
Метки
Повседневность
Пропущенная сцена
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Серая мораль
Слоуберн
Согласование с каноном
Элементы ангста
Элементы драмы
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Underage
Упоминания насилия
Юмор
ОЖП
Первый раз
Fix-it
Элементы слэша
Дружба
От друзей к возлюбленным
Характерная для канона жестокость
Элементы фемслэша
Политические интриги
Описание
Что важнее: мечта или путь, который ты прошел ради нее? Ответить можно, лишь дойдя до конца. Но что делать, если мечта так велика и недостижима, что дорога к ней кажется бесконечной?
Что ж, тут явно стоит запастись терпением, упорством, толикой удачи и духом приключений. И, конечно, не забыть про хороших попутчиков. Они и путь скрасят, и из неприятностей вытащат. Ну или подкинут новых. Тут уж как пойдет.
Примечания
- Ты здесь, чтобы снова спорить?
- Можно подумать, я только этим и занимаюсь.
- Постоянно. Начинаю подозревать, что оспаривать каждое мое решение - это священная миссия небес, с которой ты пришла в мир.
Девушка устало закатила глаза, оставив нелепое высказывание без ответа. Она появилась на свет ради Синдбада? Этот парень слишком много о себе думает.
Группа в VK - https://vk.com/club221767369
Самые великие приключения не стоят ничего, если их не с кем разделить. © Doctor Who
Книга Ⅰ. Глава ⅩⅩⅥ. Подготовка.
22 ноября 2024, 08:29
Солнечные лучи, пробиваясь сквозь полупрозрачные шторы, освещали небольшой приемный зал компании Мариадель.
Вальяжно расположившаяся на диванных подушках Мадер, тщательно скрывая любопытство, разглядывала свою высокопоставленную гостью. В статусе сидящей напротив юной особы женщина не сомневалась: много лет она крутилась среди знати и прекрасно знала этот полный спесивого пренебрежения взгляд. Чертовы аристократишки всегда смотрели так на Мадер, что хоть и была одним из самых успешных и влиятельных торговцев Рема, все же оставалась дочерью безымянного купца и не имела достойной родословной.
Но в отличие от этих детишек, главным достижением которых было родиться в знатной семье, Мадер всего добилась сама. Она много лет выгрызала себе путь на вершину и почти достигла ее. Еще немного, и Мадер поднимется достаточно высоко, чтобы ни один надменный аристократ не смел косо посмотреть в ее сторону.
Ну а пока следовало узнать, зачем сюда прибыла столь необычная гостья.
— Должна сказать, я удивлена, — расплылась в неискренней улыбке Мадер. — Не думала, что однажды придется принимать визитеров из самой Ко.
— Империя Ко, — поправил ее высокий голосок, в котором звучал непривычный слуху акцент, — панирует выйти на международную арену и первостепенно отправляет наследников благородных семей в дружественные страны для обучения и установления связей.
Мадер задумчиво кивнула, вспоминая, что некоторое время назад в Реме уже останавливался выходец из этой «Империи Ко». Тогда, весьма заинтересованная сотрудничеством с новой, поддерживающей рабовладельческий строй державой, Мадер попыталась устроить встречу, но все ее приглашения остались без ответа. А когда женщина подгадала момент и «случайно» столкнулась с представителем Ко, этот рыжеволосый юнец едва ли презрительного взгляда ее удостоил! И вот теперь еще одна аристократка из Ко прибыла в Рем и, более того, сама явилась к Мадер?
Женщина вновь изучающе уставилась на гостью. В отличие от своего соплеменника, та имела черные, как смоль волосы, изящно подколотые золотой заколкой и спускающиеся по спине шелковым полотном. Ее обильно подведенные глаза, хотя и были невнятного болотно-зеленого цвета, выделялись на выбеленном лице столь же сильно, как и алые губы, а длинные ресницы казались ненастоящими из-за количества покрывающей их краски. Слишком обильный макияж. Впрочем, может быть, в этой их Ко у женщин принято краситься как рыночный шут?
«И одеваться, очевидно», — мысленно хмыкнула Мадер, пробегаясь оценивающим взглядом по платью девушки: дорогие ткани, множество слоев и рюш. Наверняка, в жарком Реме в таком наряде было жуть как некомфортно, но гостья совершенно не подавала виду, держась с поистине аристократичным достоинством.
«Юная госпожа Сато, значит, — в глаза бросилось имя рода выгравенное на аметистовой табличке, что демонстративно-небрежно выглядывала из-за широкого узорчатого пояса. Кажется, у того юнца была похожая из нефрита, жаль только гравировку прочесть не удалось… — Судя по одеждам и манерам, девчонка из знатной и богатой семьи, но при этом ее сопровождает лишь одна служанка, — взгляд Мадер метнулся к маячившей за спиной госпожи фрейлине. Подобное пренебрежение к заведённым порядкам могло значить только одно — Сато прибыла сюда тайно. — А вот это уже интересно».
— Что ж, сотрудничество между империями — это, конечно, прекрасно. Но все же интересно, что от меня потребовалось лично вам, госпожа Сато?
Вместо ответа гостья утомленно взмахнула запястьем, и вперед, подобострастно раскланявшись, вышел еще один ее спутник — уже не молодой щуплый мужчина с гнилым ртом и маленькими черными глазками. Всем своим видом этот тип вызывал лишь стойкое чувство отвращения, а его суетливые движения — желание прихлопнуть, как надоедливого таракана.
Вот только Поркиус с Нижних доков был живуч, подобно тому же таракану. И даже его работорговая компания, что уже много лет идет ко дну, все еще не потонула. Будучи профессионалом, Мадер, естественно, знала всех своих конкурентов на поприще работорговли, но никогда не приравнивала к ним неудачника Поркиуса. И тем удивительнее было увидеть его здесь, в компании богатенькой выскочки из Ко.
«Да что вообще может связывать этих двоих?»
— Большая честь, госпожа Мадер, — заискивающе заглядывая в газа, начал Поркиус. — Да, большая… Мое имя Поркиус. Я торговый представитель госпожи Сато. Если позволите, у моей госпожи к вам наиинтереснейшее деловое предложение. Как опытный торговец, вы наверняка сможете оценить…
— Ты ведь глава компании Фансир? — поморщившись, прервала поток дешевой лести Мадер.
— О, госпожа Мадер, для меня большая честь, что такой человек, как вы, слышал о таком ничтожестве, как я, — темные глаза мужчины масляно заблестели. — Но фактически Фансир теперь принадлежит госпоже Сато. Молодая госпожа сделала ценное вложение средств, выкупив компанию и оставив меня руководить от ее имени.
«Ценное вложение? — вскинула брови Мадер. — Это в разорившуюся компанию-то?»
Судя по всему, сомнения касательно адекватности происходящего слишком явно отобразились на лице женщины, потому Сато решила прояснить.
— Не так давно мой отец, посол империи Ко, отправился с дипломатическим визитом в одну морскую державу, на которую у нашей страны большие планы. В ходе переговоров стало известно, что эта держава планирует перейти на рабовладельческий строй, и отец увидел в этом хорошую возможность для нашей семьи. Потому я прибыла в Рем не только ради обучения, но и чтобы приобрести компанию, способную вести дела подобного толка.
«Интересно…»
Откинувшись на диванные подушки, Мадер попыталась осмыслить полученную информацию. Похоже, Сато пыталась играть «втемную» и утаить часть информации, но Мадер слишком хорошо читала между строк.
