
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Она была никем в своём мире, но пришла в другой, чтобы стать великой. Волею Высшего Разума она попадает в мир Льда и Пламени, в тело сестры Рейниры Таргариен – Вэйнис. Когда она начала вникать в политический порядок, который царил в этом новом для неё мире, то обнаружила, что всё совсем не так, как она представляла. Она также поняла, что Вэйнис была меньше всего нужна в этой жестокой борьбе за власть. Поэтому она решила изменить порядок вещей и создать другую историю.
Примечания
▪︎ Не претендую на персонажей и историю, все права принадлежат Джорджу Мартину;
▪︎ Будут присутствовать вставки из книг великого Мартина, потому что зачем в каких-то моментах что-то надумывать, если можно просто брать канон;
▪︎ Могут встречаться неточности в событиях и вещах в связи с тем, что материал, как сериала, так и книг, очень велик, и требуется много времени на его детальное изучение, поэтому можете указывать это в публичной бете или в личных сообщениях;
▪︎ Внешность некоторых персонажей может отличаться от канона книг и той, которая была показана в сериале. Также изменён возраст;
▪︎ Огромная благодарность всем, кто будет указывать на грамматические ошибки;
▪︎ Телеграм-канал, где я делюсь спойлерами, отрывками, интересными постами и прочим:
https://t.me/mariamaverworld
▪︎ Автор приветствует аргументированную и обоснованную критику, но достаточно мягкую;
▪︎ ОЖП – попаданка, прототип внешности актриса Мия Гот;
▪︎ ОЖП/Деймон Таргариен – главный пейринг. Остальные на фоне, но им тоже будет уделено внимание;
▪︎ Автор не призывает к хейту какой-либо стороны (чёрных или зелёных). Всё написанное лишь только моё мнение и фантазия;
▪︎ Автор любит хэппи-энд и ни одну работу не закончит плохо;
▪︎ Работа строго 18+ из-за сцен сексуального характера, жестокости и нецензурной лексики;
▪︎ Ваши комментарии кормят музу, поэтому буду рада любому отклику!
❗️Нахожусь в поиске беты. Кто хотел бы помочь, пишите в личку❗️
Посвящение
Посвящается Джорджу Мартину, который подарил миру такого персонажа, как Деймон Таргариен. И Мэтту Смиту, который этого персонажа воплотил на экране, заставив растечься в лужу несколько миллионов фанатов, включая меня❤️🔥
Если вам захочется поддержать меня и написание работы, то можете заглянуть в мой телеграм-канал и подписаться, чтобы не пропустить интересные посты и новости 🔥
Episode Two: Far to the north
15 декабря 2024, 09:02
Джекейра Веларион
***
Морозный утренний воздух щипал лицо, словно маленькие иголочки, заставляя Джекейру плотнее закутаться в меховой плащ. Холод проникал даже под её перчатки, пробираясь к пальцам, сведённым от длительного удерживания поводьев. Она машинально положила руку на горячую чешую Вермакса, чувствуя, как тепло от его тела проникает в её озябшую кожу. Он был её живым огнём, её верным спутником. Вермакс, словно чувствуя её усталость, спокойно скользил над заснеженными равнинами, его дыхание вырывалось из ноздрей тёплым паром, исчезающим в морозном воздухе. Её путь лежал на Север, в Винтерфелл. Джекейра намеревалась сначала посетить суровые земли Старков, чтобы утвердить их лояльность и напомнить о силе драконов, а на обратном пути леди Джейн Аррен в Орлином Гнезде. Она знала, что Север уважает древние традиции, но их доверие нужно было заслужить, а уважение завоевать. Вермакс не чувствовал преград; для него не существовало ни холода, ни усталости, но Джекейре предстояло преодолеть не только физические трудности пути, но и непредсказуемость северных хозяев. Север. Холодный, величественный, чужой и манящий. Её всегда привлекали эти земли с их мифами, великими битвами и старыми Богами, чьи лица вырезаны в сердцевине деревьев. Здесь, в воздухе, она чувствовала запах зимы – густой, насыщенный аромат снега, древесного дыма и далёкой тайны. На горизонте показалась тонкая бледно-синяя линия – Стена, что старше Семи Королевств и построенная так давно, что никто и не скажет точно когда. Её протяжённость впечатляла даже с такого расстояния: от востока до запада она уходила далеко за пределы видимости, как будто отделяя мир живых от чего-то древнего и неизведанного. "Конец мира. Дальше ничего нет", – подумала Джекейра, вспомнив слова из старых свитков. Стена казалась не просто преградой, но самой сутью Севера – суровой, неизменной, бесконечной. С высоты она различила крошечные фигурки, двигающиеся по вершине Стены. Люди, похожие на муравьёв, проверяли катапульты и деревянные краны, словно готовились к осаде. Джекейра знала из свитков, что по ширине Стена способна разместить дюжину рыцарей, скачущих бок о бок. Её интерес к этому древнему сооружению разгорался всё сильнее. В сердце Джекейры пробудилось лёгкое волнение. Она была так близка к тому, чтобы увидеть Стену своими глазами, потрогать её холодный лёд и ощутить всю мощь, которую она