Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов

Naruto High School of The Dead
Гет
В процессе
NC-21
Одиссея Души / Учиха Итачи В мире Школы Мертвецов
автор
Описание
Все как обычно банально, молодой парень неожиданно погибает и просыпается на аудиенции у высшего существа,где он от скуки предлагает ему новую жизнь и в подарок дает систему,где всего два пункта на выбор это:1 Выбор персонажа и 2 Выбор мира.
Примечания
Я сам характеризую эту работу как романтическую (с хентаем), гаремную, повседневную книгу с элементами экшена. Так как это моя первая работа, я не знал, как всё будет работать и будет ли вообще интерес у читателей, поэтому не хотел придумывать слишком сложный сюжет (тем более у меня не так много времени для писательства — помимо обязательств есть семья и работа). Я боялся потратить большое количество времени впустую, без какого-либо фидбека, и решил написать что-то простое, не замысловатое, для людей, которые придут с работы или с учёбы и без каких-либо переживаний за героев просто насладятся чтением.
Содержание Вперед

Часть 6

В это время в клубе кендо: Саэко Бусудзима была погружена в тренировку, отрабатывая точные и мощные удары. Её движения были безупречно выверенными, и каждый раз, когда её боккен касался цели, слышался чистый звук дерева. Её концентрация была полной, и она едва заметила, как в клуб вошёл кто-то новый. Лишь когда парень подошёл ближе, она остановилась и взглянула на него. Перед ней стоял высокий, симпатичный парень в школьной форме. Он выглядел уверенно, но в его взгляде читалось уважение. — Привет, — обратился он к Саэко, слегка поклонившись. — Меня зовут Итачи Учиха. Я хотел бы записаться в ваш клуб кендо. Саэко слегка приподняла бровь, окинув его взглядом. Он был явно в хорошей физической форме, но было непонятно, есть ли у него опыт в кендо. — Привет, меня зовут Саэко Бусудзима, и я являюсь президентом этого клуба, — сказала она, поклонившись в ответ.— Ты тренировался раньше? — спросила она, продолжая внимательно смотреть на него. Итачи на мгновение задумался, затем ответил: — Профессионально не тренировался. Но я практиковался у себя дома, параллельно смотря обучающие ролики в сети. Саэко, услышав его ответ, слегка улыбнулась. Это было необычно, но она знала, что некоторые люди могут достичь впечатляющих результатов даже с таким опытом. — Понятно, — сказала она, делая шаг назад и убирая волосы за ухо. — Как насчёт того, чтобы проверить твой уровень в спарринге? Если ты не против, конечно. Итачи кивнул с лёгкой улыбкой. — Я готов. Будет интересно узнать, насколько мои домашние тренировки соответствуют реальному поединку. Саэко подошла к стенду с боккенами и выбрала для него один, затем передала Итачи. Она приняла боевую стойку и с серьёзным взглядом посмотрела на него. — Начнём, когда будешь готов, — сказала она, готовясь к спаррингу. Итачи принял боккен, почувствовав его вес в руке, и медленно принял боевую стойку. Его движения были плавными, уверенными, но Саэко заметила, что его взгляд оставался спокойным, почти расслабленным. Она подняла боккен, глядя на него с легким прищуром, затем сделала первый шаг вперед, атакуя резким ударом сверху. Итачи легко парировал удар, его реакция была молниеносной. Он не делал резких движений, не стремился атаковать, а лишь аккуратно отражал удары Саэко, будто изучая её стиль. Он словно пытался свести поединок к ничьей, не показывая всей своей силы. Саэко продолжала атаковать, её удары становились всё быстрее и точнее, но каждый раз Итачи спокойно парировал их, не позволяя ей пробиться сквозь его защиту. С каждым новым обменом ударами она начинала ощущать что-то странное. Её инстинкты, натренированные годами занятий кендо, подсказывали ей, что он сдерживается. Внешне его техника выглядела безупречной, но она чувствовала, что за его движениями скрыта куда большая сила и скорость. Несмотря на отсутствие явных доказательств, она ощущала это на уровне инстинктов, словно её опыт, накопленный за годы тренировок, говорил ей, что Итачи не показывает всё, на что способен. Саэко начала испытывать внутреннее