меня любит, даже несмотря на то, что я избалован. Он ведет себя так, будто любит меня больше, чем себя. Должен ли я отступить? Звонок стационарного телефона прервал мои размышления и немного испугал. Я на мгновение замер, а потом решился ответить на звонок. — Здравствуйте. — Учитель Тан, нужна ваша помощь. Отец Пьюра пришел поговорить о возврате платы за обучение. Профессор Тан, хотите, чтобы я спустилась и поговорила с ним или вы, сделаете это сами? Я приподнял бровь. Если я не ошибаюсь, Пьюр - это имя сына доктора Бандита, который также является студентом Тана. А это значит, что доктор может быть на первом этаже здания.  — Профессор Тан уже ушел в класс, и я не знаю, начался урок или нет, – ответил я. – Но я постараюсь уточнить. — О! Доктор, простите. — Все в порядке, пусть подождет минуту. — Хорошо, большое спасибо, доктор. Я положил трубку и направился прямиком к двери, но тут, передо мной встал Тад с серьезным выражением лица.   — Куда ты собрался? Мне было слишком лень объяснять и тратить время, но я ответил: — Пойдем вниз, Тан приказал тебе всегда следовать за мной, верно? Так что давай быстро спускайся.  Тад моргая смотрел на меня с недоумением. Я обошел его и без колебаний зашагал по ступенькам лестницы, парень поспешил следом. Спустившись на первый этаж школы я встретил человека, которого и надеялся найти. Старший врач был шокирован, увидев меня. В то время как Тад, который вряд ли знал доктора Бандита, смотрел на него с подозрением и готовился запомнить все мои действия, чтобы доложить своему начальству. — О, доктор Бандит, здравствуйте. Я поздоровался и стал наблюдать за его реакцией. Обычно он был аккуратным и внушающим уважение человеком, но сегодня он был гораздо более нервным и раздраженным. — Что ты здесь делаешь? — он, казалось, задавал этот вопрос скорее себе, чем мне, — О точно, школа профессора Тана, не удивительно встретить тебя здесь. Ты не собираешься на работу сегодня?  — Профессор Винай дал мне неделю отпуска, — я подошел ближе к доктору Бандиту и встал перед ним, — Поскольку меня недавно похитила загадочная группа людей и нанесла физические травмы. Глаза бывшего профессора медицины расширились.  — Да, и я хочу поймать их как можно быстрее, чтобы узнать, кто за этим стоит. Тут должно быть что-то подозрительное, то чего я не вижу.  Я посмотрел на коллегу с презрительным выражением на лице. — Я также слышал о твоем увольнении, это было очень неожиданно. — В этой жизни нет ничего определенного. Сегодня я могу быть профессором медицины, завтра — кем-то другим, – доктор улыбнулся, но его улыбка казалась грустной, – Возможно, мы больше не сможем поработать вместе, мне жаль. Повернувшись к сотруднику у стойки регистрации, он сказал: — Я больше не буду просить о возврате денежных средств, но Пьюр больше не сможет посещать школу, спасибо.  — Доктор, от чего вы бежите? Профессор Бандит был в замешательстве, у него не было ответа на этот вопрос. А в следующий момент я почувствовал, как мои руки схватили, когда огромная фигура Тана встала между мной и моим бывшим коллегой. — Тад, забери его, — приказал он строгим тоном. Я недовольно нахмурил брови.  — Разве ты не видишь, что мы разговариваем?! Недовольство сменилось удивлением, когда я увидел выражение лица Тана. Он выглядел таким сердитым, что это было страшно. Он был более яростным, чем когда-либо.   Тан повернулся и заговорил со мной холодным тоном: — Уйди сейчас же. — Доктор, пойдемте, — Тад положил руку мне на плечо и указал на лестницу, — Доктор может не понять, но в прошлом я часто видел Тана в таком состоянии. Доктор, послушайте его. Впервые в жизни я почувствовал, что подчинение — это лучшее решение, потому что в глазах Тана было желание убить всех вокруг. Я сделал шаг назад и пошел обратно, как и предложил мой телохранитель.  ***** В течение нескольких минут я сидел на диване в офисе Тана и смотрел на свои руки. Мой мозг думал о «Трансплантации», о докторе Бандите, который внезапно уволился. Притом именно в тот момент, когда всплыла проблема нелегальной торговли органами, кроме того ему пришлось прийти, чтобы вернуть деньги за обучение своего сына.  