символизирует. Но её ждала другая цель – Винтерфелл. К вечеру, когда солнце уже скрывалось за горизонтом, она достигла замка. Винтерфелл возвышался над белоснежными просторами, будто страж, охраняющий свои земли. Его каменные стены, покрытые инеем, казались почти чёрными в вечернем сумраке. Ворота открылись, как только Вермакс опустился перед ними, его когтистые лапы утонули в рыхлом снегу. Дракон издал глубокий рык, сотрясая воздух, но замолчал по первому взгляду хозяйки. Джекейра легко спрыгнула со спины дракона, её сапоги хрустнули по снегу, а лёгкий вихрь, поднятый крыльями Вермакса, забросал её волосы белыми хлопьями. Она отряхнула снег с плаща и сняла капюшон, оголив свои покрасневшие от мороза щеки. Её встретил стражник в плотной шерстяной мантии, опоясанной поясом с гербом Старков. — Доброй встречи, миледи, – произнёс он, низко склонив голову. — Лорд Криган Старк приказал вас встретить и проводить. — Благодарю, – ответила она, устало кивнув. — Путь был долгим. — Конечно, миледи, вам необходимо отдохнуть, – стражник кивнул, указывая на дорогу, которая вела во внутренний двор. — Следуйте за мной, я проведу вас в гостевые комнаты. Она бросила последний взгляд на Вермакса, который спокойно направился в сторону выделенного ему загона. Дракон, несмотря на свой грозный вид, послушно следовал за двумя Драконоблюстителями, которые старались не показывать страха, но держались на почтительном расстоянии. Джекейра знала, что Вермакс не доставит хлопот, он был не только её оружием, но и её отражением – дисциплинированным и спокойным, но способным обрушить ярость, когда это потребуется. Винтерфелл встретил её теплом и тишиной. Толстые каменные стены, казалось, дышали историей. Её взгляд задержался на гобеленах, развешанных вдоль коридоров. На них изображались сцены охоты, битвы и герб Старков – огромный лютоволк на белом фоне. Огромные факелы освещали проходы, отбрасывая тёплый свет на серые камни, создавая ощущение уюта среди суровости. Воздух был наполнен запахами смолы, свежей древесины и едва уловимого мха. Джекейра невольно замедлила шаг, изучая внутреннее убранство замка. Её усталость понемногу рассеивалась, уступая место любопытству. Винтерфелл был не просто крепостью, а памятником древности, сохранившим в себе память о многих поколениях. Она почувствовала уважение к этим холодным стенам, к их выдержке перед временем. — Вот и ваши покои, миледи, – проговорил стражник, остановившись перед массивной дубовой дверью с железной ковкой. Его голос был ровным, но в манере держаться читалось уважение. — Я позаботился, чтобы в камине уже разожгли огонь, а также приказал принести чай и немного свежего хлеба. — Благодарю, – Джекейра слегка кивнула, приподняв край плаща, чтобы не запнуться о него на пороге. Комната встретила её мягким, тёплым светом огня, пляшущего в широком камине. Потолок был высоким, перекрытым мощными деревянными балками, а стены украшали не роскошные гобелены, а картины в рамах. На полу лежали толстые шкуры, смягчая шаги, а у одной из стен стояла внушительная кровать с массивными столбами, увенчанными резными волчьими головами – знак рода Старков. Окна, высокие и узкие, выходили на белоснежные просторы, утопающие в зимнем сумраке. Снег продолжал мягко падать, добавляя в пейзаж оттенок спокойствия. Джекейра скинула меховой плащ, позволив ему упасть на ближайший стул. Её движения были плавными, но каждая мышца отзывалась усталостью. Она подошла к камину и опустилась на колени перед огнём, вытянув руки к теплу. Кончики пальцев, онемевшие от долгого полёта, постепенно начали приходить в норму, и жгучий холод уступил место приятному покалыванию. Взгляд её скользнул к узкому окну, откуда виднелся двор замка. Там, под снегопадом, спокойно дремал Вермакс. Его массивное тело было полунакрыто выпавшим снегом, но чешуя дракона, источающая внутреннее тепло, будто отталкивала его. Люди держались на расстоянии, но не выглядели испуганными. Это было приятно – в Винтерфелле не боялись драконов, а, скорее, уважали их силу. Тепло огня и убаюкивающее потрескивание поленьев заставили Джекейру забыть обо всём. Она позволила себе расслабиться, прикрыв глаза, и усталость от путешествия накрыла её, как волна. Вскоре она уснула прямо в кресле, опустив голову на руку. Утро пришло неожиданно. Стук в дверь разбудил её, заставив резко выпрямиться. Комната была всё так же тиха, а угли в камине уже начали гаснуть, отдавая последние языки слабого света. Она потянулась к кувшину с холодной водой, стоявшему на деревянном столе. Живительная прохлада помогла окончательно прийти в себя. — Войдите, – сказала она, поворачиваясь к двери. В проёме появилась пожилая женщина. Её волосы, серебристо-седые, были аккуратно убраны в строгий пучок, а лицо, испещрённое морщинками, излучало мягкость и мудрость. Одежда женщины была