Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов

Naruto High School of The Dead
Гет
В процессе
NC-21
Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов
автор
Описание
Все как обычно банально, молодой парень неожиданно погибает и просыпается на аудиенции у высшего существа,где он от скуки предлагает ему новую жизнь и в подарок дает систему,где всего два пункта на выбор это:1 Выбор персонажа и 2 Выбор мира.
Примечания
Я сам характеризую эту работу как романтическую (с хентаем), гаремную, повседневную книгу с элементами экшена. Так как это моя первая работа, я не знал, как всё будет работать и будет ли вообще интерес у читателей, поэтому не хотел придумывать слишком сложный сюжет (тем более у меня не так много времени для писательства — помимо обязательств есть семья и работа). Я боялся потратить большое количество времени впустую, без какого-либо фидбека, и решил написать что-то простое, не замысловатое, для людей, которые придут с работы или с учёбы и без каких-либо переживаний за героев просто насладятся чтением.
Содержание

Часть 13

Группа Итачи, пробиваясь через коридоры академии, с боем вышла на парковку. Шум битвы, крики и удары оружия по зомби сопровождали их на каждом шагу. Саэко размахивала своим бокеном, уверенно расчищая путь, Итачи следил за ситуацией, моментально реагируя на любые угрозы, а остальные участники группы делали всё возможное, чтобы не отставать.Каждый шаг сопровождался напряжённой борьбой, но благодаря навыкам Итачи и Саэко им удалось защитить свою группу и собрать выживших на пути. Наконец, они вышли на парковку, где увидели стоящий школьный автобус. Вокруг него было немного суеты: группа учителей, которых Итачи спас ранее, стояла рядом с учениками, которые смогли выжить и дойти до автобуса. Среди них были и те, кого удалось эвакуировать из классов. Учителя выглядели измотанными, но продолжали держаться, несмотря на пережитое. Итачи огляделся и заметил, что собралось около сорока человек. Это было намного больше, чем он ожидал, но он понимал, что теперь ответственность за этих людей лежит на нём . Учителя, хотя и старались сохранять контроль, явно не были подготовлены к тому хаосу, который сейчас развернулся вокруг них.Итачи же, осмотрев ситуацию, подошёл к группе учителей. — Всё в порядке? — спросил он, осматривая лица спасённых. Хаяши, всё ещё не до конца веря в происходящее, кивнула, пытаясь собраться с мыслями. — Да, благодаря тебе нам удалось продержаться. Но... — её голос сорвался. — Мы потеряли многих. — Здесь уже собрались около сорока человек, — сказал один из выживших учителей, мужчина средних лет, который помогал организовывать эвакуацию. — Мы спасли всех, кого могли. Но больше времени у нас нет. — Мы собрали всех, кого смогли найти, — произнес один из учителей, которого Итачи видел у ворот раньше. — Но ситуация выходит из-под контроля. Нам нужно двигаться дальше. Итачи кивнул, понимая, что сейчас важно быстро принять решение.Он оглядел тех, кто уже находился возле автобуса на наличие укусов и убедился, что все в порядке.Итачи понимал, что им повезло собрать такую большую группу выживших, но впереди всё равно предстояло много опасностей. В голове у него промелькнула мысль о Шидо и его приспешниках, но сейчас было не до того — главная задача была выбраться из школы. — Мы не можем оставаться здесь. Зомби продолжают прибывать, и вскоре они снова нападут. Нужно выезжать как можно скорее., — сказал он решительно, обращаясь к группе. — Нам нужно покинуть школу и найти безопасное место. — Он прав, — добавила Саэко, подходя ближе. — Мы не сможем долго держать оборону. Зомби на шум сбегаются со всех сторон. Учителя и ученики молча кивали, хотя страх читался в их глазах. Саэко держала бокен в руке, её лицо было сосредоточенным и серьёзным. Шизука, несмотря на свой обычно беспечный вид, тоже чувствовала напряжение момента, но старалась оставаться собранной. — Мы можем использовать автобус, — предложила Шизука. — Это наш единственный шанс выбраться отсюда. Итачи обдумал её предложение, затем посмотрел на учителей. — Кто-нибудь из вас может водить автобус? — спросил он. — Я могу, — сказал один из учителей, немного нервно, но стараясь показать уверенность. — Я работал водителем до того, как пришёл в школу. — Хорошо, — ответил Итачи. — Садитесь за руль. Мы будем защищать автобус до тех пор, пока все не сядут. Затем он обернулся к Саэко. — Саэко, поможешь мне сдерживать толпу зомби? Встань позади меня, — сказал Итачи, готовясь к бою. Она кивнула с лёгкой улыбкой, её решимость была непоколебимой. — Всегда готова. Итачи повернулся к автобусу и кивнул оставшимся ученикам и учителям: — Всем в автобус, быстро! Они начали собирать людей в автобус. Итачи и Саэко стояли на страже, прикрывая их от нападений зомби, которые всё ещё бродили по территории школы. Напряжённость в воздухе росла, но дисциплина и организованность помогли избежать паники.