Итак, для начала — таинственная морская держава. Если она что-то понимала в геополитике, то самым лакомым куском для Ко был Балбадд. Но чтобы мягкотелый Рашид ввел в своей стране рабовладельческий строй? Чушь.
«Хотя, было б это правдой, я и сама с радостью откусила от этого пирога», — мысленно хмыкнула женщина, решив не сбрасывать со счетов эту маловероятную, но такую притягательную мысль.
Что касательно прибытия Сато в Рем и покупки компании — тут все тоже виделось весьма интересным и неоднозначным.
Ко страна далекая и закрытая, а потому информация о ней была в дефиците. Но предпочитающая держать руку на пульсе Мадер все же обладала некоторыми сведениями.
Например, женщина знала, что такого раздолья торговцам, как в том же Реме, в империи не было, и эта сфера (как и все остальные) жестко контролировалась правительством. А тут аристократ (посол!) отправленный с дипломатической миссией, решил прикупить компанию в Реме. Вывод напрашивался вполне очевидный: ушлый господин Сато хочет заиметь доход на стороне, в тайне от своей империи.
Ход рисковый и наверняка может грозить смертной казнью всей семейке Сато. Но все же аристократы нередко впутываются в разного рода аферы, особенно когда пытаются скрыть свою финансовую несостоятельность.
Взгляд мазнул по скудным украшениям гостьи и всего одной фрейлине за ее спиной.
Кое-что начало проясняться.
Допустим, Сато действительно узнал ценную информацию и договорился, чтобы ту придержали, возможно, предложив выгодные условия для сотрудничества. Теперь послу нужна была работорговая компания, не связанная с Ко, в которую он бы мог вложиться, а та, в свою очередь, заключила эксклюзивный договор с «морской державой» и лишь отстегивала Сато часть выручки. И где же найти такую компанию? Разумеется, в Реме.
И вот уже знатная дочурка, упаковав свой скудный скарб, отправляется «учиться», а заодно искать, куда вложить папочкины деньги.
«Но тут на пути юной и амбициозной Сато появился Поркиус», — едва сдержала глумливую ухмылку Мадер. Старый торгаш, хоть и слыл неудачником, зубы заговаривать умел. Наверняка наплел небылиц Сато, и та повелась на его россказни, а когда дошло до дела, поняла, что опростоволосилась.
Презабавная выходила история. Осталось понять, какая роль в ней отведена Мадер.
— Итак, у вас есть компания и соглашение о выгодном сотрудничестве. Но все-таки вы здесь?
Сато на мгновение недовольно поджала губы, но говорить продолжила с поражающим хладнокровием.
— Пока что сотрудничество с той державой — лишь устная договоренность. Чтобы она стала реальностью, компания отца должна продемонстрировать свою компетентность, предоставив рабов к определенной дате. Однако, — темный взгляд обжег нервно вжавшего голову в плечи Поркиуса. — Оказалась, что компания Фансир не сможет собрать необходимое количество рабов в срок.
Сдерживать улыбку становилось все сложнее: Сато почти полностью подтвердила предположение Мадер касательно своей промашки с Поркиусом, чем весьма подняла настроение.
— Поэтому я решила обратиться к вам, как более опытному и обладающему нужными ресурсами торговцу. Если вы сможете предоставить мне рабов, то выручка с их продажи ваша. Плюс я оплачу половину их стоимости сверху из своих сбережений.
— И у вас есть такие деньги? — недоверчиво вскинула бровь Мадер.
На что Сато лишь небрежно отмахнулась:
— Деньги не проблема.
Прозвучало… убедительно. По сути, Сато предлагала сделку, в которой финансово только потеряет, но при этом получит выгодный контракт. Значит ли это, что у девушки все же есть деньги на дальнейшее развитие компании, а столь «скромный» образ — лишь попытка не привлекать внимания?
И если средства у Сато есть, то единственной проблемой является Поркиус и его неспособность вести дела — все-таки выкупить рабов к сроку (судя, по всему, весьма скорому) непросто, если не иметь связей. У Мадер же связи были… Но нужно ли ей это все?
С одной стороны, женщина получила достаточно ценной информации и может предложить «морской державе» сотрудничество напрямую. Вряд ли ей откажут, особенно после провала Сато.
С другой — идея нажиться на избалованной аристократке казалась слишком привлекательной. Можно же стрясти денег с Сато, а уже потом вытеснить с рынка ее нелепую компанию и занять вакантное местечко.
«Это все надо обдумать, — одёрнула себя Мадер. — И убедиться, что слова девчонки — правда… Все же как-то мутно звучит эта история».
Уж в чем-чем, а в мутных историях женщина понимала.
— На словах все звучит красиво, — демонстративно незаинтересованно протянула Мадер. — Но слишком мало конкретики. Что за морская держава? Где гарантии, что она действительно меняет строй и имеет какие-либо договоренности с вашей семьей? Какие условия у нашей сделки, в конце концов?
— Не вижу смысла обсуждать это сейчас, — остановила поток вопросов Сато. — Касательно доказательств нашего сотрудничества с той державой, — девушка бросила короткий взгляд на стоящую за спиной служанку. Та понятливо вышла вперед и, склонившись в полупоклоне, положила перед Мадер стянутый атласной летной свиток. — На днях мы организуем праздник в честь открытия компании, куда приглашены близкие друзья. Там вы сможете получить интересующие вас ответы. Заодно обговорим детали нашей сделки.
«Вот ведь самодовольная дрянь! Даже мысли не допускает, что я не приду!» — пальцы Мадер с силой сжались на тонкой бумаге, но желание бросить свиток в бледное лицо Сато женщина все-таки сдержала. Когда дело касалось денег, Мадер могла быть очень терпеливой.
Обсуждать больше было нечего, и после сухого прощания Сато вместе с сопровождающими покинула владения Мадер, оставляя последнею в раздумьях.
— Вы собираетесь принять предложение этой непочтительной женщины? — с явным осуждением в адрес Сато спросил преданно маячивший рядом Кир.
— Для начала нужно посетить их праздник, — отозвалась Мадер, бегло просматривая приглашение. — И проверить некоторую информацию… Собирайся, Кир. Мы должны прибыть в Неаполь заранее.