простой, но добротной: тёплый шерстяной кафтан серо-синего цвета с вышивкой у воротника. По прибытии сюда, Джекейра не могла не отметить, как лорд Старк хорошо относится ко всем своим слугам и войнам. У всех здоровый вид и никто не ходит в лохмотьях. — Доброе утро, миледи, – женщина сделала лёгкий поклон. Её движения были плавными и немного торжественными, как будто она привыкла к гостям знатного рода. — Добро пожаловать в Винтерфелл. Я Игрит Дэйр, служанка и воспитательница лорда Кригана. — Доброе утро, Игрит, – ответила Джекейра, внимательно оглядев женщину. Та была крепкой, с прямой осанкой и глубоким взглядом, выказывающим умение читать людей. — Лорд Старк рад вашему визиту, хотя, признаюсь, ваше появление оказалось неожиданным, – продолжила Игрит. — Простите, что встретила вас только сегодня. Дел в замке всегда много. — Я понимаю, – кивнула Джекейра, позволив лёгкой улыбке коснуться её губ. — Я тоже не предупреждала заранее. Это была скорее необходимость, чем план. — Понимаю. Но скажу одно: Север всегда готов принять гостей, если они приезжают с добрыми намерениями, – голос женщины был тёплым, но строгим. — Позвольте принести вам завтрак. Разговоры могут подождать. Молодой девушке на голодный желудок не пристало вести дела. Джекейра усмехнулась и кивнула: — Благодарю вас, Игрит. Когда женщина вышла, Джекейра ещё раз окинула взглядом комнату. Винтерфелл был странным местом: простым, строгим, но в своей суровости – изысканным. Каждый предмет здесь, казалось, был пропитан историей. Даже воздух в замке был каким-то другим – холодным, свежим, наполненным запахом сосновых дров и сырого камня. Джекейра подошла к окну и вновь взглянула на двор. Снег прекратился, а люди начали суетиться у стен. Вермакс, проснувшийся вместе с ней, лениво расправил крылья, стряхивая с них остатки инея. Дракон издал низкий гортанный звук, от которого у людей во дворе подогнулись колени, но Джекейра лишь улыбнулась. Она чувствовала себя уверенно, но знала, что Криган Старк – не тот, кого можно убедить только словами. Глядя на заснеженные просторы за окном, она ощущала внутреннее волнение, но и предвкушение. Этот день будет важным. После того, как Джекейра позавтракала вяленой рыбой и выпила горячий чай из трав, в котором угадывались нотки мяты и можжевельника, она почувствовала себя бодрее. Завтрак был простым, но удивительно сытным, идеально подходящим к суровой северной погоде. Женщина, подававшая еду, заметила её взгляд на дымящийся чай и с гордостью сказала: — Собрано в наших лесах. Местные травы не только согревают, но и отгоняют усталость. После трапезы её проводили к конюшням, где снег хрустел под ногами, а запах сена, лошадиного пота и морозного воздуха смешивался в единый аромат. Джекейре помогли оседлать вороного жеребца с блестящей чёрной шерстью. Лошадь была высока, сильна, с умными глазами, но при этом неспокойно переступала копытами. Она словно чувствовала её настроение – лёгкую тревогу и ожидание. В сопровождении нескольких стражников в броне, одетых в тёплые меховые плащи, Джекейра отправилась к Стене, где и должна была состояться её встреча с Криганом Старком. Она внимательно смотрела по сторонам. Север, со своей холодной и суровой красотой, был одновременно чуждым и завораживающим. Белый снег, кружащийся хлопьями в воздухе, мягко ложился на деревья, на капюшоны путников, на гривы лошадей. Джекейра ощущала, как холод снова пробирается под её меховую накидку, щиплет кожу, несмотря на перчатки и плотный плащ. В такие моменты она ещё сильнее скучала по Дрифтмарку. Влажный, но тёплый воздух родного острова, солёный запах моря, крики чаек – всё это было для неё настоящим домом. Север же казался чуждым, каким-то нереальным, как из древних сказок о Перволюдях и Детях Леса. Она знала, что не смогла бы выносить такие морозы каждый день. Когда они приблизились к Чёрному замку, Джекейра замерла. На фоне белоснежных равнин он выглядел как тёмное пятно, словно вырезанное из другой реальности. Его деревянные дома и каменные башни казались игрушечными, хаотично разбросанными у подножия огромной ледяной горы. Замок выглядел неуклюжим и неряшливым, лишённым той суровой элегантности, что был присущ Винтерфеллу. Здесь не было высоких стен, не было внушительных ворот. Всё выглядело так, будто эти постройки были поставлены временно, наспех. Однако Джекейра знала, что за внешней простотой скрывалась древняя и глубокая история. Это был центр Ночного Дозора – ордена, который охранял Стену уже тысячи лет. Глядя на дозорных, одетых в простую чёрную одежду, она не могла не думать об их судьбах. Кто-то из них, вероятно, когда-то был благородным лордом, кто-то – обычным разбойником или крестьянином. Но здесь все различия стирались. Все дозорные носят чёрное, чёрный цвет присутствует на их одеждах, знамёнах и щитах, и является не столько