
Метки
Описание
Все как обычно банально, молодой парень неожиданно погибает и просыпается на аудиенции у высшего существа,где он от скуки предлагает ему новую жизнь и в подарок дает систему,где всего два пункта на выбор это:1 Выбор персонажа и 2 Выбор мира.
Примечания
Я сам характеризую эту работу как романтическую (с хентаем), гаремную, повседневную книгу с элементами экшена. Так как это моя первая работа, я не знал, как всё будет работать и будет ли вообще интерес у читателей, поэтому не хотел придумывать слишком сложный сюжет (тем более у меня не так много времени для писательства — помимо обязательств есть семья и работа). Я боялся потратить большое количество времени впустую, без какого-либо фидбека, и решил написать что-то простое, не замысловатое, для людей, которые придут с работы или с учёбы и без каких-либо переживаний за героев просто насладятся чтением.
Часть 7
22 сентября 2024, 04:14
Для Итачи последние две недели пролетели незаметно, как один миг. Каждое утро он просыпался с ощущением, что время летит слишком быстро, но при этом успевал сделать всё, что задумал. Эти недели принесли ему не только ощущение стабильности, но и множество новых впечатлений.
Он полностью освоился в этом мире и быстро адаптировался к новым условиям. Привык к школе, новым друзьям и, конечно, к особенным девушкам, с которыми он наладил отношения. Саэко Бусудзима, Шизука и Сая стали важными частями его жизни. Каждая из них внесла что-то особенное в его дни, будь то тренировки, дружеские беседы или простое времяпрепровождение.
Итачи знал, что до основных событий, о которых он помнил из аниме, оставался примерно месяц. Это был важный период, который он хотел использовать с максимальной пользой. Он не упустил возможности подготовиться к будущим событиям и потратил немало времени и денег на разработку своих планов.
В первую очередь, Итачи сосредоточился на создании запасов и укреплении своих позиций. Он вложил деньги в приобретение необходимых товаров и ресурсов, которые будут полезны в условиях надвигающегося апокалипсиса. Эти запасы включали всё от медицинских принадлежностей до продовольствия и средств для выживания.
Одновременно с этим он разрабатывал планы для различных сценариев, которые могли развиваться во время апокалипсиса. Он планировал свои действия не только для обеспечения своей безопасности, но и для того, чтобы помочь тем, кто будет рядом.
На протяжении этих двух недель Итачи также продолжал укреплять свои связи с девушками, с которыми он познакомился. Он проводил время с Саэко, обучаясь кэндо и наслаждаясь её обществом; общался с Шизукой, находя поддержку и дружескую беседу; и, конечно, взаимодействовал с Саей, развивая глубокое понимание и взаимное уважение.
Период этих двух недель стал для Итачи не только временем адаптации, но и подготовки к предстоящим вызовам. Он был готов встретить наступающие события с уверенностью и решимостью, зная, что его планы и усилия помогут ему справиться с любыми трудностями.
*************************
В очередной день, после школьных занятий, Итачи и Саэко собрались на тренировку в клубе кэндо. Их дружеские поединки стали регулярной частью дня, и каждое занятие приносило удовлетворение обеим сторонам. Сегодняшний поединок был особенно напряжённым, Саэко, как обычно, выкладывалась на полную катушку, надеясь показать Итачи свои достижения и улучшения.
Тренировка началась в привычном ритме. Они обменивались ударами и блоками, сохраняя фокус и концентрацию. Саэко, всегда стремящаяся к совершенству, старалась вложить в каждый удар максимальную силу и точность. Итачи, в свою очередь, старался поддерживать её уровень, при этом не показывая всей своей силы, чтобы не сломать её дух.
Однако, в одном из интенсивных моментов боя Саэко, в попытке сделать решающий удар, немного перестаралась. Внезапно она почувствовала, как её нога не выдерживает нагрузки, и с неприятным хрустом почувствовала боль в лодыжке. Саэко замерла, и её лицо исказилось от боли.