***
— Что скажете? Темноволосая девушка поправила пышную юбку и обернулась к спутнице. Когда они покинули владения Мадер, дышать стало немного легче, но накрыло волной сомнений: все ли она сделала правильно? — У вас на удивление хорошо получилось изобразить высокородную леди, — последовал спокойный ответ. — То есть избалованную девицу, которой все вокруг должны? Приплывем домой, расцелую Серендину за правдоподобный образ. — На вашем месте я бы воздержалась, — покачала головой служанка, по губам которой все же скользнула легкая улыбка. — Я так понимаю, мы возвращаемся? — Да, — отведя глаза от чуждого взгляду образа, отражавшегося на глади воды, Мелисса посмотрела на стремительно отделяющийся остров. — Первая часть плана закончена.***
За несколько недель «до». По возвращению от короля Рашида Мелисса поделилась с остальной частью компании своей «гениальной» идеей, и та ожидаемо была встречена весьма прохладно. Но после долгих споров и при поддержке Джафара позиции удалось отстоять: для борьбы против Мадер им была нужна работорговая компания, от лица которой будут вестись дела. Как говорится, первый шаг был сделан. Вот только казалось, что идут они в никуда. Да и вообще, где взять работорговцев, готовых пойти против самой Мадер? О том, чтобы открывать подобную компанию с нуля, и речи не шло — это было слишком дорого, долго, да и опять же непонятно, кто будет стоять во главе. Ко всеобщему (и собственному) удивлению, вопрос с компанией взяла на себя Мелисса. Еле отмахавшись от вопросов, преимущественно звучавших как «какого черта, Мелл?» и пообещав объясниться позднее, девушка направилась в сторону самого бедного и неблагоприятного района Неаполя. В место, дорогу к которому, к сожалению, знала слишком хорошо.***
Мелисса стояла перед ветхим зданием с грязными окнами и выцветшей табличкой. При обсуждении плана ребята пришли к выводу, что помочь в их безумной затее решится лишь тот, кому уже нечего терять. И, судя по плачевному состоянию, компания Фансир под это определение подходила как нельзя лучше. Толкнув трухлявую дверь, Мелл оказалась в запыленном, плохо освещенном холле, из глубины которого вышел сгорбленный мужчина в засаленных тряпках и рабском ошейнике. Весь он был сплошные кожа да кости, с изможденным лицом и потухшим взглядом, который не изменился, даже когда Мелл потребовала провести ее к главе. Молча кивнув, мужчина устремился вперед, показывая дорогу. Судя по всему, других сотрудников в здании не было, оттого каждый шаг Мелиссы и ее провожатого гулко отдавался от пустых стен вплоть до момента, как оказались перед нужной комнатой. — Кто ты и зачем приперлась? — прилетело вместо приветствия, как только Мелл переступила порог. Не сдержав брезгливого выражения, девушка окинула взглядом полулежащего за столом мужчину. Главе компании Фансир было где-то за пятьдесят, но годы пьянства делали его старше. Замызганная одежда, сальные волосы, во рту недостает несколько зубов, а те, что есть — сплошь гнилые. Определенно, Поркиус был прекрасным представителем «дна» общества. — Я по делу, — с холодным презрением отозвалась Мелл. Оставаться в этом месте дольше положенного не хотелось, а потому стоило разобраться со всем побыстрее. Однако, похоже, Поркиус понял ее слова как-то по своему. Трясущимися в треморе руками мужчина вцепился в полупустую бутыль и, сделав солидный глоток неизвестного пойла, расплылся в омерзительной ухмылке. — Нужна работа, красавица? Тут ты по адресу. Такую девку я в любой бордель пристрою… Сука! Резко протрезвев, Поркиус в ужасе уставился на собственную лежащую на столе руку, между пальцев которой вошло лезвие сая — не желавшая выслушивать чужой бред, Мелисса решила задать беседе нужный настрой. — Сейчас ты закроешь свой грязный рот, — размеренно, но не скрывая угрозы, начала она, — соберешь в кучу остатки пропитых мозгов и выслушаешь мое предложение. — Весь во внимании, госпожа, — тут же сменил тон Поркиус, с подозрением всматриваясь в собеседницу. — Я хочу купить эту компанию, — прямо сказала Мелл. Пару мгновений Поркиус недоуменно хлопал маленькими черными глазами, а потом зашелся в лающем кашле. — Аха-ха! Никак госпожа спятила? Или шутить изволит? Фансир в долгах, как в шелках, всех рабов забрали за их не уплату, а я теперь вынужден ютится в этой лачуге в ожидании, когда чертова крыша, наконец, обвалится, избавляя меня от этой жалкой жизни! «Он точно торговец? — поморщилась Мелисса, наблюдая за бьющимся в истерике мужчиной. Похоже, Поркиус был на грани и слишком пьян, чтобы обдумывать вылетающие изо рта слова, но вываливать перед потенциальным покупателем свои проблемы… — Неудивительно, что его компания разорилась». — Я собираюсь в вас вложиться, — продолжила гнуть свое Мелл, когда смех мужчины поутих. — Оплачу долги и приобрету здание. — Вот как! Прям таки все и оплатишь? — Поркиус окинул ее оценивающим взглядом. — Если у тебя есть столько денег, то почему не откроешь новую компанию? — Мне нужна компания, давно фигурирующая на рынке, с главой, имя которого известно… Или хотя бы может быть подтверждено. — Очень похоже на сыр в мышеловке. — И тебя это беспокоит? — вскинула брови Мелл. — Ты сидишь тут в ожидании нелепой смерти, без каких либо шансов исправить положение. Этот сыр — твоя единственная возможность. Поркиус задумчиво покачал бутылкой, прикидывая варианты. — Так и какие условия? Что тебе нужно, кроме честного имени Поркиуса? «Честного, как же!» — У меня есть разногласия с торговкой по имени Мадер. И ты поможешь мне от нее избавиться. Фузан снова зашелся смехом. — Это не ко мне, дорогуша. Но за пару монет могу дать наводку на ребят, что могут помочь с твоим делом, — мужчина намекающее подмигнул, а потом мотнул головой, вновь прикладываясь к бутылке. — Мадер, надо же! Соваться к этой черноглазой суке будет только полный идиот! — Или тот, кому нечего терять. У меня есть план, и если все пройдёт гладко, ты получишь шанс начать свой бизнес с нуля и уберешь опасного конкурента. Если нет, то, собственно, ничего и не потеряешь. — Всегда есть что потерять, — протянул Поркиус, поднимая взгляд в потолок. — Но, пожалуй, я все же выслушаю твой план, госпожа. Прошу, присаживайся. Солидные дела на ногах не обсуждают. Переборов брезгливость, Мелисса опустилась в покрытое подозрительными пятнами кресло и подняла глаза на сидящего напротив торговца. Наступила пора заключать сомнительные сделки.***