символом, сколько его отсутствием. Всё внимание Ночного Дозора было направлено только на север, где и возвышалась Стена. Когда Джекейра подняла взгляд, её дыхание перехватило. Стена, которую она видела раньше издалека, теперь возвышалась над ней. Она была куда больше, чем Джекейра могла себе представить. Её поверхность, поросшая инеем и испещрённая трещинами, выглядела одновременно монолитной и древней, как будто сама природа вырезала её изо льда. Лёд блестел под серым зимним светом, отражая редкие лучи солнца, пробивающиеся сквозь плотный слой облаков. Снег, танцующий в воздухе, кружил вокруг Стены, добавляя ей ореол мистики. Джекейра почувствовала, как от этого величия у неё закружилась голова. Она глубоко вдохнула морозный воздух, но тот обжёг горло, заставляя закашляться. Каждая трещина в ледяной поверхности казалась ей живой, хранящей тайны веков. Это место дышало историей, легендами и тайной. "Как давно она здесь стоит?", – подумала Джекейра. Она вспомнила рассказы о Детях Леса и Первых людях, о тех, кто, возможно, был здесь, когда Стену только начали строить. Она сжала поводья в руках, пытаясь справиться с нахлынувшим чувством ничтожности. Ей казалось, что Стена смотрит на неё сверху вниз, как на ничтожное создание, неспособное понять её истинное предназначение. — Великое творение, – тихо сказала она, больше самой себе, но один из стражников, ехавший рядом, всё же услышал её слова. — Так и есть, миледи. Стена – это наша последняя защита. Всё, что за ней, – это иной мир, – произнёс он с каким-то благоговейным трепетом. Джекейра бросила взгляд на дозорных, стоящих на страже у ворот. Они выглядели измождёнными, лица их были обветрены, а руки покраснели от постоянного холода. Это были обычные мужчины, но в их глазах читалась суровая решимость, и Джекейра невольно почувствовала к ним уважение. Они стояли здесь, на краю мира, чтобы защищать остальных, не ожидая благодарности. В глубине души Джекейра подавляла неясный страх. Это место пробуждало в ней что-то древнее, глубоко спрятанное в её сознании. "Я Таргариен", — напомнила она себе, сжимая поводья крепче. Но даже это звание, её дракон и всё величие её рода не могли заставить Стену выглядеть менее угрожающей. То, что она увидела, заставило Джекейру инстинктивно натянуть поводья, остановив своего коня. Лошадь фыркнула, недовольно переступая копытами по хрустящему снегу. Она вгляделась в группу людей впереди. Несколько всадников на могучих северных конях окружили фигуру, стоящую на коленях. Над их головами трепетало знамя Старков: серый лютоволк нёсся по белому полю, словно оживая на ветру. Чувство тревоги, смешанное с любопытством, кольнуло Джекейру. Она направила коня ближе, чтобы лучше рассмотреть происходящее. По мере приближения ей стало ясно, кто был в центре этого сурового действа. Это был дезертир. Холод, казалось, усилился, несмотря на плотный мех её накидки. По телу побежали мурашки, но это был не мороз, а осознание. Дезертирство из Ночного Дозора – непростительное преступление. Клятва братьев не была просто словами. Нарушение её считалось тягчайшим грехом, который карался смертью. Человек, стоящий на коленях, был молодым, едва ли старше Джекейры. Его худощавое лицо под капюшоном чёрного плаща выглядело бледным, как свежевыпавший снег. Глаза были полны страха, губы дрожали, шепча молитвы или, возможно, прося о милосердии. Джекейра задержала взгляд на его руках, связанных за спиной, и почувствовала лёгкий укол жалости. Но она тут же отогнала это чувство. Север жил по своим законам, и эти законы были суровы. Именно в этот момент её взгляд впервые упал на фигуру, сидящую на белом коне. Лорд Криган Старк. Его присутствие приковало её внимание. Криган был высоким и крепко сложенным, но его движения не казались тяжёлыми. Даже верхом он выглядел властно, словно был частью этого сурового пейзажа. Его каштановые волосы, спускающиеся до плеч, развевались на ветру. Серые глаза, холодные и пронизывающие, как зимний ветер, смотрели на дезертира с суровым спокойствием. Его лицо, гладко выбритое, было непреклонным, а тонкие губы сжаты в решительную линию. Джекейра слышала о нём прежде, знала его историю. Лорд Старк, взявший власть над Севером ещё в юности, выстоял против собственного дяди и стал символом решительности и суровой справедливости. Теперь же она увидела, каким человеком он был на деле: не просто лордом, а хозяином этих земель, живущим в гармонии с их холодной жестокостью. Криган коротким жестом подал знак своим людям. Двое стражников спешились, грубо потащили дезертира за плечи и бросили его на снег рядом с колодой из железоствола – твёрдого, как камень, дерева. Молодой человек сопротивлялся, умоляя о пощаде, но его голова была безжалостно прижата к холодной поверхности. Лорд Старк слез с коня. Он двигался спокойно. В его руке тут же оказался