— Саэко! — воскликнул Итачи, мгновенно прекратив бой и направляясь к ней. — Всё в порядке?
Саэко, стараясь не показывать, насколько её беспокоит ситуация, попыталась сдержать боль и улыбнуться.
— Ничего страшного, — ответила она, хотя её голос выдал её дискомфорт. — Просто потянула лодыжку. Я, наверное, слишком сильно напряглась.
Итачи, заметив, что Саэко явно нуждается в помощи, аккуратно поддержал её. Он мягко наклонился и осмотрел её ногу, заметив отёк и небольшое покраснение.
— Давай я помогу тебе, — предложил он, не ожидая отказа. — Нужно её осмотреть и, возможно, приложить лёд.
Саэко кивнула, признавая необходимость медицинской помощи.Итачи быстро отреагировал. Без раздумий он подошёл к ней, поддержал её и осторожно поднял на руки. Саэко, почувствовав его сильные, но мягкие объятия, мгновенно покраснела. Она была тронутой тем, как заботливо Итачи подошёл к ситуации, несмотря на свою боль.
— Не стоит, я могу идти сама, — попыталась возразить Саэко, её голос был немного дрожащим от неловкости и боли.
Но Итачи не стал слушать её протесты. Он нежно, но уверенно двигался в сторону медицинского пункта, где и работала Шизука. Несмотря на свою боль, Саэко не могла не заметить, как тепло и заботливо он её держал. Её смущение усиливалось, и она ощутила, как её сердце забилось быстрее.
— Не переживай, — сказал Итачи, заметив её смущение и почувствовав, как она напрягается в его объятиях. — Ты только что получила травму, тебе нужно немного отдохнуть. Шизука поможет тебе.
Пока они двигались в медицинский пункт, Саэко почувствовала, как её смущение постепенно растворяется, уступая место благодарности. Несмотря на ситуацию, она не могла не оценить тот факт, что Итачи проявил такой уровень заботы и внимания к ней. Её мысли были полны смешанных эмоций — от благодарности и тепла до смущения.
Когда они наконец вошли в медицинский пункт, Шизука, увидев их, сразу же подошла к ним с обеспокоенным выражением лица.
— Итачи, что случилось? — спросила она, быстро оценив ситуацию.
— Потянула лодыжку, — ответил Итачи, аккуратно ставя Саэко на медицинскую кушетку. — Нужно осмотреть и приложить лёд.
Шизука кивнула, взяв из шкафа необходимые материалы. Саэко, лежащая на кушетке и видя заботливый взгляд Итачи, почувствовала, как её смущение немного улеглось, заменившись чувством облегчения и благодарности.
— Спасибо, Итачи, — произнесла она, её голос был более мягким, чем обычно. — Я не знаю, что бы я делала без тебя.
Итачи, слегка покраснев, улыбнулся.
— Не стоит благодарности. Главное, чтобы ты поправилась. Это всё, что имеет значение.
Шизука приступила к обработке травмы, и Итачи остался рядом, предлагая поддержку и утешение. Саэко не могла не заметить, как Итачи заботится о её комфорте и состоянии. Этот момент стал для неё не только символом заботы и дружбы, но и глубокой связи, которая постепенно формировалась между ними.
После того как Шизука закончила обработку ноги Саэко и наложила повязку, атмосфера в медицинском пункте стала значительно более расслабленной. Шизука предложила Саэко немного отдохнуть и дала ей несколько советов по уходу за травмой. В этот момент разговор между тремя стал более живым и непринуждённым.
— Ну что ж, — сказала Шизука, улыбаясь, — раз мы уже собрались, давайте немного пообщаемся. Мы, кажется, не особо говорили друг с другом раньше.
Саэко кивнула, всё ещё немного смущённая, но явно заинтересованная в разговоре. Итачи, заметив, что разговор стал более непринуждённым, решил подхватить нить.