Солнце уже садилось, когда измученная бесконечной беседой Мелисса, наконец, покинула здание Фансир и двинулась домой. Поркиус оказался куда более дотошным, чем можно было ожидать, но все же им удалось прейти к согласию. Теперь осталось заключить договор, найти здание, и… С усталым вздохом Мелл привалилась к обшарпанной стене и, съехав по прохладному камню, опустилась на корточки. Все то время, что она провела в одной комнате с Поркиусом, девушка старалась абстрагироваться и думать лишь о деле. Но теперь эмоции и усталость навалились с утроенной силой, вызывая желание толи позорно разрыдаться, то ли уснуть прямо здесь. Так и не определившись с желанием, Мелл сжала зубы и процедила в сторону мелькнувшей рядом тени: — Я же просила не ходить за мной. — А я тебя не послушал, — отозвался Джафар, подходя ближе. — Выкладывай, что за Фансир и откуда тебе о них известно. У Синдрии никогда не было дел с этой компанией. — Представь себе, у меня тоже, — неубедительно огрызнулась девушка. — Просто слышала о их существовании. — Вещай это лапшу кому-нибудь другому. Ты явно не впервые в этих кварталах. Зачем сюда ходила? Вопрос заставил невольно задуматься. «И правда, зачем?» Несколько лет назад, когда они только перебрались в Рем, Мелисса узнала у портовых, где может найти главу компании Фансир, и первый раз пришла в это место. Весь путь она представляла, как зайдет внутрь, что скажет и сделает, но когда оказалась у двери, не смогла сделать и шага. Просто стояла там, смотря на покореженную табличку и нервно сжимая потные ладони, пока какой-то забулдыга не предложил ей «хорошо провести ночь в приятной компании»… Но в куда более грубых выражениях. Тогда Мелисса убежала домой, глотая слезы горечи и разочарования в себе. Она решила, что в следующий раз все будет иначе, и через какое-то время вновь оказалась у входа в Фансир. И вновь не смогла переступить порог. Так повторялось снова и снова. Мелисса приходила, смотрела на вывеску, вяло копошащихся сотрудников и в итоге поворачивала обратно. «А вот сегодня зашла. Ура», — невесело хмыкнула девушка, поднимая отчего-то мутный взгляд на застывшего в ожидании ответа Джафара. — Я хотела посмотреть на человека, из-за которого лишилась родителей. На деле лишь одному из виновных, но ведь всей системе в глаза не заглянешь. Мелл думала, что ей хватит и Поркиуса. — Разве твоя семья не осталась в Портевии? — Приемная семья, — поймав удивленный взгляд мальчика, Мелисса вспомнила, что говорила об этом только Сину. — Я попала к ним совсем маленькой и отношусь как к родным. Но моих настоящих мать и отца, как и многих других людей из деревни забрали в рабство двенадцать лет назад. Джафар ошарашенно молчал, не спеша комментировать, потому, опустив глаза на свои теребящие ткань рубахи пальцы, Мелисса продолжила: — Как я узнала, Поркиус считал, что нашел у нас новый источник получения рабов — основные ниши были заняты крупными компаниями вроде Мариадель, и поживится в них было сложно. Очевидно, гиблая затея, ведь Суны находятся слишком далеко, и затраты на одну перевозку стоили бы немалых денег, но Поркиус решил, что сможет сэкономить. На кораблях и команде, например. В итоге первое же судно, покинувшее Суны с рабами на борту, затонуло, так и не покинув вод Партевии — неумелые моряки просто не справились со штормом. Даже не знаю, хорошо это или нет, но в том крушении никто не выжил. Поркиус потерял свои вложения, а его компания начала свой медленный, но неумолимый путь к разорению. Повисшее тягостное молчание прервал тихий вопрос Джафара. — Ты рассказывала Сину? — К слову, не пришлось, — отрицательно качнула головой Мелл. Да и какой смысл? Исправить-то уже ничего нельзя. Получить чужую жалость? Вот уж чего Мелисса точно не хотела. Хорошо, что от Джафара подобного ждать не стоит. — Этот Фузан просто кусок дерьма! — резко рыкнул мальчик, заставляя девушку вскинуть удивленный взгляд. — Мы разберемся с ним, когда вытащим Сина. Если хочешь, я лично помогу тебе сжечь его тупую компанию дотла. Удивительно, но стало легче. Мелиссе действительно не была нужна жалость, но поддержка друга (пусть и несколько кровожадная), оказалась очень кстати. Ухватившись за протянутую руку, девушка легко поднялась на ноги и бледно, но вполне искренне улыбнулась. — Порой ты бываешь очень милым. — Я сейчас отзову свою предложение, — едва заметно розовея скулами, буркнул Джафар. — Поздно, у меня уже есть твое обещание, — Мелл первой двинулась вперед. — Только не говори о том, что я рассказала остальным. Не хочу, чтобы они зря переживали. — Я то не скажу, а вот как ты собираешься выкручиваться, даже не представляю, — пожал плечами шагающий рядом Джафар. — На твоем месте я бы придумал ложь поубедительнее. «Что ж, не такой плохой совет», — Мелисса подняла глаза к небу, задумываясь, о том, что скажет друзьям. Времени придумать достойную легенду было катастрофически мало.***
Судя по скептичным взглядам, которыми ее наградили товарищи, ложь у Мелиссы вышла невразумительной. Но, по счастью, особо допытываться о связи девушки с компанией Фансир никто не стал. И не малую роль в этом сыграло отсутствие Хинахохо: поняв, что в построении хитроумных планов от него толку мало, мужчина прихватил Дракона и Махада и отправился ловить пиратов, что нападали на суда компании. Конечно, шанс выследить их был крошечным, но ребята решили, по крайней мере, убедится, что сейчас кораблям Синдрии ничего не грозит. Однако место отбывших в море товарищей не долго пустовало, и уже вечером того же дня из Риа Венус вернулись Парсина и Виттель. Дева Артемиуры была бодра и явна довольна собой, а Виттелль, хоть и сохранял болезненную бледность, казался не таким разбитым, как в последнюю встречу с Мелл. В итоге эти двое, измученный ролью няньки Мистрас, а также Джафар, Руруму и сама Мелисса, собрались в обеденной на очередной совет». — Какие именно условия вы обговорили? — поинтересовалась Руруму, разливая собравшимся чай. — Взамен на помощь в нашем плане Поркиус получит новое здание. Также мы оплатим остатки по его долгам, но только после того, как он выполнит свою часть сделки. К счастью Гильдии Торговцев он ничего не должен (она уже забрала рабов компании в счет долга), и теперь Поркиусу осталось рассчитаться с несколькими мелкими ростовщиками. — Ростовщики — народ ушлый, — подхватил Джафар. — Но, по крайней мере, не могут наложить запрет на торговлю, в отличие от Гильдии. Мелисса кивнула, и сама понимая, что тут им повезло. Будь за Поркиусом долг перед Гильдией, его бы пришлось выплачивать сразу и в полном размере, что весьма затруднительно, учитывая, что нужно еще и новое здание для компании купить, а Чайка и Тай с сокровищами Мелиссы все еще не вернулись. Ну а несколько недель поводить за нос ростовщиков Фузан вполне сможет. В конце концов, те так долго ждут от торговца своих денег, что вряд ли особо надеются их увидеть. — Меня больше волнует другая часть, — с сомнением нахмурилась Руруму. — Очевидно, нам не стоит покупать здание на имя Поркиуса, лучше добавить в договор с ним пункт о дарственной. Но что, если в купчей будет имя того, кто связан с Синдрией и Мадер решит поинтересоваться личностью настоящего владельца?.. — Простите, но мне кажется, это уже перебор, — перебила женщину Парсина, за что получила весьма прохладный взгляд, но, даже не сбившись, продолжила: — Вот как часто вы сами идете проверять, кому принадлежит здание компании, с которой вы решили заключить договор? — Ну, таких случаев еще не было, — ответил девушке Виттель. — Но ведь подобное может случиться. — Только если ваша Мадер — неврастеничка, с манией контроля, — отрезала Парсина. — Или если лапша, которую мы собираемся навешать ей на уши, будет недостаточно убедительной. Так что предлагаю отложить вопрос со зданием и перейти к «легенде». — Ох, это сложно, — запустив обе руки в волосы, простонала