Святая Магдалина

Naruto
Гет
В процессе
NC-17
Святая Магдалина
автор
Описание
В каждом Университете есть свои тайны. Университет Святой Магдалины ничем не отличался от остальных высших учебных заведений. Ничем…. Пока не настанет ночь.
Примечания
В своей работе я решила поэкспериментировать с характерами главных героев «Наруто» и сделать их отрицательными. Так что любители доброго, светлого и нежного Наруто, наивной Сакуры и справедливого Саске прошу тапками не бить. Мне самой интересно, что получиться из всего этого :-)
Содержание Вперед

Встреча

      — «…Осталось всего пара дней до Рождества, а жители беспокоятся смогут ли они проснуться завтра.» — Вещал диктор новостного канала, из динамиков компьютера. — « С последнего убийства, всколыхнувшего спокойную и размеренную жизнь граждан, прошло несколько дней, но полиция до сих пор не даёт никаких комментариев. Мы решили поговорить с жителями и спросить, что они думают о сложившейся ситуации.       — Очень страшно. — Проговорила, пришедшая на смену диктора, блондинка лет тридцати, закутанная с ног до головы в тёплые вещи и скрывающая своё лицо за пушистым белым шарфом. — У нас всегда был спокойный район, но теперь… Я боюсь отпускать детей одних, а сама по несколько раз проверяю закрыла ли двери на все замки.       — Поскорей бы поймали этого психа. — Появился на месте блондинки тучный мужчина в тёплой рабочей одежде. — Вот что бывает когда давать слишком много свободы людям.       — Кошмар. В городе такое происходит, а полиция ничего не делает для нашей безопасности. — Снова кадр сменился и теперь уже возмущалась дама в приклоном возрасте, разодетая в дорогое пальто. — Никогда не думала, что доживя до семидесяти лет, буду бояться оставаться одной.       — И пока граждане негодуют, у полиции нет никаких зацепок чтобы хоть немного подарить нам спокойствия перед самым светлым праздником. — Снова появилось лицо диктора во весь монитор компьютера. — На сегодня это все новости. С вами был Джастин Фрайс. RealityNews. Берегите себя.»       В этот момент Раса недовольно закрыл вкладку новостного канала и откинулся на спинку кресла. Не удивительно, что полиция в тупике. Вряд ли они вообще когда-либо сталкивались с такого рода вещами. Одно дело ловить религиозного фанатика у которого от природы крыша не на все болты прикручена, и совсем другое — демон. Даже сам Раса не знал как лучше подступиться к поискам этого существа. Столь древнее, из пантеона языческих богов, усмирить его жертвоприношением в современном мире не получиться, а попытки убийства бравыми ребятами с мигалками на перевес может стоить кому-то из них пары-тройки глаз.       — Не хочу нагнетать, но, похоже ваш сын был прав, Милорд. — Сдержанно проговорил Хаурес, стоящий в дальнем тёмном углу, за спиной Владыки Ада. — Мисс Кицу может помочь в поисках, но Принцемониорум Канкуро запретил впутывать её в это…       — Она нужна нам. — Хмуро перебил его на полуслове Раса. — Опасения Канкуро понятны, но в данном случае я на стороне Гаары. Думаешь, она готова?       — Её состояние пока без изменений. Хотя, по всем законам демонологии, она должна была выздороветь. Тени всегда отличались своей выносливостью. — Хаурес вышел из своего укрытия и, обойдя стол Правителя, стал перед ним.       — Понятно. В любом случае, мы уже опоздали. — Тяжело вздохнул Раса, складывая руки перед собой и опираясь на них подбородком.       — Что вы имеете в виду?       — Миктланте́кутли. — Проговорил Раса многозначительно глядя на своего помощника. Потребовалось всего доли секунды, чтобы Хаурес осознал всю сложившуюся ситуацию.       — Существо, которому вы доверили охранять один из ключей. — Выдохнул он, чувствуя, как в душе всё оборвалось от нехорошего предчувствия.       — Именно. Уверен, ключ уже выкраден. — Утвердительно кивнул Раса, откинувшись на спинку кресла.       — Мы должны найти ключ. — Тут же навострился Хаурес, заставляя Владыку неоднозначно хмыкнуть.       — Мы его в любом случае найдём, если будем следовать за хвостом. — Проговорил он и добавил невесело: — Они изначально были настроены на воскрешении Лилит. Так что наша задача остаётся неизменной: не допустить этого. Как и не позволить врагам занять большинство в Палате.       — Фугаку, ходят слух, смог найти козырь против вас, Милорд.       — Тень. Знаю. — Отмахнулся Владыка Ада от слов своего советника. — Они будут играть на страхе достопочтейннийших перед ней и попытаются отвлечь нас новой охотой. В любом случае пока Тень в Хадес Холле ей ничто не угрожает, а за её приделами… сыночек присмотрит за ней. Уверен, он не допустит чтобы его канарейке пёрышки ощипали. Нет. Оставим охоту юным и горячим. Нам с тобой стоит обезопасить Магдалину прежде чем соберут все ключи.       — Я предупрежу наших. — Кивнул Хаурес, уже, более-менее, придумав план, как уровнять количество сделанных ходов в этой необъявленной войне.       — Отлично. Когда закончишь, зайди ко мне. Нам стоит подготовиться к «кровавым» дебатам на выборах и, заодно, подготовить к ним Канкуро. Его дипломатия, может сыграть с ним злую шутку, если он не будет осторожен.       — Должны ли мы предупредить мисс Хьюга? Они выглядели близки. — Полюбопытствовал Хаурес у своего владыки, заставляя того вновь нахмуриться и на долго уйти в свои размышления.       — Они сами справятся. Я доверяю чутью своих сыновей. Они ещё ни разу не ошибались. — Получив ответ Владыки Ада, Хаурес склонился в учтивом поклоне и бесшумно покинул кабинет, оставляя Расу один на один со своими мыслями.