длинный меч, сияющий под бледным зимним солнцем. Джекейра обратила внимание на ширину клинка, почти равную ладони Кригана. Этот меч был тяжёлым и внушительным, но Старк держал его так, будто это продолжение его руки. Её мысли унеслись к валирийской стали. Она вспомнила оружие своей семьи – клинок её дяди, Тёмную Сестру, острый как бритва, кованный в Валирии, древний и легендарный. Северный меч, что держал в руках Старк, не мог сравниться с валирийским искусством, но в этом оружии было что-то особенное. Оно дышало суровостью этих земель, холодным, непреклонным духом Севера. Криган поднял меч. Его голос прозвучал громко и твёрдо: — Именем Визериса Первого из дома Таргариенов, короля андалов, ройнаров и Первых Людей, владыки Семи Королевств и защитника державы, по слову Кригана из дома Старков, лорда Винтерфелла и Хранителя Севера, я приговариваю тебя к смерти. Эти слова прозвучали как ледяной приговор. Они не несли эмоций, только холодную, неизбежную истину. Меч взлетел в воздух, сверкая в лучах солнца, и с лёгкостью разрубил воздух. Удар был быстрым, точным. Джекейра не успела даже моргнуть, как голова дезертира упала на снег. Кровь хлынула потоком, растекаясь по белой поверхности, окрашивая её в глубокий багровый цвет, напоминающий арборское вино. Она задержала взгляд на крови, не в силах отвести глаза. Это была первая казнь, которую она видела так близко. И вообще когда-либо. Джекейра чувствовала странный диссонанс внутри. Часть её восхищалась твёрдостью и решимостью лорда Старка, его верностью законам и своему долгу. Но другая часть – более мягкая, скрытая за фасадом драконьей гордости – ужасалась тому, насколько легко здесь, на Севере, жизни обрывались подобно хрупким нитям. Она перевела взгляд на Кригана. Он стоял неподвижно, держа окровавленный меч, его лицо оставалось таким же невозмутимым, как и прежде. Лорд Старк поднял глаза на неё, их взгляды пересеклись. В тот момент Джекейра поняла, что это был не просто человек. Это был Север, в его самой холодной и суровой форме. Она отвела взгляд, почувствовав, как холод, проникший в сердце, вдруг обжёг сильнее, чем ветер. Лорд Старк, наконец, заметив Джекейру, коротко что-то сказал своим людям. Те сразу отступили, давая ему дорогу. Он повернул коня, и его белоснежный скакун неторопливо, но уверенно двинулся в её сторону. На мгновение она почувствовала, как сердце екнуло, но тут же взяла себя в руки, стараясь сохранить спокойное выражение лица. — Приношу свои искренние извинения, принцесса, что вам пришлось увидеть это, – произнёс он, в его голосе был оттенок суровой честности. — Но на Стене человек получает лишь то, что заслуживает. — Я понимаю, – ответила она, подбирая слова так, чтобы звучать уверенно. Она знала, что здесь слабость недопустима, особенно перед человеком вроде лорда Старка. Любая трещина в её фасаде могла стать для него поводом решить, что она недостойна его уважения или помощи. Криган коротко кивнул, и вместе они двинулись дальше. Их лошади шагали по утоптанному снегу, и каждый шаг сопровождался мягким хрустом. Вокруг царила ледяная тишина, нарушаемая только порывами ветра, который бил в лицо, оставляя на щеках тонкие ледяные росчерки. Когда они добрались до основания Стены, Джекейра была поражена её величием. Лёд возвышался над ними на десятки метров, блестя в бледном свете солнца, словно застывший водопад. Её взгляд скользнул вверх по этой громадине, и от мысли, что им предстоит подняться на самый верх, внутри зародилось лёгкое беспокойство. — Лифт или ступени? – спросил Криган с лёгкой усмешкой, кивая на вырубленную во льду лестницу, уходящую куда-то вверх. Лифт выглядел простым, но надёжным. Стальная клетка с железными прутьями, висящая на толстых канатах, казалась частью самого льда. Глядя на механизм, она подумала о том, сколько усилий потребовалось, чтобы построить это сооружение в таком суровом климате. — Думаю, я выберу лифт, – ответила она, приподняв подбородок. Они вошли в клетку, и механизм скрипнул, тронувшись вверх. Конечно, он не сам по себе поднимался, не магией какой-то управляемый, а самыми обычными людьми, которые тянули механизмы. Первая тряска лифта застала её врасплох. Джекейра едва удержалась на ногах, инстинктивно хватаясь за одну из холодных железных перекладин. — Осторожнее, – сказал Криган, придерживая её за руку и посмотрев со снисходительностью. От его ладони в перчатке веяло теплом, несмотря на мороз. Она быстро отняла руку, надеясь, что румянец на её щеках он спишет на холод. — К этому привыкаешь, – добавил он с невозмутимостью, стоя неподвижно, словно был частью самого механизма. — Вам легко говорить, – заметила она. — Вы здесь родились. Для меня же это в новинку. На Драконьем Камне или в Красном Замке таких изобретений не встретишь. Думаю, как и во всех Семи Королевствах. Я считаю это большим