Мелисса. — Мы, конечно, решили, что контактировать с Мадер надо через подставную компанию, но оставлять все на Поркиуса — ужасная идея. Он абсолютно некомпетентен и точно завалит дело. Думаю, даже я справилась бы лучше. — О, ну тогда стоит идти вам, — подал голос молчавший до сих пор Мистрас. Когда на парня вопросительно уставилось пять пар глаз, он, стушевавшись, пояснил: — Ну, вы хорошо держитесь в стрессовых ситуациях, и если что-то пойдет не так, сможете быстро сориентироваться. Щеки Мелиссы слегка потеплели от прозвучавшей в словах Мистраса искренности, но все же девушка собиралась ему возразить. Не успела, так как первым влез Джафар. — Мелл, на торговую встречу? — насмешливо фыркнул мальчик. — Это будет провал. К тому же Мадер знает ее в лицо. — Нет, постойте, — воодушевленно подалась вперед Парсина. — Этот парень прав — Мелл подходит лучше всего. Как минимум потому, что имеет опыт претворяться кем-то другим. А внешность мы подправим: покрасим волосы, лицо новое нарисуем… Не думаю, что Мадер сильно всматривалась, кто там ей угрожает — максимум запомнила блондинку с глазами зелеными. — А касательно торговых навыков, — подхватил Виттель, которому идея Парс, похоже, пришлась по душе. — Нам ведь нужно всего одно предложение протолкнуть. Сделаем его максимально привлекательным для Мадер, а для Мелл можно накидать различные варианты переговоров. Она их запомнит, и там уже сориентируется. — А это может сработать… — задумчиво начал Джафар, но тут в обсуждение влезла уже Мелисса. — Стоп, вы ведь не серьезно? — девушка обвела взглядом собравшихся, но те ответили ей полным недоумением. — Ладно. Допустим, Парс меня замаскирует, а Джафар научит парочке крутых фраз. Но что насчет возраста? Не думаю, что я выгляжу достаточно взрослой для этого дела. Синдбад, конечно, уникум, но кроме него, как много сопляков являются владельцами собственных компаний? — На самом деле многие дети из знатных семей рано начинают заниматься семейным бизнесом, а то и открывают новое дело, чтобы опробовать свои силы, — тихо, но веско произнесла Руруму. Мелисса бросила на нее трагичный взгляд. Богатенькая аристократка! С каждой секундой идея становилась все более нелепой и безумной, но в то же время все больше увлекала присутствующих. — Но Мелл не может быть аристократкой из Рема, — рассуждал Виттель. — Уверен, местную знать Мадер знает в лицо. — Может, из Партевии? — робко предложил Мистрас. — Госпожа Мелисса ведь оттуда родом… — У Партевии с Ремом непростые отношения, что усложнит легенду, — мотнул головой Джафар. — Да и не похожа Мелл на местную… — Зато в Артемиуре за свою сойдет! — Это будет звучать еще более странно. Мелисса вновь (на этот раз с мольбой) посмотрела на Руруму, но женщина лишь с мягкой улыбкой слушала разгорающийся за столом спор. Поймав на себе чужой взгляд, она невинно выгнула бровь, и у Мелиссы будто в голове щелкнуло: к черту сомнения. Раз они собираются творить полнейшую дичь, то стоит делать это с размахом. — Империя Ко, — уверенно произнесла девушка, разом прерывая разошедшихся товарищей. — Страна с работорговым строем. Только выходит на мировую арену, потому о ней пока особо нет информации, и Мадер будет сложно проверить нашу легенду. В то же время я кое-что знаю о Ко, потому что мой учитель был родом оттуда и, возможно, даже смогу сымитировать восточный акцент. Удивительно, но оспаривать идею Мелл никто не стал. Некоторое время в обеденной висела задумчивая тишина, которую прервала поднявшаяся из-за стола Руруму. — По моему, это начинает становится похожим на план, — довольно улыбнулась женщина. — В таком случае мы с Джафаром возьмем на себя покупку здания, составление контракта для Поркиус и проработку ловушки для Мадер. Мелисса, поделишься с Виттелем данными про Ко. Виттель, ты же не против заняться написанием нашей легенды? Думаю, твой писательский талант будет весьма полезен в этом деле. Мелисса в удивлении уставилась на зардевшегося Виттеля. Нет, она, конечно, знала, что друг зачитывался всевозможными любовными романами, но впервые слышала, чтобы тот сам что-то писал. Поймав на себе чужой взгляд, Виттель нервно закашлялся и, отведя глаза, промямлил: — Да какой там талант… Но я попробую. — Я могу помочь, — воодушевленно вызвался Мистрас. — Раньше Спартос постоянно просил сказку на ночь, а так как память у моего братишки отличная, рассказывать одно и тоже не выходило. Потому, когда все известные сказания и легенды Сасана закончились, мне пришлось выдумывать свои. — Как мило. Когда мы с Лаэртом попросили нашу старшую сестру рассказать что-нибудь на сон, она выдала страшилку, от которой мы потом еще две ночи уснуть не могли… — тонко улыбнулась Парсина. — Ну, раз все нашли себе дело, тогда я, наверно, могу заняться подготовкой к превращению Мелиссы в другого человека. И пока мы затронули эту тему, у меня есть жутко важный вопрос, — девушка обернулась к Мелл, пронзая ее серьёзным взглядом. — Что вообще носят знатные дамы Ко?***
Что ж, вопрос Парсины явно требовал особого внимания, а потому его оставили за Мелиссой, как за инициатором идеи. И пока остальные занялись своими делами, девушка усиленно думала, как быть. Очевидно, что одежда в Ко разительно отличалось от той, что носили в Реме или Партевии, но до этого момента она видела лишь мужские наряды. В итоге, так ни к чему и не придя, Мелисса решила обратиться за советом к единственному человеку, который хоть как-то мог прояснить ситуацию. — Добрый день, — робко заглянула в оружейную лавку Мелл. — Есть кто? То ли на ее вопрос, то ли звук звякнувшего над дверью колокольчика, из соседней комнаты вышел старый, но еще крепкий мужчина и, тихо хмыкнув в седую бороду, улыбнулся Мелиссе. — Что, малая? Снова в проблемы ввязались? — Здравствуйте, мастер Касилий, — прошла она внутрь. — А как вы догадались про проблемы? — Можно подумать, ты тут по каким-то иным причинам появлялась. Пошли, расскажешь, что там у вас стряслось. Проглотив справедливый упрек и мысленно пообещав навещать старика чаще, Мелисса прошла в соседнюю комнату, села на видавший лучшие дни диван и, получив кивок от мастера Касилия, приступила к рассказу. — … Поэтому теперь мне нужно выяснить, что носят дамы в Ко. И я подумала, может, с помощью вашего волшебного пергамента спросить у учителя? Я знаю, что вы используете его лишь в крайних случаях, но… — Твоя ситуация как раз попадает под крайний случай, — перебил ее мастер Касилий. — Вот только не думаю, что в вопросах женских тряпок от этого сопляка Хоуджина будет хоть какой-то толк. — Но все же он ведь жил в Ко, — не сдавалась Мелисса. — Вдруг сможет описать, что помнит. — Ага, он ведь у нас мастер красноречия, — хмыкнул старик и на мгновение задумчиво уставился в никуда. — А знаешь, пойдем-ка за мной. Не дожидаясь ответа, мужчина вышел из комнаты, и Мелиссе не осталось ничего другого, как поспешить за ним. В коридоре мастер Касслий зажег масляную лампу, после его открыл люк, ведущий в подвал, и спустился вниз, приказывая девушке стоять на месте. Через пару минут мастер Касилий вновь появился в коридоре со старым увесистым сундуком в руках. — Ну-ка, смотри, — поставив