Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов

Naruto High School of The Dead
Гет
В процессе
NC-21
Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов
автор
Описание
Все как обычно банально, молодой парень неожиданно погибает и просыпается на аудиенции у высшего существа,где он от скуки предлагает ему новую жизнь и в подарок дает систему,где всего два пункта на выбор это:1 Выбор персонажа и 2 Выбор мира.
Примечания
Я сам характеризую эту работу как романтическую (с хентаем), гаремную, повседневную книгу с элементами экшена. Так как это моя первая работа, я не знал, как всё будет работать и будет ли вообще интерес у читателей, поэтому не хотел придумывать слишком сложный сюжет (тем более у меня не так много времени для писательства — помимо обязательств есть семья и работа). Я боялся потратить большое количество времени впустую, без какого-либо фидбека, и решил написать что-то простое, не замысловатое, для людей, которые придут с работы или с учёбы и без каких-либо переживаний за героев просто насладятся чтением.
Содержание Вперед

Часть 12

Четверо учителей собрались у ворот. Один из них, учитель Тэшимо, отошел от группы, чтобы разобраться с ситуацией. Он сунул руку в дверь и протянул руку к мужчине, который продолжал стучать по воротам. Учительница Хаяши, видя происходящее, воскликнула: — Кто вы такой?! Перестаньте ломать ворота! Но Тэшимо, не дождавшись ответа, схватил мужчину за воротник и, пытаясь успокоить его, с силой ударил его головой о ворота, но тут Хаяши возмущенно сказала: — Перестаньте, Тэшимо! Нельзя же избивать человека! Тэшимо проигнорировал её и продолжил принудительное действие, но внезапно произошел неожиданный поворот. Мужчина, которого Тэшимо только что ударил, в один момент преобразился, его глаза начали светиться неестественным светом, и он с ужасной скоростью укусил учителя за руку. Тэшимо вскрикнул и упал на землю, его тело забилось в конвульсиях. Паника охватила остальных учителей, и они отступили от ворот. Хаяши, заметив, что Тэсимо всё ещё не мёртв, но в агонии, воскликнула: — Он что, умирает?! Рана же не смертельная! Но в этот момент Тэшимо открыл глаза и, увидев Хаяши, издал грозный рычание, собираясь укусить её за шею. Хаяши, не подозревая о неминуемой опасности, собиралась проверить его состояние. Но тут стремительно подошел к группе Итачи, наблюдавший всё с расстояния. Не теряя времени, он силой нанес удар ногой по голове Тэшимо, который изогнулся под мощным ударом, и его череп был деформирован до неузнаваемости, и он рухнул на землю, больше не представляя угрозы. Итачи, повернувшись к шокированным учителям, ясно дал понять, что ситуация требует немедленных действий. Он старался не допустить паники и прокомментировал: — Это похоже на какой-то вирус, который очень быстро распространяется, в том числе через укус заражённого. Учительница Хаяши, всё ещё в шоке и не понимая произошедшего, бормотала: — Он мёртв... Повернувшись к Итачи, она добавила: — Ты убил его. Итачи схватил её за плечи и встряхнул: — Очнитесь! Он собирался вас укусить! Вы не понимаете, это уже не шутки. Оглянитесь вокруг, в академии много учеников. Если вы не будете действовать, они могут тоже заразиться! Слегка вздрогнув от его резких слов, Хаяши и другие учителя посмотрели вокруг, понимая, что ситуация действительно критическая. Итачи продолжил, указывая на учителей: — Вы двое — старик и женщина — направляйтесь к парковке. В данной ситуации вы беспомощны и можете просто погибнуть, пытаясь что-то сделать. Постарайтесь найти безопасное место. Он затем обратился к более молодому и боеспособному мужчине: — Вы можете зайти в школу и попытаться эвакуировать всех учеников, кого сможете. Нам нужно действовать быстро. С этими словами Итачи быстро направился в академию, решив сначала обезопасить тех, кто ему близок. Учителя, увидев, что Итачи действительно настроен