упущением. — Тогда это полезный опыт, – сказал он. — Изнеженной знати полезно хоть иногда двигаться своими ногами. Её глаза сверкнули. — Считаете меня изнеженной, лорд Старк? Его уголки губ изогнулись в едва заметной улыбке. — Вас? Нет, – ответил он. — Если бы не цвет ваших волос, я бы решил, что вы одна из северянок. — Я люблю туманы и морской воздух, но холод… – она замолчала, чуть поежившись от нового порыва ветра. — Холод – это настоящее испытание. — Вы верно описали. Север суров, но в этом и его сила, – сказал он, посмотрев вдаль. Под ними земля уже казалась далёкой, покрытой белым одеялом, а линия горизонта сливалась с небом. Лорд Старк неожиданно изрёк, внимательно приглядываясь к чему-то: — Зима близко. Джекейра непонимающе нахмурилась. — Близко? А что же тогда падает с неба, если не снег? Он повернулся к ней, его серые глаза были спокойными, но глубокими, как ледяные озёра. — Это снег позднего лета, принцесса. Настоящая зима ещё впереди. Когда она придёт, снег накроет всё, что вы видите, и даже воспоминания о тепле будут забыты. Для неё было странно, что такая погода для них считается ещё тёплой. Она уже хотела стучать зубами от пронизывающего её холода, от которого и меха не спасали. Когда они почти поднялись на вершину Стены, перед Джекейрой открылся потрясающий вид. Ледяные просторы растянулись на север, исчезая в сером мареве. Она смотрела на эту ледяную пустоту, и ей казалось, что она видит конец известного мира. — Удивительно, вы так не считаете? Что вы первая из Таргариенов за долгое время, кто снова посетил Винтерфелл на драконе. Несколько веков назад наши великие предки стояли на этом же месте. — Эйгон Завоеватель и Торрхен Старк, – кивнула Джекейра, давая понять, что знает историю. — Ваш предок поступил мудро, послав своего брата с тремя мейстерами на переговоры, по итогам которых добровольно, без боя, склонил колено. Завоеватель сделал его верховным лордом и Хранителем Севера. Но и после Завоевателя Север посещали также король Джейхейрис и королева Алиссана. Пока король обсуждал дела с Хранителем Севера, Алисанна села на своего дракона Среброкрылую и полетела на север, посмотреть Стену. Я понимаю её любопытство. Стена воистину достойна восхищения. — Один из замков Стены назван в её честь: Врата Королевы. До её посещения он назывался Снежные Врата, – с уважением добавил лорд Старк, поражённый тем, как девушка перед ним настолько хорошо знает историю. Стоит к ней присмотреться, решил он, не спуская с неё любопытного взора. Наконец, они достигли самого верха. Выходя из лифта, Криган предложил принцессе руку и она не отказалась, принимая его помощь. — Принцесса, – приветствуют Веларион воины Ночного Дозора, и она склоняет голову им в ответ. — Милорд... милорд... милорд... – с поклоном приветствуют лорда Старка стражники. Джекейра с интересом осматривается пока Старк, в свою очередь, украдкой позволяет себе наблюдать за ней. Её искренняя реакция и восхищение его привлекали. Как и серые глаза в обрамлении длинных ресниц. — Я уверена, что Торрхен Старк не преклонил бы колено, если бы не верил, что Завоеватель действительно объединит Семь Королевств, – произнесла Джекейра на основе того, что знала о характере Короля Севера. — Ваша правда, – кивает Старк, снова удивлённый тем, как принцесса понимает суть вещей. Не пытается с упрямством доказать, что его предок был просто трусом, испугавшимся мощи драконов и огромной армии. Нет, Старки никогда никого не боялись. Джекейра решает перейти к тому делу, которое её сюда привело. — Это единство под угрозой, мой лорд. Король Визерис, мой дедушка, скончался. Мы считаем, что его убили. И вместо того, чтобы власть по закону перешла моей матери, Хайтауэры короновали её брата Эйгона. — Король Визерис умер? – лорд Старк остановился, не поверив тому, что услышал. — Когда это произошло? — Пару дней назад. Простите, что не сказала об этом, когда вы казнили того дезертира. Не смогла прервать. — Говорите, короновали принца Эйгона? – переспросил лорд Старк, сделавшись еще мрачнее, чем он был до этого. — Всё так. Об обетах, данных моей матери, как законной наследнице Железного Трона, предпочли забыть, – резко бросила она. — Старки не забывают обетов, принцесса. Но вы должны знать, что я обречён метаться между Севером и Югом. Зимой мой долг на Стене ещё более тяжкий, чем долг в Королевской Гавани. Мои люди нужны тут. Джекейра не может сдержаться от пылкого восклицания: — Пока ваши люди сражаются с одичалыми и непогодой, Хайтауэры захватывают власть! Они не оставят никого из моей семьи в живых, включая меня, потому что видят в нас угрозу. Лорд Старк отвернулся от неё, погрузившись в мрачные раздумья. Они выходят на смотровую площадку, откуда открывался вид на то, что по ту сторону Стены: казалось, бесконечные белые просторы, леса и горы. А дальше того, что видно