тот на пол, мужчина откинул тяжелую крышку, открывая любопытному взгляду девушки, хранившиеся внутри «богатства». — Что это? — спросила Мелл, с некой опаской вытаскивая полинялую ткань. — Вещички твоего учителя, — ухмыльнулся Касилий, усаживаясь рядом. — Давненько это было, но как сейчас помню день, когда на моем пороге объявились два оборванца, одним из которых был Хоуджин. Грязные, голодные, без гроша за душой, зато с явно дорогим мечом. Меч этот Хоуджин и пришел закладывать, а заодно оставил и остальные свои пожитки. — Так значит, учитель только меч обратно выкупил? — поинтересовалась девушка, вспоминая не расстающегося со своей катаной учителя. — Выкупил, как же! — последовал в ответ тяжкий вздох. — Пришлось вернуть так. С нашим оружием Хоуджин обращался посредственно, а в неприятности они на пару с другом влипать умели не хуже вашей компании. Я решил, что с родным мечом у пацана будет больше шансов выжить и вернуть долг. Но что ты думаешь? Больше двадцати лет прошло, а денег своих я так и не вижу! Мелисса улыбнулась, наблюдая за перебирающим вещи мастером Касилием. Несмотря на ворчание, было видно, что о событиях прошлых лет мужчина вспоминает с теплотой. Между тем девушка продолжила осматривать скудные пожитки, оставленные учителем: потертый плащ, старый блокнот и свиток, перетянутой темной лентой. Осторожно развернув последний, Мелисса увидела портрет с изображением молодой пары. И хотя краски за давностью лет выцвели и потускнели, сходство этих двоих с учителем было очевидно. — Это ведь родители господина Хо? — всматриваясь в строгие черты темноволосого мужчины на портрете, спросила Мелл. — Он очень похож на отца. Было совершенно непонятно, почему учитель оставил такую ценную вещь. Впрочем, как и то, почему он вообще ушел из дома. — Кажется, Хоуджин плохо с ними расстался, — будто прочитав мысли девушки, произнес мастер Касилий. «Я совсем ничего не знаю о прошлом учителя», — печально вздохнула Мелисса, рассматривая женщину на портрете. Та была невысокой, с гордой осанкой и острым взглядом темных глаз. Хищная и опасная красота под стать мужу. Но главное — женщина была облачена в народную одежду Ко — пышные юбки, кружева, рюши… С этим можно было работать. — Могу я это взять? — кивнула Мелл на свиток. — Покажу портным, чтобы сшили что-то похожее, и сразу верну. — Бери. Не думаю, что Хоуджин был бы против. А еще возьми-ка это, — мастер Касилий достал со дна сундука обёрнутую в темную ткань вещь. — Пожалуй, поважнее платья будет. — А что это? — полюбопытствовала девушка, разглядывая табличку из аметиста с гравировкой «Сато». — Насколько знаю, признак принадлежности к знатному роду. Может, пригодится. Мелисса задумчиво нахмурилась. С одной стороны, подобная деталь действительно могла сыграть в ее пользу, но насколько разумно было использовать в своем обмане реально существующий знатный род? К тому же это семья учителя… — Если сомневаешься из-за Хоуджина, то не переживай. Уверен, он будет рад, что его фамилия поможет девочке, о которой он печется, как о родной. Смущенно улыбнувшись, Мелисса завернула табличку обратно и скрутила свиток с портретом. — Спасибо, вы мне очень помогли. Обещаю в следующий раз навестить вас без очередной проблемы в качестве повода. — Ловлю на слове, — недоверчиво хмыкнул мужчина, вставая, чтобы проводить. — Ну и удачи вам, господа аферисты.***
— Руруму, я нашла образец платья! — радостно поделилась влетевшая в магазин Мелисса с ходу, выцепляя высокую женщину среди остальных работников. — Нужно только найти портного. — С этим проблем не будет, — улыбнулась в ответ Руруму, после чего попросила стоящего рядом мужчину позвать некую Назиру. Не успела Мелл отдышаться, как перед ней появилась круглолицая женщина в форме компании, которой Руруму быстро обрисовала ситуацию. — Сможете сделать такое платье? — спросила она у работницы, и Мелисса поспешила показать той свиток с портретом. — Разумеется, госпожа, — учтиво поклонилась Назира и повернулась уже к Мелл. — Госпожа Мелисса, мне потребуется снять ваши мерки, а потом закупить нужные ткани. Но вы не волнуйтесь, мы с мужем со всем управимся. У нас раньше была портная лавка, которую пришлось закрыть из-за повышения налогов. Синдрия помогла нам не пойти по миру, и мы сделаем все, чтобы помочь нашему главе вернуться. — О… — выдохнула Мелл, чувствуя неловкость: Назира смотрела на нее, будто на любимую племянницу, а сама она лишь пару минут назад узнала имя женщины. — Спасибо вам… Почувствовав на себе чужие взгляды, Мелисса осеклась и, оглянувшись, поняла, что вокруг начали собираться другие работники, на лицах которых читались беспокойство и заинтересованность. — У нас есть план, — внезапно для всех и самой себя произнесла девушка. — И мы уже приступили к его выполнению. Этот план немного рисковый, но уверена, он сработает, и скоро Синдбад вернется к нам. Поэтому, пожалуйста, не теряйте надежды и подождите еще чуть-чуть… Под конец Мелисса окончательно сбилась и пожалела, что вообще рот открыла. Какой черт ее дернул? Только дурой себя выставила. Но, вопреки ожиданиям, насмехаться над косноязычием девушки никто не стал. Более того, лица людей посветлели и озарились улыбками, а со всех сторон начали раздаваться поддерживающие реплики. И да, от этого Мелисса ощутила только еще большую неловкость. — Речь была так себе, — раздался шепот подкравшегося ближе Джафара, и Мелл едва удержалась, чтобы не обнять его: язвительный мальчишка был последним островком стабильности в этом быстро меняющемся мире. — Для первого раза вполне достойно, — не согласилась Руруму, жестом попросив сотрудников вернуться к работе. — Мы еще поработаем над этим. Но для начала, Мелисса, тебе стоит заняться кое-чем другим. — И чем же? — спросила девушка, прикладывая ладони к горящим смущением щекам. Удивительно, но прежде чем ответить, Руруму замялась, будто в попытке подобрать слова. — Видишь ли, на встрече с Мадер ты должна изображать аристократку. Но ты… — Словно из пещеры вылезла, — вставил Джафар. — Не совсем на нее похожа, — закончила мысль женщина, одаривая пристыжено сжавшегося Джафара строгим взглядом. Мелисса же задумалась над прозвучавшими словами. В свое время учитель Хо положил немало сил на то, чтобы привить своей подопечной приличных манер и в целом даже преуспел. Но до уровня «именитой наследницы» Мелл явно не дотягивала. — Ты ведь позанимаешься со мной? — просительно уставилась она на Руруму. Однако женщина лишь отрицательно качнула головой. — Прости, но боюсь, у меня не будет достаточно времени со всеми этими делами. К тому же, несмотря на то, что я дочь вождя, этикет Имучакка сильно отличается от этикета стран… находящихся южнее Имучакка. «То есть всех остальных?» — хмыкнула Мелл, мысленно не соглашаясь с Руруму. По мнению девушки, так как нельзя лучше подходила под описание «знатная дама». — К счастью, в нашей компании есть еще одна юная леди, обладающая нужными знаниями и умениями, — между тем продолжила Руруму, вызывая у Мелл нехорошее предчувствие. — И, насколько мне известно, она-то совершенно ничем не занята.***