Они не тратили времени на разговоры. Люди торопливо забирались внутрь автобуса, а Шизука тем временем держа аптечку в руках, занялась тем, чтобы оказать первую помощь тем, кто был ранен или просто находился в шоке. Когда все сорок человек заняли свои места в автобусе, Итачи в последний раз огляделся вокруг, убеждаясь, что никто не остался позади, и осмотрел собравшихся в последний раз, убедившись, что все живы и в сознании, и затем занял место у двери, готовясь ко всему, что могло случиться по дороге. — Держитесь, — сказал он, глядя на Саэко и остальных. — Это ещё не конец. Водитель автобуса, как опытный профессионал, мастерски лавировал по школьному двору, уворачиваясь от препятствий и разъярённых зомби. Мотор автобуса ревел, колёса визжали по асфальту, и через несколько секунд водитель резко увеличил скорость, выбив ворота школы. За их спиной оставались охваченные хаосом зомби и разрушающаяся школа. — Куда дальше? — спросил водитель, не сбавляя скорости, обращаясь к Итачи, как к новому лидеру. Итачи, который стоял у переднего сиденья, размышлял на ходу. Мост через реку, где располагалась мэрия и полицейский участок, скорее всего, уже был перекрыт. Этот район был предназначен для элиты города — богатых и влиятельных людей. В таких ситуациях они, вероятно, сделали всё, чтобы обеспечить свою безопасность, оставив остальных на произвол судьбы.Итачи быстро оценил ситуацию и ответил: — Мост наверняка перекрыт,— сказал Итачи, его голос был твёрд, но спокойный. — Это элитный район, и скорее всего, те, кто у власти, уже эвакуировались или забаррикадировались. Нам туда не пробиться. Предлагаю поехать ко мне домой. Это не слишком далеко, и мой дом достаточно большой, чтобы хоть как-то разместить всех. Хотя сорок человек там с комфортом точно не поместятся, но сейчас не время думать о комфорте.Сейчас главное — безопасное место. Он на мгновение замолчал, просчитывая в уме дальнейший план, затем добавил: — Ещё, — сказал Итачи, глядя в окно, оценивая ситуацию. — Нужно заехать на ближайшую заправку. Надо заправить автобус на случай, если потребуется срочно двигаться дальше. И... запасы еды тоже не помешают. Сорок человек — это большая ответственность. Нам нужно как-то их прокормить. — Принято, — кивнул водитель, поворачивая руль, направляя автобус по окружной дороге. Учителя, сидящие на задних рядах, и ученики молча прислушивались к каждому его слову. Никто не спорил, не задавал вопросов. Итачи с удивлением отметил про себя, что все, включая взрослых, молчаливо приняли его за лидера группы. Возможно, это было вызвано его хладнокровием и способностью быстро принимать решения.В такие моменты, когда мир вокруг рушится, люди естественно тянутся к тому, кто проявляет силу, уверенность и способность принимать решения. Саэко, сидящая рядом, посмотрела на него с лёгкой улыбкой, её взгляд был полон поддержки и одобрения. Она давно приняла его как лидера, и теперь, судя по поведению других, это признание распространялось на всех. Шизука, в своём привычном, немного рассеянном состоянии, сидела неподалёку, но даже она была готова следовать за Итачи. В автобусе царила напряжённая тишина, прерываемая лишь ревом мотора и редкими всхлипываниями учеников и учителей, переживающих недавние события Вечерело, и автобус замедлил ход, плавно останавливаясь у заправки. Итачи, ощущая напряжение в воздухе, посмотрел на пассажиров и произнёс: — Никто не выходит. Я вернусь через пару минут. Взяв с собой одного взрослого учителя и нескольких парней из учеников, он направился в сторону магазина у заправки. Они зашли внутрь, и Итачи моментально расправился с тремя зомби, которые бродили внутри, быстрыми и точными ударами. Без эмоций он бросил взгляд на учителя и парней. — Собирайте всё, что понадобится: воду, консервы, еду, медикаменты. Быстро и по пакетам. Его голос был твёрд и холоден, а его команда беспрекословно последовала указаниям, нервно озираясь на возможную опасность. Внезапно тишину нарушил громкий женский визг, доносящийся снаружи. Итачи резко повернулся к окну и увидел сцену, от которой его сердце замерло на мгновение. Высокий, смуглый бандит держал Рэй в заложниках, приставив нож к её шее. Остальные ученики и учителя стояли вокруг, не зная, что делать. Они пытались уговорить преступника отпустить девушку, но боялись, что любое резкое движение приведёт к её гибели.Итачи выругался про себя: "Я же говорил не выходить..." Итачи внимательно пригляделся и узнал бандита. Этот человек был из аниме, и по сюжету он не должен был появиться сейчас — всё это должно было произойти после полуночи, но уже наступал лишь вечер. Кроме того, в автобусе было больше людей, чем должно было быть. Сюжет изменился. — Как он тут оказался? — мелькнула мысль у Итачи, но он тут же отбросил её. Сейчас не время для размышлений. Он быстро вышел из магазина, оставив всех собирать припасы. Его разум был сосредоточен на одном — спасти Рэй. Подойдя к месту событий, Итачи оценил ситуацию. Бандит явно чувствовал себя уверенно, используя страх окружающих. Рэй дрожала, её лицо было бледным, но она старалась не паниковать. Итачи медленно начал двигаться к нему, соблюдая дистанцию и выбирая оптимальный момент для удара. Взгляд его оставался хладнокровным, но внутри он уже выстраивал план.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.