Возможно, он собирался бежать.  Следующее, что пришло мне в голову, — это выражение лица Тана в тот момент. Он так и не пришел, после того как мы с Тадом вернулись в офис. Вероятно, он продолжил занятия, пока я тонул в разочаровании.  Я продолжал метаться, пока не прошло время, и не наступил полдень. Тан открыл дверь, когда я стоял у окна и играл в телефоне. Повернулся к Тану. Он выглядел ужасно подавленным, и с первого взгляда я понял, что у него ужасное настроение.  — Ты устал? — пытаюсь разрядить атмосферу. — Почему ты так себя ведешь? — отругал меня любимый, как только я заговорил. Я глубоко вздохнул, готовясь к последствиям, Тан протянул руку, схватил меня за оба предплечья и сжал кулаки.  — Почему ты так любишь рисковать? Почему ты любишь бросать вызов тому, чего не следует? Я знаю, что ты хороший человек, но если ты хороший, то они убьют тебя, тебе не нужно всегда быть таким. Если ты не можешь перестать быть «хорошим человеком», мне придется стать плохим, чтобы защитить тебя. Понял!? – Тан прокричал эти последние слова так громко, что я вздрогнул.  Я выбрал молчание, отводя взгляд от глаз любимого, хотя мое сердце горело.  — Хочешь, чтобы тебя снова похитили? Если это повторится, и я не смогу помочь снова. Если они убьют тебя... Гневный голос Тана вдруг смягчился, и задрожал. Я поднял взгляд на лицо своего мужа. Все, что я мог видеть, были красные глаза и слезы, струящиеся по его лицу. – Если ты умрешь, в моей жизни не останется никого. Если ты думаешь, что моя любовь не важна, значит ты не любишь меня. По крайней мере... можешь ли ты немного полюбить себя? Ты ценная личность, многие люди будут сожалеть, если с тобой что-то случится. Ты нужен. Полюби себя, пожалуйста. Слова Тана были как шах и мат. Все мое тело вдруг почувствовало дикую усталость, поскольку рука, сжимавшая мое предплечье, ослабла. Я обнял грудь человека передо мной. Тан поднял руку и крепко обнял меня в ответ. — Прости, — мой голос звучал глухо, — Прости, что заставил тебя думать, что я не люблю Тана, я очень его люблю. Молодой человек вымученно вздохнул, и наклонился, чтобы поцеловать меня в макушку.  — Я не спрашиваю тебя потому, что хочу оправдать кого-то, как в прошлый раз, на этот раз я действительно беспокоюсь о тебе.  — Знаю. Некоторое время мы стояли обнявшись. Когда мы успокоились, Тан схватил меня за плечо и нежно толкнул. — Ты должно быть голоден, пойдем поедим. — Угу. Тан улыбнулся, пытаясь вести себя нормально.  — Я отлучусь на минутку в уборную, подожди здесь.  Как только Тан вышел за дверь, ко мне подошёл Тад и приподнял брови в удивлении  — Ты не споришь с ним, это странно. — Только что это был Мистер Блэк, да?  — Мистер Блэк в мягком варианте, — ответил «телохранитель», фыркнув, – Раньше, когда Блэк злился, он даже мог сломать кому-то кости. Я засмеялся.  — Отличная угроза для мафиози. Тад пожал плечами и ничего не сказал, я же забрал свою сумку и приготовился выйти поесть с мужем.  Вдруг мой телефон задрожал, увидев имя звонящего, я быстро ответил. Судмедэксперт звонил мне, пока я был в отпуске, похоже, произошло что-то необычное. — Привет, Нью. — Профессор Банн, извините, что отвлекаю, но я думаю, вам стоит это знать, – в его голосе была слышна паника. – Это очень странно. — Что за дело, Нью? — Сегодня утром я проводил аутопсию в деле о повешенной женщине. Когда я привез ее в прозекторскую, — Нью сделал глубокий вдох, —Точно так же, как и в тот день при выполнении аутопсии желудка, я обнаружил, что у нее только одна почка. Что происходит? Вы что-то знаете? — Черт, — невольно выругался я, заставив Тада быстро повернуться и посмотреть на меня. Я поднял руку, чтобы помассировать глаза, и почувствовал сильную головную боль. Что мне делать с моей жизнью?! (прим. пер.: Ух… закрутили блин. Без 100 грамм не разобраться)
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.