Мелисса стенала. Мелисса просила. Даже немного умоляла. Но Руруму осталась непреклонна в своей идее свалить обучение этикету на принцессу Партевии, а потому, удручённо повесив голову, девушка поплелась в сторону дома просить помощи у самого неприятного его обитателя. — О, ты сегодня рано. Есть новости? Подняв глаза на спускавшуюся по лестнице Парсину, Мелисса явственно ощутила запах приближающихся проблем. — Парс, что с лицом? — прямо спросила она, указывая на разбитую губу девушки. — А, это, — легкомысленно взмахнула запястьем дева Артемируры. — Есть тут у вас одна склочная особа. Кстати, я так и не поняла, что она тут делает? — Ты подралась с Серендиной? — в ужасе взвыла Мелисса. — Я надрала ей зад, — фыркнула Парсина, но, заметив выражение лица подруги, замялась. — Все же не стоило? Просто эта стерва первая начала! Прозвучало так по-детски, что Мелл не сдержала смешка. Вышел тот, правда, тоскливым. — Не сомневаюсь, — выдохнула она. — Но ты ведь дипломат. Неужели нельзя было решить вопрос как-то… дипломатичнее? — Во первых, дипломатия бывает разной. Во вторых, Артемиура не собирается заводить отношений с Партвеией и их истеричными принцессами в изгнании. «Ну теперь то уж точно». — Как думаешь, насколько сильно она не в духе? — ощущая всю безнадежность идеи, спросила Мелл. — По какой шкале считать? — От «с радостью согласиться помочь с моей просьбой» до «прирежет раньше, чем я открою рот». Пару мгновений Парсина напряженно кусала губы, а потом обреченно вздохнула: — Я извинюсь перед ней. — Что? — Не то, чтобы я хотела или была неправа, но я не хочу доставлять тебе сложностей. От такой самоотверженности подруги Мелисса даже расчувствовалась. — Спасибо, — искренне улыбнулась она. — Но не стоит. Уверена, принцесса получила по заслугам, и вообще, это ваше с ней дело. А я как-нибудь сама найду подход к Серендине. — Уверена? — с явным облегчением уточнила Парсина. — Угу, — обогнув стоящую на пути девушку, Мелл ступила на лестницу. — Пожелай мне удачи.***
«Ну победа безоговорочно уходит Парсине, — мысленно присвистнула Мелисса, оценивающе оглядывая подбитый глаз и исцарапанную щеку принцессы Партевии. Та же, в свою очередь, стояла в дверях своей комнаты и смотрела на Мелиссу с такой яростью, которой раньше только Синдбад удостаивался. — А ведь я ей еще даже ничего не сделала». — Зачем явилась? — зло процедила Серендина, прикладывая холодный компресс к лицу. И это у нее-то Мелл должна учиться манерам? — Попросить об одолжении, — не тратя время на расшаркивания, ответила Мелл. — Думаю, вы знаете о сложившейся ситуации. Потому, пожалуйста, помогите нам и Синдбаду. — Помочь предателю, оставившему свою страну? — вскинула тонкую бровь принцесса. — Помочь человеку, что протянул вам и вашим людям руку, когда вы в этом нуждались. Отбросив компресс, Серендина уязвлённо скрестила руки под грудью. — Что за день! — выдохнула она. — Сначала та девица с манерами уличной девки, теперь ты со своими просьбами… — Принцесса, выбирайте выражения, — отдёрнула девушку Мелисса. — Парсина является дипломатом союзной страны и важным членом команды. Серендина недовольно прищурилась, явно расслышав не прозвучавшее «в отличие от вас», и пару минут яростно хмурила брови, решая что-то для себя. — Допустим, я согласна. Чего именно ты хочешь? Совершенно не ожидавшая такой простой победы Мелл едва нашлась с ответом. — Научите меня быть аристократкой. Последовавший за просьбой смех был предсказуем, но все равно неприятно ударил по гордости. — А ты забавная деревенщина, — выделив последнее слово, Серендина вышла в коридор и плотно закрыла дверь в комнату. — Но раз уж я согласилась, то пойдем. Посмотрим, что из тебя можно сделать.***
— Нет, ну это просто невозможно! — в очередной раз всплеснула руками Серендина. — У тебя лицо как у обезьяны! «Чего?!» — внутренне вскипела Мелисса, сжимая кулаки. С другого конца комнаты приподнялась подслушивающая Парс, явно намереваясь снова пройтись по лицу принцессы, и видят небеса, сейчас Мелисса бы ей в этом помогла. Однако кипящую от возмущения деву Артемиуры утащил крайне вовремя объявившийся Мистрас, и кровопролития удалось избежать. «А жаль», — все еще трясясь от негодования, подумала Мелисса. Они с Серендиной уже третий час заседали в обеденной, где принцесса учила Мелиссу, как та должна стоять, сидеть, держать спину, с какой интонацией и что говорить. Стоит ли упоминать, что, по мнению «наставницы» у Мелл не получалось ни-че-го? А теперь еще выяснилось, что девушка похожа на обезьяну! — Принцесса имеет в виду, что у вас очень подвижная мимика, — попыталась сгладить ситуацию Сахель, принимая кружки у подошедшей с подносом Тамиры. — Аристократия обычно более сдержана в демонстрации своих эмоций. «Это Серендина-то сдержана?» Да принцесса с первого дня общалась с ними исключительно посредством криков и претензий. — Ты постоянно то хмуришься, то щуришься, то еще что-то! — продолжила возмущаться Серендина. — Можешь хоть минуту спокойно посидеть? Разумеется, Мелл могла. В теории. На практике почему-то не очень получалось. — Раз уж мы не можем привить тебе естественную аристократичную мимику, уберем ее полностью, — правильно все поняв, решила принцесса. — Твое лицо должно быть непроницаемой маской. Спокойной и величественной. Любые проявления эмоций должны быть выверенными и четкими. Ты не удивляешься на самом деле, ты показываешь легкое удивление. Не улыбаешься, а делаешь намек. Никаких настоящих эмоций на лице, только показные. — И как мне это сделать? — привычно вскинула брови Мелисса. — Точно не так, как сейчас, — раздраженно отозвалась принцесса. — Тренируйся. Все время помни о том, что нужно держать лицо. И осанку! Мелисса инстинктивно расправила плечи, хотя вроде и так сидела прямо. «Недостаточно прямо для королевских особ». — Что насчет твоего сопровождения? — перевела тему Серендина, критически рассматривая «ученицу». — Сопровождения? — Ну да. Где ты видела знатных дам, путешествующих в одиночестве? Тебя должна сопровождать минимум одна служанка. Об этом Мелисса даже и не думала. У нее никогда не было служанок, и даже в голову не пришло, что у богатой аристократки дела должны обстоять иначе. Серендина лишь закатила фиалковые глаза и обратилась к стоящей за спиной девушке. — Сахель, раз уж мы подвязались помогать, сопроводи эту в качестве фрейлины. Пусть аристократка из нее никудышная, но, может, наличие образцовой служанки сгладит общее впечатление. Сахель смиренно кивнула, а на лице Тамиры отразилась вселенская тоска. Видимо, от понимания, что забота о сварливой принцессе в ближайшее время будет целиком ее обязанностью. — А теперь продолжим занятие, — властно произнесла Серендина, вновь сосредотачивая внимание на Мелл. Ну а той не оставалось ничего иного, как сцепить зубы и нарисовать на лице намек на улыбку. Должны же эти мучения принести хоть какой-то результат?***