серьёзно, начали выполнять указания. Мужчина средней возрастной группы вошёл в школу, чтобы организовать эвакуацию, стараясь сохранять хладнокровие и действовать как можно более эффективно. Старик и женщина поспешили к парковке, чтобы искать безопасное укрытие. Тем временем урок продолжался, но недолго, примерно минут пять. После чего его прервал голос директора. Когда директор начал объявление по громкоговорителю, его голос был переполнен паники: — Внимание! В школе чрезвычайная ситуация! Это не учения! Все должны эвакуироваться немед... Однако, его слова были прерваны резким хлопком, после чего в громкоговорителе послышался дикий крик директора. Его голос звучал искажённо от страха и боли: — Нет! Спасите! Прочь! На помощь! Не надо! Помогите! Я же сдохну! Мне нужна помощь! Мне больно! Я не хочу умирать! В классе на мгновение воцарилась тишина, которая вскоре была нарушена всеобщей паникой. Словно зажжённый фитиль, эта паника быстро распространилась по школе, превращая её в осиное гнездо. Крики и шум нарастали, когда студенты и преподаватели начали бесконтрольно метаться по коридорам, сбивая друг друга с ног. Часть учеников в ужасе бегала по коридорам, не зная, куда бежать. Другие пытались забаррикадироваться в классах или искали укрытие под столами. В коридорах началась настоящая давка. Люди толкались, кричали, сбивались в кучу, отчаянно пытаясь найти выход. Всеобщая паника стала настолько яростной, что даже учителя, пытавшиеся успокоить учеников, были поглощены хаосом. Итачи, пробираясь сквозь хаос и панику в школе, всё больше терял уверенность. Шум от поломанных дверей, визги и крики учащихся заполняли коридоры, и каждый уголок казался полон опасности. Его мысли были захвачены страхом за Саэко, и каждое мгновение ожидания казалось бесконечным.Он испытывал внутреннее давление, представляя, что Саэко могла оказаться в опасности. С каждым шагом к кабинету он ощущал нарастающее беспокойство. Когда он, наконец, добрался до медицинского пункта, он увидел, что дверь была слегка приоткрыта. Внутри стоял настойчивый треск от разрушенных вещей и отголоски паники. Итачи, в отчаянии и с нервным дрожанием в руках, толкнул дверь и вошел. Внутри он увидел сцену, от которой у него сжалось сердце. В помещении находились Шизука и Саэко. Шизука была потрясена и испугана, её глаза были полны слёз, а Саэко, с бокеном в руке, выглядела напряжённой и сосредоточенной. На полу лежал мёртвый помощник Шизуки, которого укусили. Итачи быстро пересёк помещение, его взгляд метнулся к Саэко, пытаясь понять, всё ли с ней в порядке. Внутри него всё кипело от смешанных эмоций: страх, волнение и чувство вины от того, что не был рядом с ними. — Саэко, Шизука — выдохнул он, подходя к ним с быстрым шагом. — Я так рад, что нашел вас. Всё в порядке? Как вы?— его голос звучал настойчиво, но с ноткой тревоги. Саэко, увидев его, мгновенно расслабилась, хотя её выражение оставалось серьёзным. Она опустила бокен, и её лицо показало облегчение. — Итачи! — она подошла к нему, её голос был полон благодарности. — Мы в порядке, но всё стало так плохо. Этот помощник… он был укушен, и мне пришлось его успокоит. Шизука очень испугана. Шизука кивнула, всё ещё с дрожащими руками. Её лицо было бледным от страха и шока. — Мы видели, как другие ученики бегают по коридорам, как паника охватила школу. Нам было трудно понять, что делать. Мы решили здесь оставаться и защищаться.Но Кадзу укусили, когда он пытался мне помочь, и сейчас он ... мертв.— с дрожащими голосом сказала Шизука. Итачи, увидев их в безопасности, почувствовал облегчение, но страх за их судьбу всё ещё не покидал его. — Хорошо, что вы здесь, — сказал он, обнимая Шизука и успокаивая ее. — Все будет хорошо.