беспокойство, не от страха или неуверенности, а от осознания, что перед ней стоит человек, который мастерски контролирует себя, не давая себя раскусить. Её удары становились всё более агрессивными, как будто она хотела пробудить в нём скрытый потенциал, но Итачи каждый раз мастерски уклонялся или блокировал её атаки с минимальными усилиями. Казалось, что он лишь наблюдает за ней, анализируя её стиль, вместо того чтобы сражаться всерьёз. Поединок продолжался, и Саэко уже была покрыта лёгким потом, её дыхание стало чаще. Она почувствовала, что Итачи постепенно начинает сбавлять темп, как будто готов был завершить спарринг. Саэко резко отступила на шаг назад и, держа боккен наготове, взглянула прямо в его глаза. — Ты хорош, — произнесла она, — но мне кажется, что ты не показал всё, на что способен. Итачи слегка прищурился, в его глазах сверкнуло нечто похожее на уважение. — Может быть, — ответил он спокойно. — Но этого достаточно, чтобы понять, что ты мастер своего дела. Саэко ещё раз посмотрела на него, затем опустила боккен, признавая, что этот поединок не сможет выявить истинного победителя. — Ты можешь быть очень опасен, если решишь показать свою настоящую силу, — добавила она с легкой улыбкой, чувствуя, что этот парень может стать для неё не только интересным соперником, но и достойным партнёром по тренировкам. Итачи кивнул, принимая её слова как комплимент, но ничего не ответил, оставляя её в размышлениях о том, кто он на самом деле. ******************* После того как Итачи записался в клуб кендо и попрощался с Саэко, он вышел из здания академии, наслаждаясь прохладным вечерним воздухом. Закатное солнце окрашивало небо в нежные оттенки розового и оранжевого, и академия постепенно опустевала, ученики расходились по домам. Итачи неспешно шел по дорожке, оглядываясь по сторонам, когда его взгляд вдруг привлекла знакомая фигура. Неподалеку стояла Сая, казалось, что она о чем-то задумалась, глядя на уходящее солнце. Итачи, не теряя времени, направился к ней. Когда он приблизился, она заметила его и слегка удивилась. — Привет, Сая, — поздоровался он с лёгкой улыбкой. — Что делаешь? Сая подняла голову и посмотрела на него, её взгляд был спокойным, но немного удивлённым. — Привет, Итачи. Я просто собиралась домой, — ответила она, не скрывая лёгкой усталости в голосе. Итачи кивнул, оценивая её настроение и состояние. После короткой паузы он предложил: — Позволь мне тебя проводить. Сая замялась, неожиданное предложение застало её врасплох. Она покачала головой, собираясь отказаться. — Спасибо, но не стоит беспокоиться. Я сама дойду, это недалеко. Однако Итачи не собирался так легко сдаваться. Он посмотрел ей прямо в глаза, улыбнувшись чуть шире. — Никаких беспокойств. Мне будет приятно пройтись с тобой. Вдвоём идти веселее, разве нет? Сая колебалась, её взгляд метался между Итачи и дорогой, которая вела к её дому. Ей было приятно внимание со стороны Итачи, и хотя она привыкла быть независимой, его уверенность и настойчивость подкупали её. К тому же, он ей действительно нравился — он был вежлив, симпатичен и обладал какой-то загадочной притягательностью, которая не давала ей полностью отказаться. Наконец, она сдалась, слегка улыбнувшись в ответ. — Хорошо, если ты так настаиваешь, — сказала она, смягчившись. — Можешь проводить меня. Итачи кивнул, довольный её решением. — Отлично. Пошли, — произнес он, идя рядом с ней, чувствуя, как между ними устанавливается невидимая связь, которая могла стать чем-то большим. Итачи шёл с лёгкостью, стараясь не слишком близко приближаться к Сае, но при этом удерживая ровную, дружелюбную дистанцию. Они неторопливо шли по улице, обсуждая различные темы, и с каждой минутой разговор становился всё более естественным и непринуждённым. Итачи и Сая продолжали свой путь по тихим улочкам, постепенно раскрываясь друг перед другом в непринужденном разговоре. Сначала обсуждение касалось мелочей, вроде учебы и увлечений, но с каждой пройденной минутой их диалог становился все более глубоким и личным. В какой-то момент, когда тишина наполнила пространство между