Как ни странно, занятия с Серендиной оказались действительно результативными, а день на третий у девушек даже пропало желание друг друга придушить. По крайней мере, явное. Более того, принцесса по собственной инициативе решила поучаствовать в «преображении» Мелиссы, пусть и сделала весьма специфичным способом — одним вечером Серендина принесла капли собственного изготовления, которые должны были немного изменить цвет глаз. Правда, при долгом использовании капли приводили к слепоте, потому что были столь же ядовиты, как и их хозяйка. Тем временем план по спасению Сина набирал обороты: контракт с Поркиусом был подписан, новое здание найдено, а написанная Виттелем и Мистрасом легенда о знатной девице из Ко, прибывшей по поручению отца, передана Джафару. Теперь мальчик корпел над исписанными листами, накладывая на историю, разработанную им с Руруму, ловушку для Мадер. Ну и попутно пытаясь разложить все это Мелиссе. Нет, не то, чтобы девушка была такой уж несведущей, просто некоторые моменты требовали более тщательного прояснения. Сложно уверено сыграть то, в чем сам сомневаешься. — Но почему мы рассчитываем, что у Мадер нет таких денег? Она ведь владелица крупнейшей работорговой компании. Мелисса ткнула пальцем в заинтересовавшую ее строчку, и сидящий рядом Джафар едва сдержал обреченный стон. — Мы рассчитываем не на то, что у Мадер нет таких денег, а на то, что в столь сжатые сроки она не успеет вывести свои активы! Видишь ли, только ты хранишь огромные суммы в мешке в лесу. Нормальные торговцы пускают деньги в оборот, чтобы они приносили еще больше денег, — устало потерев виски, мальчик сбавил тон. — Как так вышло, что у тебя вообще нет предпринимательской жилки? Насупившись, Мелл пожала плечами и оставила вопрос без ответа. Жилки, может, и нет, зато целеустремленности на десятерых хватит. После возвращения из Артемиуры Мелисса поняла, что не хочет оставаться на побегушках в компании, и всерьез взялась восполнять пробелы в своих торговых навыках. Времени на это, правда, катастрофически не хватало, а потому зачастую девушке приходилось жертвовать сном. Чему ее друзья были совершенно не рады. Но сама Мелл считала, что так даже лучше — все равно спать, когда душу снедало беспокойство за Сина, толком не получалось. — Не понимаю, как ты вообще собираешься выдать себя за торговца, — прилетел в спину надменный девичий голос. — Твоя некомпетентность видна даже из другой комнаты. — Можно подумать, вы сами в торговле разбираетесь, — огрызнулась Мелисса, без труда узнавая в подошедшей Серендину. — Я разбираюсь во множестве других вещей. И сразу вижу тех, кто нет, но пытается что-то из себя строить. — Но чтобы заключить сделку, Мелл должна убедить Мадер в своем профессионализме, — нахмурился Джафар. — А может, и нет, — перебила открывшую было рот принцессу, осененная внезапной идеей Мелисса. — Может, оставить роль умелого торговца Мадер, я же буду богатенькой дурочкой, тратящей папины деньги? Прибыла открыть компанию, но попалась на уловку Поркиуса и теперь поспешно ищу выход. — И потому пришла на поклон к Мадер, как к более опытному торговцу, — подхватил Джафар, перебирая листы в поисках этой части истории. — Вроде звучит складно. — К тому же, если эта Мадер будет думать, что контролирует ситуацию, ей будет легче принять решение о сделке. Никто не ждет подставы от того, кого видит насквозь, — удивительно, но похоже, в голосе Серендины мелькнуло едва уловимое одобрение. — А что насчет моей роли? — спросила Мелл. — Не стоит изменить манеру поведения? — Вовсе нет. Ведь то, что «Сато» ничего не смыслит в торговле, не отменяет того, что она выше Мадер по статусу. Так что смотри на нее с высока, будто не просишь о помощи, а сама оказываешь велику услугу. — Но разве Мадер это не разозлит? — засомневался Джафар. — Уверена, что разозлит, — тонко улыбнулась Серендина. — И это заставит ее продолжить вести с нами дела — всегда приятно поставить выскочку на место. Это и запах денег, разумеется. Плавно поднявшись со скамьи, девушка, не прощаясь, направилась к выходу. — Принцесса Серендина, — окликнула ее Мелисса. — Спасибо за помощь. Пару мгновений Серендина, прищурившись, смотрела в ответ, явно обдумывая, чтобы такого язвительного ответить, но в итоге лишь молча кивнула и вышла прочь. — Так что, — сложив разбросанные по столу бумаги в стопку, Джафар поднял на Мелл рассеянный взгляд. — Похоже, мы все продумали. Осталось лишь воплотить в жизнь? — Похоже, что так, — немного слукавила Мелисса. У нее оставалось еще одно дело, но луче было провернуть его без свидетелей.***
Тоже время. Колизей. Звонкие голоса разлетались по коридору и, отражаясь от серых стен, затихали в высоте каменного свода. Кружащие вокруг дети радостно щебетали о поручениях матери, гостях, посетивших резиденцию, скором обеде и прочих столь же незатейливых и обыденных вещах. Дети были веселы и беззаботны, ведь мать любила и заботилась о них, а рабский ошейник на тонких шеях был не такой уж большой ценой за эту любовь. Ведь так? Сидящий на камнях Синдбад проводил пустым взглядом светловолосого мальчишку, что со всех ног бежал по коридору, прижимая к груди стопку каких-то бумаг. Еще недавно другие дети пытались заговорить с Синдбадом, но сейчас старались держаться подальше, и лишь их испуганный шепоток долетал до слуха парня: «плохой ребенок». Плохой ребенок — вот кем был Синдбад. Он расстраивал мать и получал заслуженное наказание, холод и боль от которых, казалось, навсегда поселились под кожей. Если бы он только мог стать лучше и получить хоть каплю любви и тепла, что доставалась другим детям... «Нет, — стиснул зубы Синдбад, с усилием вырываясь из трясины вязких мыслей. — Мадер просто пытается влезть мне в голову. Она мне не мать». Он повторял это снова и снова. Пытался вновь зажечь в себе огонь сопротивления, подняться, дать отпор. Но на деле не мог даже пошевелиться — слишком велик был страх перед новым наказанием. А еще было больно. И холодно. Просто до ужаса холодно. Синдбад ломался. День за днем он разрушался, теряя себя, и не знал, как это остановить. Но, что еще хуже, видел в этом все меньше смысла. Ради чего терпеть эту боль? Ради своих целей? Можно подумать, что раб вроде него способен добиться чего-то подобного. Чтобы вернуться домой? Синдбад давно потерял свой дом, а наивная вера, что он нашел новый в собственной компании, рухнула, как карточный домик. Его ведь тут бросили, да? Друзья, что стали второй семьей, давно могли бы вытащить Сина из этого ужасного места, но никто из них так и не пришел. «Они просто не могут вломиться сюда с оружием на перевес, — одернул себя Синдбад. — Им нужно время. Они вернутся за мной». Это была вторая мантра, которую Син без устали повторял. Но так же, как и первая, она с каждым днем имела все меньше силы, отчего в голову парня все чаще лезли мерзкие низкие мысли: что если друзьям он больше не нужен? Жалкий, униженный раб, валяющийся у ног хозяйки. Получивший по заслугам за собственное самодовольство... Достоин ли он спасения? Разве что из жалости. В том последнем взгляде Мелиссы точно была жалость. Было ли в нем отвращение? Должно было быть. Синдбад это заслужил. «Сломленный и безумный, — парень прикрыл глаза, сжимая кулаки и болезненно впиваясь ногтями в ладонь. Это единственное, что Синдбад мог позволить себе, не боясь получить наказание. — Таким я ей точно не нужен». Да и вообще никому не нужен. Но, быть может, матери?..