ей, были Земли Вечной Зимы. Никто не знал, что находится там. Ни одна карта этого не показывала. Старк всё ещё молчал. Веларион продолжила: — Для защиты своего права, для защиты королевства, моей матери нужно войско. Грядёт война, которая поглотит всё. Нам не выиграть её без поддержки Севера. — Вы сказали, что королева Алиссана на своём драконе летала к Стене. И это правда. Только вы не знаете, что даже драконы, сильнейшие существа в мире, отказываются перелететь её. Не задумывались почему? Что такого боятся драконы? Джекейра не нашлась с ответом. Она действительно не думала об этом. Снег не прекращал падать, оседая на её белоснежных волосах и ресницах, мешая ей моргать. Ветер пронзительно свистел. — Думаете, мои предки построили такую стену изо льда, чтобы сдержать, как вы выразились, непогоду и дикарей? Ах, да, ещё там водятся грамкины и снарки, есть только леса, горы, замерзшие озёра, много снега и льда. — Это не так? Что же тогда она сдерживает? – спрашивает Веларион. В подробности он не стал вдаваться, ограничившись коротким: — Смерть. Между ними повисает мрачное молчание. — У меня есть тысяча седобородых, которые видели множество зим, – первым нарушает молчание Старк. — Они опытны. — Вы сможете дать только старых воинов? – со скепсисом в голосе спросила Джекейра. Но это было хоть что-то, чем вообще ничего. Криган усмехнулся. — Не обманывайтесь их возрастом. — Если они могут сражаться, моя мать королева примет их, – вздохнула Джекейра, соглашаясь на предложенное прежде чем Старк мог передумать. — Они будут сражаться упорно. Как северяне, – уверяет её Криган и она верит ему. Перед ней не тот человек, который способен лгать. За недолгое время, проведённое вместе, Веларион в этом убедилась. — Милорд! Старк и Веларион оборачиваются. К лорду Винтерфелла подходит стражник и протягивает ему скрученное письмо со знакомой печатью. — Ворон прибыл, – говорит воин. — Срочная весть из Драконьего Камня. Старк берет письмо и отпускает воина. Лорд раскрывает письмо, читает его и потом медленно отрывает взгляд от послания, взглянув на Джекейру, взволнованно наблюдающую за ним. В его серых глазах она видит неожиданное сочувствие. — Что там? – спрашивает Джекейра, пытаясь понять по лицу лорда Старка, хорошие ли пришли новости или плохие. И понимает, что ворон принёс чёрные вести. Криган протягивает ей послание и она, взяв его слегка дрожащими от холода и волнения руками, вчитывается в строки, написанные её тётей Вэйнис."Дорогая Джекейра, эти строки я пишу с тяжёлым сердцем, несущим в себе горечь невосполнимой утраты. Моя милая Люцера, мой морской дракон, погибла. Эймонд, с которым она сражалась в Штормовых землях, убил её вместе с её драконом. Я знаю, что это известие ударит по тебе но, Джекейра, я умоляю тебя, вернись на Драконий Камень как можно скорее. В это время мы должны быть вместе, чтобы противостоять нашим врагам. Ты нужна мне. Нужна своей матери и отцу. Мы все ждём твоего возвращения".
Джекейра не верила своим глазам. Слова, написанные чернилами на тонкой пергаментной бумаге, словно бы плясали перед ней, искажаясь и теряя свой смысл. Она читала, перечитывала, но смысл не укладывался в голове. "Люцера… мертва… Эймонд убил… Штормовые земли… " Её мир в одночасье рухнул. В ушах у неё начинало звенеть, будто кто-то ударил по струнам невидимой арфы, и звук этот заглушал все остальные звуки, все краски мира блекли, сливаясь в тусклый, безжизненный фон. Она будто бы лишилась всех чувств, кроме острой, пронзительной боли в груди. Она почувствовала, как её тело становится тяжелым, ноги подкашиваются, и она оседает на колени, сотрясаясь в рыданиях, не в силах совладать с нарастающей паникой. Криган Старк, наблюдавший за Джекейрой, почувствовал, как его сердце сжалось от жалости к юной девушке, потерявшей сестру. Он опустился на колени перед ней и осторожно обхватил её лицо своими руками в чёрных кожаных перчатках. Старк заставил её посмотреть на него. — Джекейра, – произнес он мягко, — дыши глубоко. Она продолжала рыдать, не в силах найти в себе силы успокоиться. Криган Старк продолжал держать её лицо в своих руках, глядя на неё с глубокой печалью. Он вытерал её слёзы своими грубыми перчатками, стараясь утешить. — Я знаю, что это трудно, – сказал он, его голос звучал успокаивающе, — но ты должна успокоиться. Твоя сестра хотела бы, чтобы ты была сильной. Джекейра всхлипнула и попыталась сдержать рыдания. Она подняла взгляд на Кригана, её прекрасные серые глаза были красными и опухшими от слёз. — Как… как это могло случиться? – спросила она хриплым голосом. — Внезапно. Смерть всегда приходит тогда, когда её не ждёшь. Я тоже потерял своего брата и понимаю, что ты испытываешь сейчас. Эта боль не пройдёт, ни один мейстер не излечит от неё, она лишь притупится со временем. Всё, что тебе остаётся, это научиться жить с ней. Джекейра этого не знала. Что он тоже... потерял часть себя. Она совершенно по-другому посмотрела на Кригана. Он не сломился от потерь, которые ему довелось пережить, и боролся ради своего наследия. — Я должна лететь, – сказала она. — Я не отказываюсь от своих слов, – твёрдо произнес Криган Старк. — Будь уверена, твоя мать найдет поддержку в моей армии. Только попроси и я защищу тебя и твою семью. Джекейра благодарно кивнула. Криган Старк поднялся и протянул ей руку. — Вставай, принцесса Джекейра Веларион, – сказал он. — Нам нужно всё обсудить. Она доверчиво вложила свою руку в его и поднялась на ноги вслед за ним.***