ними, Сая неожиданно задала вопрос, который, казалось, долго зрел у нее в голове. — Итачи, а что ты можешь рассказать о своих родителях? — спросила она с осторожностью, как будто боясь задеть что-то важное. Итачи на мгновение замер, его взгляд стал более задумчивым, и в глазах мелькнуло что-то невысказанное и он неожиданно вздохнул. — Я вырос в детском доме, — начал он, его голос стал чуть тише. — Я никогда не видел своих родителей. Они оставили меня, когда я был ещё младенцем. Сая остановилась на мгновение, посмотрела на него, её лицо приняло выражение сожаления. — Прости, я не знала... — её голос дрогнул, она явно была смущена, что затронула такую болезненную тему. — Мне очень жаль, Итачи. Итачи лишь покачал головой, показывая, что её извинения не нужны. — Не переживай, — ответил он спокойно. — Я уже давно привык к этому. Сая, немного успокоившись, решила поделиться своей историей. — Знаешь, я тоже не особо близка с родителями, — начала она тихо. — Мы сильно поссорились... И с тех пор почти не общаемся. Можно сказать, что я их не вижу, как и ты своих, только по другой причине. Итачи внимательно выслушал её, не перебивая. — Но, — Сая вдруг замолчала, словно сомневаясь, стоит ли продолжать, — это очень личное. Я не хочу вдаваться в подробности, извини. — Я понимаю, — ответил Итачи, видя её нерешительность. Их шаги стали медленнее, и вскоре они подошли к дому Саи. Итачи взглянул на неё с мягкой улыбкой и сказал, словно подводя итог всему их разговору: — Когда родители рядом, мы часто не ценим их, — начал он, его голос был наполнен тихой мудростью. — Ссоримся, обижаемся на мелочи. Но когда их не становится, вдруг понимаешь, как много они значили. Всё, что казалось таким важным, превращается в ничто перед пустотой, которая остаётся внутри. Я бы отдал всё, чтобы быть с родителями и жить в счастливой семье. Эти слова отзывались в его сердце болью утраты, которая не покидала его даже в этом новом мире. Вспоминая свою прошлую жизнь, где он рано потерял родителей, Итачи знал, что говорит это не просто для утешения Саи, а и для себя самого. Сая молчала, её взгляд стал глубоким и задумчивым. Она не ожидала услышать такое от Итачи, и его слова, казалось, затронули что-то в её душе. Слегка кивнув, она ответила: — Спасибо за эти слова, Итачи... Я подумаю о них. Она тихо попрощалась, не добавив больше ни слова, и, всё ещё погруженная в свои мысли, зашла в дом. Итачи остался стоять у калитки, наблюдая, как дверь закрывается за Саей, и понимая, что сказал больше, чем планировал. Когда дверь за Саей закрылась, Итачи постоял ещё несколько мгновений у калитки, чувствуя, как внезапно накатывает волна печали. Он глубоко вдохнул, пытаясь прогнать эту неприятную эмоцию. Вспомнив о приятных моментах сегодняшнего дня — о том, как он познакомился с Шизукой и Саэко, и о том, как хорошо провел время с Саей, — он позволил радости занять место печали. Эти положительные моменты приносили тепло и свет в его день. Решив не задерживаться у дома Саи, Итачи развернулся и начал путь к своему дому. Шаг за шагом его настроение улучшалось. Он мыслил о том, как многое успел сделать за один день, и как это все начинало складываться в картину его новой жизни. Когда он вернулся домой, он чувствовал себя расслабленным и удовлетворённым. Пройдя в кухню, Итачи приготовил себе ужин. Он выбрал простое, но вкусное блюдо — мясо с овощами. Готовка помогала ему сосредоточиться на приятных вещах, которые происходили сегодня, и это было своего рода медитацией для него. Пока он готовил, он не мог не улыбаться, вспоминая моменты общения с Саэко и Шизукой. Их дружелюбие и открытость сделали его день особенным. После ужина, как только всё было убрано, Итачи отправился в свою спальню. Он лег на кровать, и лёгкий след усталости от дня напомнил о себе. Но это была приятная усталость, сопровождаемая ощущением удовлетворения. Закрыв глаза, он мысленно поблагодарил этот день за все приятные моменты, которые он принес. С улыбкой на губах, Итачи вскоре погрузился в спокойный и глубокий сон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.