***

      Шарлотта вздрогнула и резко открыла глаза. Опять кошмар. Это стало её личным «развлечением» с начала болезни. Яркие, живые. Кошмары были слишком реалистичными, чтобы можно было списать их на игру, взбудораженного антуражем Хадес Холла, разума. Даже после глубокого несколько часового сна, девушка чувствовала себя так, будто сутки кирпичи тягала и поле картошки прополола. Вот и сейчас, лёжа в постели, она пыталась убедить себя что параллельной вселенной не существует и, в отличии от героя своего сна, она спала и должна быть отдохнувшей. Самовнушение не сработало. Тело отозвалось неприятной ноющей болью, заставляя Кицу тяжело вздохнуть.       В прочем, радость от пробуждения всё же была. Стоило девушке сонно сесть в кровати, как заботливый дом тут же зажёг свечи и усилил огонь в камине. На прикроватной тумбочке, рядом с небольшой горкой лекарств, появился горячий чай с малиной, а в самой комнате зазвучала лёгкая классическая музыка. Для Шарлотты до сих пор оставалось загадкой, как дом умудрялся чувствовать состояние собственных жителей? В прочем, как сказал ещё в день её приезда Хаурес, «забудьте о слове «невозможно» в Хадес Холле». Вот Кицу и пыталась о нём забыть. Безуспешно. Всё же были вещи которые не переставали удивлять её. Появление нового призрака в комнате - как раз входило в этот список.       — Чёрт. — Выдохнула она себе под нос, часть обречённости и усталости.       — Не стоит звать Владыку только потому что я посетил вашу комнату. — Дружелюбно проговорил незнакомец, заставляя Шарлотту ошалело уставиться на него. Он говорит. Она его слышит?! Видимо мимика на её лице была красноречивее любых слов, раз призрак невозмутимо вскинул остатки брови в растерянности.       — Вы ожидали чего-то другого?       — Н-нет. — Прохрипела Шарлотта, искренне надеясь, что после пребывания в Хадес Холле останется в здравом рассудке. Это первый призрак которого она была способна услышать и второй с такими жуткими увечьями. Чтобы она ещё хоть раз поверила киношникам в изображении призраков? Да ни в жизнь! Правильно говорят, что в смерти нет ничего эстетически привлекательного. Особенно когда смотришь на человека с дырой в животе от разрыва какого-то крупного снаряда. Скорее всего пушечного ядра.       — Не знала, что вы умеете общаться с живыми. — Наконец-то попыталась, более-менее ясно, сформулировать свои мысли девушка. Она с нескрываемым любопытством рассматривала незнакомца. В отличии от Каруры, он не выглядел болезненно, а некогда богатый камзол выглядел потрепано и грязно, что наводило на мысль о его военном прошлом. В прочем, и Шарлотта могла дать себе премию за очевидность, он наверняка погиб на поле сражения во время Первой Мировой войны. В этот момент девушка испытала жалость по отношению к этому призраку. Молодой и красивый, несомненно подающий надежды на светлое будущее, он покинул этот мир слишком рано.       — Это лишь говорит, о силе ваших способностей. — Прервал размышления девушки призрак. Удобнее устроившись в мягком кресле у камина и, с видом истинного аристократа, он принялся расставлять фигуры на шахматной доске. — Играете?       — Немного. — Кивнула Шарлотта. Незнакомец же показал на кресло напротив, словно приглашая присоединиться. Девушка, закутавшись в одеяло и, допив последнее полагающиеся ей лекарство, подхватила чашку с чаем. Она неуверенно и с неким подозрением, поглядывая на призрака, подошла ближе к нему и села в указанное место. К своему удивлению, рядом с незнакомцем Шарлотта не почувствовала запаха разлагающейся плоти. Вместо этого от него приятно пахло хвоей, свежестью и лёгким чуть уловимым ароматом мужских духов. Видимо такие были популярны при его жизни.       — В какой руке? — Спросил он, нарушая повисшую между ними тишину и, с приветливой улыбкой на остатках рта, протянул к Кицу зажатые в кулаки руки.       — В правой. — Призрак раскрыл ладонь и на некогда белой, пропитанной слоем запёкшейся крови, перчатке лежала чёрная пешка.       — Кто вы? — Решила задать волнующий, с самого начала их знакомства, вопрос Шарлотта, когда незнакомец сделал свой ход.       — Ох, прошу прощение. — Спохватился мужчина, явно смущаясь своей бестактности. — Отсутствие общения с живыми лишает остатков манер. Меня зовут Яшамару.       — Шарлотта. — Улыбнулась девушка, прежде чем вспомнить разговор с Хауресом. Доля секунды и она прожигает мужчину неверящим взглядом, боясь поверить в то что видит и слышит. — Вы тот, Яшамару, что написал Хадес Холл с призраками? Ваша картина весит на лестнице в Восточном крыле.       — А вы знаете ещё одного Яшамару? — Оторвался призрак от игры и поднял взгляд на девушку. Увидев же её неподдельное удивление и озадаченность, он искривил остатки рта в подобии лёгкой усмешки и проговорил: — Да, это я.       — У меня слишком много вопросов крутиться в голове. — Прошептала Шарлотта, понимая что в глубине души боится получить ответы на большинство из них.       — Ну… Я здесь чтобы ответить на них. — Вновь подобие мягкой улыбки появилось на его лице. — Карура рассказала мне, что в Хадес Холле появилась интересная особа, видящая призраков. Я не мог не встретиться с вами, мисс Кицу.       — Понятно. — Выдохнула она, не зная как вести себя в столь необычном обществе, а в голове с геометрической прогрессией рос целый рой вопросов. Чтобы окончательно не сойти с ума, она тряхнула головой и сконцентрировалась на игре. Оказывается, ей почти поставили мат.       — Я готов выслушать все ваши вопросы. — Будто прочитав её мысли проговорил Яшамару, делая свой ход и тем самым угрожая «съесть» слона Шарлотты.       — Это весьма сложно… сформулировать их в один — обширный — вопрос. — Проворчала девушка, делая ход и тем самым давая себе время на подумать.       — Я понимаю. — Усмехнулся мужчина и перевёл взгляд с доски на девушку. — Глядя на тебя… Не против же, что на ты? — Шарлотта отрицательно помотала головой и Яшамару продолжил: — Так вот, глядя на тебя, вспоминаю себя в юности, когда впервые столкнулся с этим даром. Тогда я тоже не знал за что хвататься. Наши способности даже демоны не воспринимают всерьёз. Согласись, такое не особо внушает уверенности и желания назвать себя этим модным словом «супергерой».       — И как вы справились с этим? — Спросила девушка отвлекаясь от игры и внимательно изучая демона.       — Я встретил хорошего учителя. Как и я, он тоже однажды появился предо мной. Мы поговорили. — Яшамару сделал небольшую паузу. Он посмотрел куда-то поверх плеча девушки, будто вспоминая что-то, после чего хмыкнул своим мыслям и, вернувшись к игре, продолжил: — Думаю, это естественно для бывших медиумов, появляться перед новым поколением и помогать им в принятии себя. В противном случае этот дар может свести с ума.       — Что вы имеете ввиду?       — Только то, что сказал. — Оторвался от игры Яшамару и пристально посмотрел на Шарлотту. Его взгляд напомнил ей взгляд Гаары. Он был таким же пронзительным, словно пытался изучить саму душу собеседника. — Твоя простуда. Это не только из-за переохлаждения. Поверь, наследница Теней так просто не заболела бы. Это реакция твоего организма на способности. Через болезнь твой организм очищается и впускает что-то новое. Так же было у меня, и у моего учителя… У всех медиумов. Если будешь сопротивляться этому — заболеешь ещё сильнее. К тому же… Призраки будут появляться постоянно и в какой-то момент, если не принять эту особенность в себе, твой организм и ты сама не выдержишь этого.       — Но я не хочу этого. Никогда не хотела. — Прошептала Шарлотта делая свой ход и понимая, что сейчас ей будет мат. Она не заметила атаку ещё одной фигуры. — Я ведь обычный человек.       — Ты никогда им и не была. — Усмехнулся Яшамару, проигнорировав ход девушки. Вместо этого он внимательно изучал её. — Ты была рождена демоном. Просто, чтобы спасти тебя от других демонов и, особенно, от ангелов, тебя заставили поверить в то, что ты человек. Насколько я знаю, ни один обычный человек не смог бы так ловко постоять за себя во время атаки вампиров и суккуба.       — Вы знаете?       — Это небольшой бонус быть призраком. Тебя никто не видит, но ты видишь всех и знаешь обо всём. — Улыбнулся Яшамару и, наклонившись над доской ближе к Шарлотте, хитро добавил: — А потом мы между собой перемываем косточки живым и делаем ставки.       — Именно поэтому вы так хорошо играете в шахматы? Потренировались в аналитике на живых — Усмехнулась Шарлотта, прощая призракам их маленькую слабость.       — Ну, у меня было слишком много свободного времени. Да и сам Владыка считает «самоиграющие шахматы» проделками дома и его способом привлечь внимание. — Подмигнул ей призрак, вновь заставляя улыбнуться.       — Думаю, способности дома в привлечении внимания могут быть более… красноречивыми. Коридоры изменить, например. — Проговорила девушка, оглядевшись по сторонам, будто проверяя собственные слова. Всё же страх застрять в одном из проходов дома на неопределённый срок частенько мешал ей заснуть по ночам.       — Как один из способов. — Кивнул тем временем призрак и добавил, указывая на чашку в руках собеседницы: — Или угостить чаем.       — Угу… Это весьма мило с его стороны. — Повторила она слова, сказанные некогда Хинатой. Всё же она не могла отрицать, такая забота со стороны дома была очень приятной. По крайней мере, это давало надежду, что в тяжёлые моменты хотя бы дом может поддержать. Тогда как, тот кто действительно должен её проявлять, предпочёл закрыть в клетке и оставить на произвол судьбы.       — Он знает. — Хохот Яшамару отвлёк Кицу от невесёлых мыслей, а в этот момент рядом с ней появилась небольшая вазочка полная фруктов, паралельно с этим добавляя из ниоткуда кипятка в чашку с чаям.       — Яшамару, почему нам досталась такая способность? — Спустя какое-то время спросила девушка, наблюдая за тем, как мужчина расставляет новую шахматную партию. Её вопрос заставил призрака отвлечься от своего занятия и задумчиво посмотреть на Кицу.       — К сожалению, у каждого медиума ответ на этот вопрос свой. — Наконец-то проговорил он, вызывая тем самым недовольство на лице девушки.       — Не совсем тот ответ, который мне бы хотелось услышать от наставника. — Горько усмехнулась она, тем самым заставляя призрака насмешливо фыркнуть.       — Считай это жизненной подсказкой. — Спустя пару минут размышлений проговорил он. — Это поможет не только тебе, но и твоим друзьям найти правду. Особенно сейчас, когда безумный демон почувствовал вкус крови.       — Разве Гаара сам не может с ним справиться? — Прошипела Шарлотта, вспоминая настойчивое желание Собаку-но чуть ли не в первый день болезни отправить её по следу демона, словно ищейку. — Мне казалось Адскому Псу всё по плечу.       — Не всегда. — Грустно усмехнулся он, внимательно рассматривая девушку. — Гаара как и любой демон не способен увидеть то, что способна видеть Тень. Поэтому вы и в паре. Только Тень может призвать Адского Пса и заставить его подчиняться ей.       — Ну да. Только у нас наоборот. Я подчиняюсь, а он властвует. — Тяжело вздохнула она и с некой завистью посмотрела в сторону окна. Быть в клетке и не иметь возможность выбраться из неё без разрешения пленителя — утомляло.       — Демонов не учат как общаться с людьми. Особенно Гаару. — Мягко проговорил Яшамару, заставляя девушку перевести на него потухший взгляд. — Он привык, что его приказы всегда выполняются, а демоницы спешат ублажить его по одному только щелчку пальцев. К тому же у демонов другое воспитание и другое понимание ухаживания за девушками.       — Думаю, обычный женский паблик в интернете с советами «как понять мужчину» мне здесь не поможет. — Невесело пошутила Шарлотта, вызывая на лице Яшамару лёгкую улыбку.       — Позволь себе впустить свою сущность, и тогда начнёшь слышать не только призраков, но и на интуитивном уровне понимать демонов. — Посоветовал призрак и добавил хитро: — К тому же, разве ты сама не ощущаешь, что должна быть с ним? Ты ведь переживаешь за него, хотя и не получаешь того же внимания с его стороны.       — Будь он более «человечным» я бы и слово ему не сказала. — Ощетинилась девушка, привыкшая защищаться в такие моменты.       — Научи его. — Ответ Яшамару откровенно озадачил Кицу и пока она пыталась осознать сказанное призраком, он добавил: — А он в ответ научит тебя понимать демоническую сущность в себе. Тень не может без своего верного компаньона — Адского Пса, как и Пёс не может без своей Тени.       — Уж как-то слишком романтично для мира демонов. — Проворчала от чего-то смутившаяся Шарлотта, заставляя Яшамару остро на неё посмотреть.       — Демонам, так же как и любым живым существам присущи эмоции. Нам могут сделать больно, как и окрылить. Но в данном случае я говорил о силе и выживании. — Наставническим тоном проговорил призрак, словно отчитывал нерадивого ребёнка. — Вспомни. Когда он не справлялся с врагом, на помощь всегда приходила ты, и если враг оказывался сильнее тебя, Пёс всегда тебя выручал. Это и есть связь Тени и Адского Пса.       — А что случится если кто-то из нас умрёт? — Прошептала Шарлотта, чувствуя себя неловко из-за своего неоднозначного отношения к демонам.       — Второй будет жить, храня в душе тёплые воспоминания. Как и люди, в какой-то степени. — Грустно усмехнулся Яшамару, вызывая тем самым в душе Кицу подозрение, что, возможно, некогда этот демон потерял кого-то очень дорогого. — Демонов в отличии от людей учат относиться к этому как к данности. Мы хоть и живём, по человеческим меркам, вечность, но даже мы знаем, что всему приходит свой логичный конец. Нас учат отпускать и жить дальше. Время рано или поздно залечит даже самые кровавые раны.       — Но тебе не стоит из-за этого переживать. — После небольшой паузы проговорил Яшамару с лёгкой улыбкой. — Мой племянник унаследовал собственнические чувства от своих родителей.       — Я заметила. — Недовольно проворчала девушка, переваривая сказанное демоном и боясь задать волнующий её ещё с начала зимы вопрос. Тогда Гаара ушёл от ответа, но возможно, он просто не хотел… А чего он не хотел? За столько времени и, пережив не одно приключение, она так и не научилась понимать его. Когда думает, что они враги — он спасает её и чуть ли не в любви признаётся, а когда она думает, что между ними что-то есть — он сажает её в клетку и относиться чуть лучше чем к рабе. Девушка тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли. Ей стоит больше узнать о собственной силе и в особенности о самом Яшамару. Не успела она толком сформулировать новый вопрос, как откуда-то сбоку послышался шорох и лёгкий скрип. Повернув голову на звук, Шарлотта к своему удивлению увидела, как из потайного прохода в её комнату заходит Гаара собственной персоной.       Он выглядел уставшим и изрядно потрёпанным. Кое-где на джинсах были мокрые следы от растаявшего снега. Видимо, ему пришлось побродить по сугробам и, что-то подсказывало девушке, что эта прогулка не была увеселительной. Закутанный в тёплый вязаный свитер он выглядел по-домашнему и весьма мило. Пока не откроет рот. Шарлотта даже не сомневалась что первая услышанная из его уст фраза будет либо насмешка, либо претензия.       — Это ты так болеешь? — Не «разочаровал» он её, спросив с ехидными нотками в голосе. Гаара вальяжно, с видом властелина мира приблизился к ней. Только сейчас Шарлотта заметила в его руках чашку свежеприготовленного чая с лимоном и пиалу мёда.       — Не знала, что ты вообще осведомлён как болеют люди. — Ощетинилась Кицу, закрываясь от демона и оборачиваясь к доске с шахматами. Выяснять отношения при Яшамару ей совершенно не хотелось.       — Ты канаешь уже несколько дней. За это время уже и до беса могло дойти. — В тон девушки ответил демон, а Яшамару, что всё это время сидел в кресле и внимательно наблюдал за происходящим, проговорил:       — Я оставлю вас. Помни о том, что я тебе говорил. — На этих словах призрак развеялся даже не вставая со своего места.       — Пей, или я что же, зря нёс это тебе? — Приказным тоном проговорил Гаара, поставив чашку с ароматным чаям рядом с шахматной доской.       — Дом весьма успешно справляется с таким понятием как забота о больном. — Едко ответила Шарлотта, остро посмотрев на демона. Ей было сложно находиться рядом с ним, понимая, что нет ничего в этом мире, что могло повлиять на Собаку-но. — Вот только не знала, что он проведёт тебя прямиком ко мне в комнату.       — В смысле? — В свою очередь удивился Гаара, утопая в мягком кресле напротив девушки и не в силах сдержать блаженный выдох. Явный признак его сильной усталости, которую он так умело скрывал. — Наши комнаты соединены проходом. Так что, я буду частым гостем здесь.       — Понятно. — Кивнула Шарлотта, чувствуя что её не только приковали к себе титановыми цепями, но ещё и играют как с мышкой. От этого осознания на душе становилось тошно и появлялось сильное чувство апатии. Что может противопоставить она потомственному демону? Она всего лишь его игрушка.       — Зачем ты пришёл? — Вяло спросила Кицу, не желая смотреть в сторону демона, поэтому заинтересованно вертела «съеденные» ранее шахматные фигурки. — Разве у тебя есть время на жалкую человечешку?       — Так мне в следующий раз не приносить чай с мёдом? — Вопросом на вопрос ответил Гаара, а потом буквально приказал: — Смотри в глаза когда со мной разговариваешь.       — Хорошо. — Кивнула Шарлотта, посмотрев на Гаару. Увидев этот тусклый взгляд, Собаку-но мысленно скривился. Что ей опять не нравиться? Он же ухаживает за ней. Заботиться. Чай вон принёс… Самостоятельно сделанный. Кто узнает об этом — несомненно засмеёт. В Аду такое не принято, но тем не менее, он как-то видел, как отец приносил, самолично приготовленный отвар, матери во время её болезни. Она была счастлива. А эта надулась и сидит недовольным сгустком энергии. Что он опять не так сделал? Не тот чай? Не с таким настроем? Не в той одежде подал? Так Гаара успокойся. Помни, она человек. К ней особый подход нужен.       — Не знал, что такая как ты, умеет играть в шахматы. — Попытался он нарушить повисшую между ними звенящую тишину. От неё бы даже Цербер завыл от беспокойства, а валефар ещё и акомпанемировал. — Думал тебе только компьютерный мир подавай, со стрелялками всякими.       — Глаза болят долго за компом сидеть. — Тихо ответила девушка, дожидаясь когда Собаку-но покинет её комнату. Рядом с ним она чувствовала себя персональным развлечением демона. Самое отвратное чувство, которое когда-либо она испытывала. Вот только слова Яшамару никак не хотели выходить у неё из головы.       — Почему дано видеть призраков? — Решила всё же рискнуть и спросить у него первое, что пришло на ум. Его дядя дал ей понять, что стоит научиться доверять ему. В подтверждение этих слов выступала принесённая им чашка чая и не единожды спасённая жизнь. Против — его отвратный характер.       — Кто знает. — Пожал плечами демон, расставляя фигуры в новой шахматной партии и радуясь, впервые в жизни, что тишина нарушена. — Ты видишь то, что не видят другие. В этом твоя сила, которой ты можешь пользоваться. В Аду чем больше умений — тем ты менее уязвим. У людей, насколько я знаю, приблизительно так же.       — Я не желала этой силы. Или это твой способ самоутвердиться, как Адскому Псу, что у той, чей зов ты слышишь, такая необычная способность?       — За словами следи. — Остро посмотрел он на Шарлотту, заставляя её вздрогнуть и отвести взгляд. Он был слишком непредсказуемым чтобы она могла чувствовать себя в безопасности рядом с ним.       — Среди демонов, узнай об этом, нас засмеют. — Выдохнул недовольство Гаара и, сделав свой ход, посмотрел на девушку: — Ты спросила — я ответил. Тебе дали эту силу, значит ты для неё подходишь лучше других. Это не вопрос желания, это вопрос твоей души. — В этот момент Собаку-но придвинулся ближе к Шарлотте и плавно, практически невесомо, как всегда это делал, провёл кончиками пальцев по её шее. — Такая как ты очень подходит этой способности.       — Что ты хочешь этим сказать? — Последовал хриплый вопрос девушки. Она всегда была слаба перед этим его жестом. Он был так же приятен, как и болезнен.       — То, что сказал. — Гаара плавно отстранился от неё, при этом наблюдая за реакцией девушки с лёгким блеском насмешки в глазах. Её реакция. Она была интересной и любопытной. Это несомненно понравилось демону и слегка успокоило его. — Ты слишком мягкая. Будь у тебя огонь или ещё какая разрушительная сила, она приносила бы тебе боль. Пока что. Возможно в дальнейшем, когда ты огрубеешь от жизни рядом с демонами, она станет твоей спутницей по жизни.       — Тебя это забавляет? — По своему истолковала его слова и поступки Шарлотта. — То что я слабее на твоём фоне даёт тебе преимущество властвовать надомной.       — Я иногда не понимаю, как работает твой мозг. — Закатил глаза демон. — Я хоть что-то сказал тебе о своей власти над тобой? Что я ещё должен сделать, чтобы ты перестала себя так вести? Что бы не сделал всё воспринимается в штыки. Хоть не говори тебе ничего. Верно древнее говорили, что все проблемы от девок.       — Будь ты нормальным парнем всё было бы по другому. — В свою очередь вспылила Шарлотта, остро глядя на Собаку-но.       — Я и есть нормальный парень.       — Ты демон. — На этих словах повисла звенящая тишина, словно Шарлотта дала ему пощёчину. Он пару секунд смотрел на Кицу и не мог понять, что именно испытывает. Боль, обида, обречённость всё это перемешалось в душе Адского Пса и вылилось в неуютное молчание.       — Я никогда не смогу стать человеком. Как и ты. — Наконец-то проговорил он, внимательно посмотрев на девушку. Она чувствовала, что ей не стоило так говорить, но с другой стороны, не скажи этого они бы продолжили топтаться на одном месте непонимания.       — Я и не прошу тебя стать человеком, но быть более «человечным» ты мог бы. Канкуро же может. Почему с тобой так сложно?       — То есть, в твоём понимании быть «человечным» — значит стать размазнёй? — Вскинул бровь Гаара, окончательно убеждаясь, что он ничегошеньки не понимает в женщинах. Особенно в человеческих.       — Если для тебя уважение приравнивается к размазне — да. Я чувствую себя рядом с тобой игрушкой, которую выбросят как только наиграются и которая должна постоянно развлекать своего хозяина. — Шарлотта внимательно посмотрела в глаза демона. Пару секунд они играли в гляделки после чего девушка резко отвернулась и, закутавшись в одеяло, направилась обратно в постель.       — Давай забудем всё что было между нами до этого. Я устала и хочу отдохнуть.       — Хорошо. — Холодно проговорил Собаку-но, а в следующий миг он резко встал со своего места и скрылся в секретном проходе.       С его уходом Шарлотта упала на кровать и закрыла лицо руками. На душе было отвратно, а голова гудела. На что она только надеялась? Они слишком разные из-за чего их отношения напоминают дешёвый бульварный роман для одиноких кошатниц. Как же это всё сложно. Не в силах лежать на одном месте, Кицу резко села в постели, а её взгляд упал на принесённую Гаарой чашку чая. Он ведь пытался быть милым. Даже переодеться не успел, а сразу решил сделать ей чай. От этих мыслей на душе стало совсем тошно, а стойкое ощущение, что она его обидела никак не покидало её. Шарлотта, тяжело вздохнув, медленно сползла с кровати и, подойдя к столику, взяла принесённый демоном напиток. Запах потрясающий. Как она любит. Она сделала небольшой глоток и прикрыла глаза от удовольствия. Даже вкус такой, как она любит. Когда он только научился так вкусно готовить чай? Шарлотта бросила задумчивый взгляд в сторону секретного прохода и тяжело вздохнула. Она была неправа. Вот только, он ведь тоже поступил неправильно. В любом случае ей стоит извиниться перед ним. Возможно, Яшамару был прав когда говорил, что ей стоит принять реальность? Она должна всё хорошо взвесить прежде чем примет окончательное решение. Но это чуть позже. Когда она насладиться этим потрясающим напитком.

***

      Канкуро сидел за рабочим столом, погружённый в бумаги. Собрание в Палату назначено на завтра, а у него нет ни подготовленной речи, ни, что самое важное, информации об обезумевшем демоне. Мужчина не сомневался, поймай они его, могли бы въехать в двери Круглого Зала верхом на валефаре и все бы ещё им в ноги кланялись. Никто из демонов не любил таких монстров на свободе, только если они не были подчинены кому-то; а подчинить одного такого хотели многие. Влиятельные семьи, от скуки и дабы доказать свою значимость, даже устроили настоящую охоту на него. Будто им Дикой Охоты мало. В прочем, Канкуро был в этом свято уверен, это была попытка дряхлых стариков не столько удержать свою власть в Палате, сколько подзаработать на нелегальных ставках. Их игра с огнём только усилила оппозицию и её истерию под лозунгом: «Не допустим нежелательного сына Владыки к власти». Политика. Чтоб её Циклоп на завтрак сожрал. Хотя нет. Пусть не ест. Животинку жалко. Отравиться ещё, не дай Вейера, а им лечи потом. Больничные выписывай, ищи замену в адские кузнецы. От такой перспективы Канкуро передёрнуло. Угораздило же его согласиться с доводами отца. Теперь придётся разрываться между Магдалиной и Адом. От невесёлых мыслей демона отвлёк лёгкий стук в дверь кабинета, а через пару секунд на пороге выросла Хината.       — Леонарда сказала, что собрание закончилось. — Неуверенно и робко проговорила девушка. Вот кто поистине мог поднять настроение Канкуро и развеять все мрачные мысли. — Я подумала, после такого тебе не помешает чашка кофе.       — Ты меня балуешь, скромняшка. — Расплылся в кошачьей улыбке Канкуро, польщённый таким вниманием к себе со стороны девушки.       — Я просто выполняю своё обещание. — Залилась густым румянцем Хината и под пристальный взгляд демона, пересекла его кабинет. Она поставила поднос с ароматным напитком и конфетами с ликёром на край стола.       — И я очень благодарен тебе за это. — Мягко проговорил демон, ловя взглядом каждое её движение. Его повышенное внимание заставляло Хинату ещё сильнее покраснеть. Сложив документы Собаку-но в аккуратную стопочку, она поставила перед ним чашку кофе, блюдце с лакомством и, отойдя чуть в сторону, отставила на свободную от бумаг часть чайного столика поднос.       — Всё ещё никаких зацепок? — Спросила она у демона, заметив снимки с мест преступления, а на стенде в углу — карту города с отметками на ней.       — К сожалению. — В момент нахмурился Канкуро, делая глоток своего любимого напитка. — М-м, сладко. Ты добавила туда немного сиропа?       — Да. Клубничный. Тебе не нравиться? — Лёгкая паника проскользнула на лице девушки, вызывая у демона умилённую улыбку.       — Я разве говорил, что не нравится? — Хитрый ответ заставил Хинату ещё больше смутиться. — Мне приятно, что ты пытаешься сделать вкус кофе ещё лучше.       — Я рада. — Тут же облегчённо выдохнула Хьюга и в момент просияла. После чего она немного помялась, и, что-то для себя решив, аккуратно подошла к демону из-за спины. Пара секунд и она разминает ему плечи.       — Неужто я заснул и мне сниться восхитительный сон, или же наша скромняшка осмелела? — Скрыл за хитростью смущение Собаку-но, чувствуя как расслабляется от прикосновений девушки.       — Просто подумала, что отдых тебе не помешает. — Вновь вспыхнула краской смущения Хьюга и добавила тихо и успокаивающе: — Вы найдёте решение. Если хочешь я могу изучить материалы…       — Нет. Нечего тебе смотреть на эти ужасы. — Строго проговорил Канкуро и запрокинув голову на грудь девушки остро заглянул ей в лицо. — Я против твоего участия в этом. Как и участия Шарлотты.       — Но, я юрист. Тем более связанный с демонами. Пускай я только на первом курсе, но для меня эта практика. Разве нет?       — Ты не обязана заниматься криминалом. — Всё ещё не разделяя взглядов девушки, проговорил Собаку-но.       — Но я хочу помочь тебе. Ты и так практически не выбираешься из своего кабинета.       — Боюсь, что теперь это будет моей обителью. — Тяжело вздохнул он на замечание Хьюга, а заметив её непонимание во взгляде, добавил: — Меня выдвигают в Палату Достопочтеннейших.       — Что? Это же замечательно! — Воодушевлённо проговорила девушка, а потом растерянно добавила, не совсем уверенная в правильности понимания всей ситуации: — Или нет?       — Ну, с какой стороны посмотреть. — Усмехнулся Канкуро с такой реакции Хьюга и, выпрямившись, полностью обернулся к девушке. — Мне придётся прогуливать пары, иногда и вовсе не смогу возвращаться в общагу, редко смогу присутствовать на ловле всяких обезумевших демонов, но… Ты всегда сможешь найти меня в этом кабинете. Ваша деятельность напрямую будет зависеть от меня. Я что-то в виде крыши буду. Политика и всё такое.       — Вот как… — Прошептала Хината, чувствуя некое разочарование, что не сможет видеть этого своенравного кота чаще. Она ведь так привыкла к нему. Вот только с другой стороны, и это намного важнее — его развитие. — Главное, чтобы это приносило в первую очередь тебе счастье. С остальным мы обязательно справимся. Оставь работу ищеек на нас.       — Ты нечто. — Выдохнул Канкуро, прекрасно видя эти перемены от счастья к грусти и от грусти вновь к счастью на лице девушки. Она никогда не умела скрывать свои эмоции.       — Но тогда, мне вдвойне нужно заняться изучением материалов дела и помочь тебе. — Уверенно заявила Хьюга, а потом строго добавила: — Но ты обещаешь не переутомляться.       — Хорошо. — Усмехнулся он, мягко заправив прядку волос за ушко девушки, чем снова спровоцировал её смущение. — Мне помочь тебе?       — Не стоит. — Нежная улыбка озарила лицо Хинаты. Она, мягко отстранившись от Канкуро, подошла к столику и принялась со всей сосредоточенностью изучать снимки и показания свидетелей. Мужчина поймал себя на мысли, что не может отвести от неё взгляд. В своей серьёзности она была так же прекрасна, как и в смущении. Угораздило же его влюбиться в человека. Ничего, они справятся с этим. Он знал это так же хорошо, как и то, что ему стоит подготовить красивую и убедительную речь для Круглого Зала.       Изучение материалов дела было таким же увлекательным, как и омерзительным. У них, благодаря влиянию Лорда Собаку-но Расы, было всё: имя, снимки, заключения экспертов, скупые данные опроса свидетелей, мотив. Единственного чего у них не было — связи с жертвами. У него не было одного типажа, которым грешат серийные убийцы. Он не «охотился» на одной определённой местности. У него вообще не было характерного для преступников, как это модно говорить в кругах закостенелых криминалистов, modus operandi. В этот момент Хината криво усмехнулась. Ну да, они же пытаются найти бога. О каких человеческих критериях может идти речь? Размышления девушки прервал стук в дверь кабинета Канкуро, а через секунду на пороге выросла Леонарда.       — Прибыли ваши друзья. Мне провести их? — Спросила она мягко улыбаясь Хинате и Канкуро. То, как эти двое увлечённо работали, каждый над своим делом, вызывало умиление на лице демоницы. В какой-то момент она даже поймала себя на мысли, что сравнивает отношения молодого господина и наследницы Хьюга с тем, как вели себя Лорд и Миледи. В такие моменты Леонарда испытывала неподдельный ужас. Она меньше всего желала чтобы сын Владыки повторил его судьбу.       — Не стоит. Мы встретим их. — Улыбнулся Канкуро, при этом переглянувшись с радостной Хинатой.       — Они у парадного входа. — Кивнула Леонарда и покинула кабинет, позволяя паре собрать свои вещи и чуть ли не на перегонки выбежать встречать друзей.       Карин и Суйгецу восхищённо и с неким любопытством осматривали дом семь Собаку-но. Всего пару дней назад они получили приглашение от Собаку-но Расы провести Рождество и Новый Год в родовом особняке вместе с остальными друзьями. Отказать самому ректору и отцу Гаары, Темари и Канкуро никто из них не решился. К счастью. Иначе они бы пропустили увлекательное приключение по старинному поместью в котором, Карин ощущала это, были не только демоны, но и призраки. Не успели молодые люди толком насладиться пейзажами, как за ними послышался хруст снега. Обернувшись, они заметили подъехавшую, ничем не выделяющуюся, машину чёрного цвета. Она припарковалась недалеко от машины Хозуки и из неё вышел молодой, слегка растерянный мужчина. Он восхищённо огляделся по сторонам, с трудом скрывая свое очарование этим местом. Заметив Карин и Суйгецу, он кивнул им и спросил низким и немного жёстким голосом:       — Это Хадес Холл?       — Наверное. — Кивнул Суйгецу, внимательно изучая незнакомца и делая свои выводы. — В округе на несколько километров нет никаких жилых построек. Если вы приехали сюда — значит по адресу.       — Весьма логичное наблюдение. — Усмехнулся мужчина, в свою очередь глядя на пару из-под длинной чёлки, слегка прикрывающей его тёмные глаза и этот особенным взглядом, которым обладают люди повидавшие самое неприглядное «белье» человеческих секретов. — Вы тоже к Собаку-но Расе приехали?       — Нет. К другу. — Уклончиво ответил Суйгецу, а Карин, чувствуя какое-то напряжение в атмосфере вокруг проговорила:       — А вы друг нашего ректора?       — Нет, скорее, я друг по другу. — Усмехнулся незнакомец, озадачивая Карин таким ответом и, заставляя её непонимающе посмотреть сначала на него, а потом на Хозуки. Не успел он хоть как-то среагировать на такой оригинальный ответ, как за их спинами раздался довольный голос Канкуро:       — Ты смотри и впрямь приехали и даже в сугробе не утонули.       — Мы променяли наш медовый месяц на лицезрение твоей физиономии. Я ещё никогда не был так разочарован своими каникулами. — Оборачиваясь проворчал Хозуки, хотя в голосе чувствовалась радость от встречи. Он приветливо махнул Канкуро рукой в то время как Карин радостно воскликнула:       — Хината и ты здесь! — Миг и Узумаки подлетает к подруге, при этом чудом не поскользнувшись на скользких ступенях, и крепко обнимает Хьюга.       — Мы все здесь. Шарлотта ещё в начале каникул приехала. — Мягко проговорила она, обнимая подругу в ответ.       — Правда? И где она? Опять устраивает брачные игры с Гаарой? — Заговорщецки спросила Карин, но к её удивлению ответил Канкуро и очень серьёзно.       — Она заболела. Лучше в доме поговорим об этом.       — Ладно. — Переглянулась девушка с Суйгецу. Только после этого Собаку-но обратил внимание на ещё одного гостя и на его лице появилась озадаченность.       — Вы к отцу?       — Да. Детектив Джонатан Андерсон. — Представился наконец-то мужчина, достав из кармана удостоверение. — Адрес этого места дал мне детектив Морис. Сказал приезжать сюда, если произойдёт что-то странное.       — А где сам старик Морис? — Полюбопытствовал Канкуро приглашая молодого детектива в дом.       — Умер. — Лаконично ответил он, заставляя Канкуро взгрустнуть.       — Вот как. Шальная пуля или возраст? — Хината чётко уловила эти перемены в голосе демона. Доли секунды и она ненавязчиво берёт его за руку и легонько сжимает, словно показывая ему свою поддержку. Это возымело эффект. Канкуро крепко сжал её руку в ответ, словно говоря, что он почувствовал её заботу.       — Рак. Последние полгода он боролся с ним. — Разделяя печаль Собаку-но, проговорил детектив. — В этот раз враг оказался сильнее его. Вы были знакомы?       — Да. Он учил меня стрельбе и рассказывал очень поучительные истории связанные с поимкой преступников. — Проговорил Канкуро, проводя гостей в дом и указывая на парадную лестницу. — Думаю, отцу уже сообщили, что вы приехали. Мы проведём вас.       — Буду очень признателен.       — Эй, почему полицейский здесь? — Шепнул на ухо Хинаты Суйгецу, идя следом за Канкуро и Андерсонам.       — Вы не слышали новости? — В свою очередь полюбопытствовала девушка, и увидев пару непонимающих взглядов устремлённых на неё объяснила: — Несколько дней назад начали происходить странные убийства с особой жестокостью.       — И полиция считает, что в этом как-то замешаны демоны? — Весьма проницательно проговорил Хозуки, заставляя Хьюга кивнуть.       — Я думаю, в противном случае он бы не приехал.       Тем временем Канкуро провёл всех к кабинету своего отца. Раса выглядел хмурым и заметно уставшим. Видимо общение с достопочтейннишими не принесло желаемого результата. Только глядя на отца, сидящего за заваленным документами столом, Канкуро мог предположить о чём шла речь. Фугаку умел манипулировать страхами. Даже демонов. Истории про Теней, которыми он кормил Палату на протяжении всего своего выступления, могли переубедить любого в целесообразности следовать воле ныне существующего Владыки Ада. Канкуро, как никогда, ощущал, что поимка демона сейчас стала их приоритетом.       — Вы, видимо друг детектива Мориса. — Приветливо проговорил Раса, как только молодой детектив переступил порог его кабинета.       — Его племянник, сэр. Джонатан Андерсон.       — Приятно познакомиться. Уверен этот старый пройдоха подготовил достойную замену себе. — Усмехнулся Раса, пожимая руку мужчины и заставляя детектива скромно ответить.       — Возможно. — Было видно, как он неуютно себя чувствовал в этом месте. Особенно с осознанием, что все, кто обитает в этом доме — демоны. — Он говорил, что в случае чего-то странного стоит приезжать сюда. Думаю, это дело достаточно странное, чтобы отвлечь вас от основных дел.       В этот момент из рюкзака мужчина достал тонюсенькую папочку и протянул её Расе. Владыка с любопытством открыл её и обречённо выдохнул. Там была фотография новой жертвы и всего несколько отчётов. Это сильно усложняло дело. Почувствовав запах и вкус крови, это существо не остановиться пока не насытит себя. Канкуро же, ведомый любопытством, взял папку, над ней тут же склонились и остальные.       — Чё за хрень? — Нахмурился Суйгецу когда как Карин резко отвернулась, а Хината с трудом сдержала рвотный порыв.       — Он становиться всё кровожаднее. — Хмуро проговорил Канкуро. Просмотрев все записи, он перевёл удивлённый взгляд на детектива.       — И это всё, что у вас есть?       — Мы в тупике. Поэтому я здесь. — Тут же выбрал оборонительную позицию Андерсон. Видимо, это уже не первый раз когда ему приходилось выслушивать подобного рода претензии.       — Хаурес. — Позвал своего советника Раса. Он, скрываемый от всех присутствующих, тенью ниши, тут же появился рядом с Владыкой. Его движения заставили детектива вздрогнуть от неожиданности и ещё сильнее насторожиться.       — Скажи Гааре чтобы пришёл вместе с мисс Кицу. — Проговорил тем временем Раса, понимая, что разговор будет долгим. — И принеси все материалы, что у нас есть по этому делу.       — Конечно, Владыка. — Кивнул советник и бесшумно покинул кабинет.       — Ты хочешь и её подключить к этому делу? — Нахмурился Канкуро, который не сильно желал допускать девушек к подобному. От увиденного женственности им явно не прибавиться.       — Нам нужны её способности. — Безапелляционно заявил Владыка, давая понять, что его решение окончательное. — Да и у нас больше данных об этом божечке. Думаю, в этом деле нам лучше сотрудничать с полицией. Вот только… — Раса обернулся к явно опешившему детективу и с лёгкой ухмылкой на лице проговорил: — Боюсь, это дело всё же отправиться в «глухари», как вы их называете. Вряд ли прокуратура и суд примут в качестве преступника бога языческого пантеона.       — Бога? — Ошалело проговорил Андерсон, находясь в некой прострации. — Я послушал совет дяди, хотя до конца и не верил в его басни о демонах. Теперь вы заявляете, что преступник ещё и бог?       — Послушай, дружище. Ты пришёл сюда за помощью, так? — Суйгецу строго посмотрел на детектива. — Тебе она всё ещё нужна, или ты будешь отсиживаться в стороне и смотреть как люди гибнут как мухи? Даже я могу тебе сказать, что с такими увечьями… Он только начал.       — Я готов душу дьяволу продать, если это поможет остановить урода, но отправив дело в глухари — это тоже самое что сказать людям «полиция некомпетентна»… — Остро проговорил он, явно недовольный напором Суйгецу.       — Дорогой мистер Андерсон, пожалейте меня. Желающих продать мне душу и так слишком много. Давайте лучше сойдёмся на совместной работе. Это будет полезно нам обоим. Тем более что жизнь — штука весьма непредсказуемая. — Примирительно проговорил Раса, заставляя детектива неуверенно кивнуть, всё ещё ощущая неловкость.       — Да и, я уверен, мой младший сын поможет вам составить приемлемый отчёт, который удовлетворит всех. — Добавил он, когда двери кабинета открылись и на пороге стояли Гаара, Шарлотта и Хаурес с кучей папок и стендом на перевес.       — У нас новая жертва. — Показал папку вошедшему брату Канкуро, пока Шарлотта приветствовала друзей. — Почерк тот же. Лотта, нужны твои глаза.       — Не шути так. В нынешних реалиях это стало угрозой. — Усмехнулась Кицу, пожимая руку детективу и, морально подготовившись к очередной расчленёнке, посмотрела на фотографии. Новая жертва явно выглядела ещё хуже чем предыдущие, но зато, на радость всех или на беду, он оставлял синий след, словно призрак эктоплазму.       — Это наш клиент. — Хмуро проговорила она и показала остальным на фотографии целые лужи этой странной голубоватой слизи. — Он пробыл там долго. Следы залиты кровью.       — Значит сегодня пойдём на охоту. — Жёстко проговорил Гаара, заставляя Кицу напрячься. После их ссоры, девушке показалось, что он вовсе отстранился от неё. В прочем, это было логичным.       — О чём ты? Какая охота? Я ничего не вижу. — Возмутилась Карин, глядя в те места куда указывала Кицу.       — Я тебе потом всё объясню. — Примирительно проговорила она, обернувшись к подруге, понимая, что вопросов у Узумаки много, а, судя по выражением лиц мужчин, времени для женских посиделок — нет.       — Эти трупы, они странные. — Вдруг проговорил Суйгецу, а потом обернулся к остальным и, больше утверждая нежели спрашивая, проговорил: — Это Миктлантекутли.       — Ми- кто? — Опешил детектив, а Карин мрачно проворчала:       — Как ты имя-то его проговорить смог?       — Меня больше волнует как вы о нём узнали, мистер Хозуки? — Поинтересовался Раса, пристально изучая мужчину. Суйгецу, понимая, что перед Властителем Ада лучше не юлить проговорил всё как на духу.       — После того, как узнал, что Карин — ведьма, решил помочь ей и узнать больше о её реальности. Так что занялся изучением никромантии. У Миктлантекутли есть целый культ, который не угасает и по сей день. Его члены, судя по моим наводкам — ещё те чокнутые придурки. Жертвоприношения в его честь, садомия, оргии, ритуальный каннибализм… Хотите встретить отродье человеческой цивилизации — вам туда. Многие из ритуалов, которые они применяют — весьма действенные и, судя по всему, работающие.       — Значит нам нужно проникнуть в этот культ? — Тут же оживился детектив, желая как можно меньше знать про некромантов, ведьм и прочих демонов.       — Основная их масса расположена в Мексике, но у нас тоже найдётся пара тройка чокнутых социопатов-психопатов готовых разделить их интересы. Особенно ту их часть, что касается убийств. — Кивнул Суйгецу, а Канкуро хмуро проворчал:       — Если ты мне ещё скажешь, что есть ритуал, возвращающий этого урода в небытие — я тебе на Рождество бутылку Пайпер-Хайдсик подарю.       — Оставь себе это старьё. — Усмехнулся Суйгецу. — Нет такого ритуала. По крайней мере, в гримуарах, имеющихся у меня, ничего такого не было.       — Думаю, подарок на Рождество от Канкуро вы получите другой. Ваш гримуар, несомненно писался людьми, а не демонами и богами. — Проговорил с лёгкой усмешкой Раса, внимательно изучая всех присутствующих. После чего достаточно серьёзно продолжил: — Миктлантекутли можно запечатать и вернуть в его обитель. Но для этого, по легенде нужно собрать двух ведьм, трёх демонов и человека, что научился говорить с мёртвыми. Только они способны провести ритуал не принеся жертвоприношений и не умерев самим.       — Ну, демоны у нас есть. — Проворчала Карин и добавила невесело: — Даже ведьму одну найдём, а где взять ещё одну и человека, что научился говорить с мёртвыми?       — Думаю, это меньшее из наших забот. — Проворчала Шарлотта и мрачно спросила: — Как найти бога, которого никто не видит и который, не пойми как, убивает?       — Ты же его видишь. — Пожал плечами Гаара, сложив при этом руки на груди. — Вот и займёшься этим. Всё равно лучше чем лежать без дела и болеть.       — Ты считаешь это бесполезной тратой времени? — Ощетинилась Шарлотта, вновь задумавшись о правильности своих умозаключений ещё пару часов назад.       — Когда чокнутый божечок шастает по городу — да. — Невозмутимо ответил Собаку-но. — Поболеешь когда отправим его в глубины Ада.       — Тогда, вам лучше собираться. Раньше начнём, быстрее закончим. — Проговорил Андерсон, думая, что он окончательно сошёл с ума, раз соглашается на эту авантюру. С другой стороны, выбора то особо у него и не было с самого начала.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.