— Кстати, Шизука, — сказал Итачи с легкой улыбкой, — ты помнишь, что обещала приготовить для меня что-то вкусное? Когда мне будет дана возможность попробовать твоё кулинарное творение?
Шизука задумалась на мгновение, а затем, с широкой улыбкой, ответила:
— Ах, точно! Я совсем забыла об этом. Ну, если хотите, я могу пригласить вас обоих к себе домой завтра. Так мы сможем не только поесть, но и лучше познакомиться. Что скажете?
Саэко немного смутилась, не зная, как реагировать на такое предложение, особенно учитывая, что она ещё не так хорошо знала Шизуку.
— Я не уверена, — начала Саэко, нервно потирая пальцы. — Мы не так уж и хорошо знакомы...
Итачи заметил её сомнения и, мягко подбодрив, добавил:
— Не переживай, Саэко. Это будет отличная возможность лучше узнать Шизуку и провести время в дружеской обстановке. Кроме того, она обещала приготовить что-то вкусное. Это стоит того!
Шизука кивнула, соглашаясь с Итачи.
— Да, не переживай, Саэко. Я обещаю, что будет весело и вкусно. Надеюсь, ты не откажешься.
Саэко, заметив искренность в глазах Итачи и Шизуки, всё-таки решила принять приглашение. Она, немного смущённая, но уже с улыбкой, согласилась.
— Хорошо, я приму приглашение. Спасибо, что пригласили. Надеюсь, всё пройдет хорошо.
Итачи радостно кивнул, а Шизука выглядела очень довольной.
— Отлично! Тогда мы увидимся завтра. Я постараюсь приготовить что-то особенное.
Разговор продолжился в более непринуждённой и веселой атмосфере. Шизука и Саэко начали лучше узнавать друг друга, и Итачи, наблюдая за их общением, почувствовал удовлетворение от того, что смог внести положительный вклад в развитие новых дружеских связей.
После того как их разговор подошёл к концу, Шизука заметила, что Саэко всё ещё испытывает небольшую боль в ноге, и предложила:
— Саэко, тебе сейчас нельзя сильно напрягать ногу. Давай я вас обоих подвезу домой. У меня как раз машина на стоянке.
Итачи и Саэко обменялись взглядами и, осознав, что это действительно хорошая идея, с радостью согласились.
— Это будет замечательно, — сказал Итачи, поддерживая Саэко под руку. — Так ты сможешь избежать лишней нагрузки.
Саэко, немного смущённая, но благодарная за заботу, кивнула:
— Спасибо, Шизука. Это очень любезно с твоей стороны.
Шизука улыбнулась и, подхватив свою сумку, повела их к стоянке, где их ждала её машина. По дороге Саэко шла, опираясь на Итачи, стараясь не напрягать травмированную ногу.
Путь до дома Саэко прошел быстро и спокойно. В машине царила приятная атмосфера, и разговор, начавшийся в медпункте, плавно продолжился, уже без напряжения. Шизука умело подбадривала Саэко, рассказывая забавные истории из своей жизни, а Итачи поддерживал лёгкую беседу, что помогало Саэко расслабиться и забыть тот неприятный момент в клубе.
Когда они добрались до дома Саэко, Итачи помог ей выйти из машины и убедился, что она добралась
— Спасибо вам обоим за заботу, — поблагодарила Саэко с искренней улыбкой. — Я очень благодарна.
— Не за что, — ответила Шизука. — Отдыхай, и не напрягай ноги.
Итачи попрощался с Саэко и вернулся к машине Шизуки. Она подвезла его до дома, и, поблагодарив её за помощь, он попрощался, наблюдая, как она уезжает.
Придя домой, Итачи почувствовал приятное удовлетворение от прошедшего дня. Он быстро приготовил себе ужин, наслаждаясь вкусом пищи.Всё происходящее оставляло у него чувство глубокого удовлетворения и радостного предвкушения перед завтрашним днём, когда он снова встретятся с Шизукой и Саэко.
С этими мыслями, полный приятных ожиданий, Итачи лёг спать.