Сейчас нам нужно выбираться отсюда и найти безопасное место. Школа переполнена паникой, и это может быть опасно. Он взглянул на Саэко , оценивая ее состояние. Несмотря на то, что Саэко была сильной и храброй, её выражение лица показывало, что она тоже была затронута событиями. — Нам нужно держаться вместе и действовать быстро, — сказал он. — Это не просто паника, это серьёзная угроза. Мы должны эвакуироваться из школы и найти безопасное место, пока не станет слишком поздно. Итачи взял в руки Шизуку и Саэко, и они направились к выходу, стараясь сохранить максимальную осторожность. Наблюдая за происходящим, Итачи решительно понял, что его задача теперь — не только обеспечить безопасность своих близких, но и попытаться организовать эвакуацию для всех тех кто остался в живых. Итачи, Саэко и Шизука, двигаясь по коридору, замерли на месте, услышав громкий женский визг. Итачи, сердцем стучащим от страха, быстро зашел за угол, и перед ними открылась сцена ужаса. Сая, дрожащими руками, держала сверло и, дико крича, обрушивала его на одного из зомби, который, казалось, был уже частично обезглавлен. Она явно была в панике, но её действия были полны отчаяния и силы. Кото стоял рядом, его лицо было белым как мел, и он, похоже, был ошеломлён от происходящего. Рей и Такаши стояли неподвижно, наблюдая за сценой. Их лица были лишены выражения, и казалось, что они были слишком потрясены, чтобы действовать. Итачи быстро оценил ситуацию. Зомби, привлечённые визгом Саи, начали маршировать в сторону шума, заполнив коридор. Их шевеление было неуклюжим, но стремительным, и они уже были близки к тому, чтобы достигнуть группы. — Нам нужно действовать! — сказал Итачи, схватив Саэко и Шизуку за плечи. — Мы должны помочь им и срочно покинуть это место!Вы пока подождите здесь. Я сейчас и Саэко одолжу на минутку твой бокен. Саэко, схватив бокен, кивнула и передала его Итачи, и он быстро двинулся в сторону Саи. ***************************** В это время: Сая продолжала сверлить зомби, её крики были полны ужаса и отчаяния. Она кричала: — Я этого не вынесу! Мамочка! Слёзы катились по её щекам, и её руки дрожали, но она не останавливалась, борясь за свою жизнь. Кото, всё ещё в шоке, стоял неподвижно, будто в оцепенении. Рей и Такаши, как истуканы, смотрели на сцену, не в силах сдвинуться с места. Итачи, видя эту картину, не мог больше медлить. Он ринулся в центр борьбы, и его движения были точными и эффективными. Он схватил бокен, и его удары были быстры и точны. В мгновение ока, он нанес элегантный, но смертоносный удар по зомби. Голова одного из зомби напавшего на Саю была взорвана от удара бокена, разлетевшись на куски. Итачи продолжал действовать с невероятной скоростью. Каждый его удар был метким и точным. Он быстро обезвреживал зомби, и его движения были настолько отточенными, что на это ушло не больше десяти секунд. Его мастерство в обращении с бокеном было очевидным, и каждый зомби падал, словно срезанный ножом. Кото, Рей и Такаши, наконец, вышли из своего шока. Они смотрели на Итачи с удивлением, и Сая, увидев, что Итачи справился с угрозой, начала успокаиваться. Она остановилась, тяжело дыша, и её слёзы потекли ещё сильнее, но уже от облегчения. — Спасибо, — едва слышно произнесла Сая, её голос дрожал от пережитого стресса. Итачи, быстро оценив ситуацию, повернулся к группе. — Нам нужно двигаться, — сказал он. — Здесь небезопасно, и зомби могут вернуться. Следуйте за мной и не отставайте. Сая, обнявшись с Итачи, наконец нашла немного спокойствия. Помня, что её жизнь всё ещё под угрозой, она последовала за Итачи, Саэко и Шизукой, и они начали двигаться в сторону выхода, продолжая оглядываться, чтобы не упустить возможные угрозы. Рей и Такаши, наконец пришедшие в себя, также последовали за Итачи и присоединились к группе. Группа направилась к выходу, по пути собирая всех, кто сумел спастись. Каждый из них понимал, что их главная цель — выжить и найти безопасное место, пока этот мир не погрузится в полный хаос.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.