Джекейра спешно покидала Винтерфелл после переговоров с лордом Старком. Она оседлала Вермакса, чешуя которого красиво переливалась под лучами зимнего солнца, и взмыла в небо. Она направила дракона на юг, пересекая Север меньше чем за день. Её сердце было разбито, но она не позволяла скорби овладеть собой. Веларион передумала возвращаться на Драконий Камень, так как её сердце кричало, чтобы она искала, чтобы она не сдавалась, пока не найдет хоть что-то, что могло остаться от её сестры. Вермакс приземлился на берегу залива Разбитых кораблей. Пейзаж, ранее знакомый Джекейре, сейчас казался ей мрачным и пустым, как её собственная душа. Она не могла поверить, что здесь погибла сестра. Она ходила по берегу, между скалами, искала среди обломков кораблей, которые когда-то гордо рассекали волны, но теперь лежали в руинах. Она искала, но не находила ни малейших следов Люцеры. Джекейра, не находя останков Люцеры, не могла успокоиться. Она искала, она бродила и бродила по берегу, и её надежда, что сестра могла всё таки выжить, медленно, но упорно, гасла. Она решила искать в другом месте, ближе к Штормовому Пределу, хотя это было опасно. Она полетела на Вермаксе вдоль береговой линии, осматривая всё, что раскинулось внизу. Вермакс, чувствуя её печаль, не издавал ни звука, лишь подчинялся, желая исполнить желание своей всадницы. Она устала, но не сдавалась. Она должна была её найти. Также поступила бы и Люцера, её храбрая младшая сестрёнка. Наплевала бы на все правила и запреты, которые никогда не любила. Люцера всегда хотела сделать что-то достойное их семьи. И вот она сразилась, как Таргариен, и умерла, как Веларион. "Ты книгам уделяешь больше времени, чем мне. Благородная леди!", – слышит Джекейра, как наяву её голос, и грудь сдавливает от боли. "Прости, что не уделяла тебе много времени, сестра! Я исправлю это. Я найду тебя", – клятвенно обещает Джекейра. Когда она почти отчаялась, и хотела повернуть на Драконий Камень, то вдруг увидела на берегу несколько людей. Судя по всему, местных рыбаков. Приглядевшись, Джекейра заметила, как те вытаскивали из моря рыбацкую сеть. Но она была полна не рыбой. Веларион направила Вермакса вниз. Рыбаки подняли головы и в ужасе закричали: — Дракон! Уходим! Бросив свою добычу и лодки, они убежали, боясь нарваться на гнев летающего, огнедышащего зверя. Приземлившись на берег, подняв брызги песка, Джекейра слезла по крылу Вермакса, спрыгнув. Она побежала так быстро, как умела. Её глаза были прикованы к рыбацкой сети. Колени не чувствовали камней, которые впивались в них, когда Джекейра упала перед сетью, со всхлипом прикрыв рот ладонью. В сети было то, что осталось от Арракса – дракона её сестры. Она узнала его по цвету чешуи, по крыльям, которые были теперь разорваны и изломаны. Вместе с телом Арракса лежали куски одежды, в которой Джекейра видела Люцеру в последний раз. Она потянулась руками к сети, и её глаза наполнились слезами. Хорошо, что тело Люцеры, должно быть, сгинуло в морских водах. Джекейра не выдержала бы, если бы увидела свою сестру по частям. Она дрожащими руками вытащила одежду Люцеры и горько заплакала, сгорбившись. А затем громко закричала, выплёскивая всю свою боль в этом крике. Вермакс, находившийся рядом, вторил своей всаднице, издав пронзительный, печальный вой. Ведь Арракс был его братом, оба дракона родились из одной кладки яиц. Он тоже чувствовал, что потерял свою семью. Джекейра сидела на берегу и плакала, её слезы смешивались с песком и морской водой. Она не могла поверить, что её сестра ушла из этого мира. Ушла навсегда. Веларион посмотрела на море. Она видела, как волны бьются о берег, как они несут с собой песок и ракушки. И она подумала, что море поглотило все следы сестры, что теперь её нет нигде, кроме её памяти. Джекейра погладила зелёный бок Вермакса и поднялась, трепетно прижимая к груди одежду. — Пора возвращаться, – сказала она ему, отчего тот с готовностью взмахнул своими крыльями с бледно-оранжевыми перепонками. Она оседлала Вермакса и взлетела в небо. На Драконьем Камне её уже заждались. Летя над морем, Джекейре показалось, что она слышит голос Люцеры, который шептал ей на ухо: — Не грусти, сестра. Я всегда буду с тобой.