Всё перемелется в прах

Bleach
Гет
Завершён
NC-17
Всё перемелется в прах
автор
Описание
История о героине, которая отчаянно надеялась, что если не попала в тело одного из главных героев, то проблемы обойдут её стороной. «Слегка» опрометчиво с её стороны, учитывая, что самая главная из проблем являлась её капитаном.
Примечания
💬 Я не планирую делать из героини святого защитника справедливости. Она будет выживать, следовать своим желаниям, порой творить дичь, ошибаться, поддаваться соблазнам. Действовать, исходя из собственных интересов и пытаться усидеть на двух стульях. В общем, все то, что делал бы обычный человек, чтобы не сдохнуть, да и выгоду поиметь при случае. 💬 У меня есть еще дикое желание сделать дополнительный пейринг с Юмичикой, но, возможно, будет просто броманс, поэтому пока пейринг не указываю - все равно основной уклон на... Айзена, прости господи. UPD: после этого фанфика Юмичике понадобится психотерапевт... 🖤 ТГ канал с анонсами/расписанием/бонусами https://t.me/sonyaseredoi
Содержание Вперед

Глава 40. «Весточка из ада»

      Ад куда ближе, чем кажется. Ад буквально проник в мой внутренний мир, пронизывая его цепями, по которым струился огонь. Воздух звенел от криков мучеников, разносящихся эхом по бескрайнему простору. За фиолетовыми всполохами, покрывающими небо, изредка проглядывали крупные силуэты. Словно что-то летало над плотной дымкой облаков.       Страх в такие моменты становился всё сильнее. Переводя взгляд на Тобимару, стоящего на краю обрыва и завороженно смотрящего на происходящее, становилось ещё страшнее. Обычно он замечал моё присутствие, ему не требовалось реагировать на шорох. Но в последнее время он остекленевшим взглядом смотрел в небеса, словно загипнотизированный.       Он прислушивался к крикам ада. Прислушивался к самому аду.       Тобимару — это часть моей души, наполненная особой магией. Обычно занпакто, асаучи, так называемая пустая оболочка, ковалась в королевской кузне, но Тобимару — исключение. Он не рождался в форме асаучи, он изначально являлся частью меня и чего-то другого. И как я теперь поняла — частью воли ада.       Ад буквально прорастал корнями в моей душе через Тобимару. С раскрытием банкая его присутствие становилось всё ощутимее. Такими темпами… даже думать не решаюсь, что случится со мной.       — Грешники прорываются… — вдруг пробормотал Тобимару.       Ветер ласково играл с прядями его волос. На коже, чернеющей местами, огненные прожилки засияли ещё ярче. В глазах, подёрнутых туманом, вдруг вспыхнула искра мечтательности.       — Они прорываются. Против воли ада. Их ждёт возмездие.       — Тобимару…       Я не решилась к нему прикасаться. Он выглядел таким далёким и потерянным, что у меня невольно сердце замирало. Останется ли Тобимару моим Тобимару? Или же в итоге его поглотит воля ада?       Страшно даже подумать о подобном. Потому что, как только ад поглотит Тобимару, он поработит и моё сознание.       Что во сне, что наяву — нигде нет спокойствия.       Дни проходили совсем невесело, в какой-то момент начала ловить себя на мысли, что участвую в каком-то спектакле, разыгрывая трагедию.       — Хинамори-сан, задержитесь, пожалуйста. Хочу обсудить с вами одно дело.       Обычно, когда Кьёраку просил меня задержаться после собрания, ничем хорошим это не заканчивалось. Во всяком случае, ещё ни разу он не обрадовал меня новостью о дополнительной премии. Единственной чести, которой я удостоилась, это суффиксом «-сан».       Как только все капитаны покинули зал собраний и за последним закрылась дверь, Кьёраку устало взглянул на отчёты на своём столе. Спустя столько лет догадались проводить совещания сидя за столами, уже победа. Но до компьютеров и электронного документооборота ещё далеко. В наше-то время, боже…       — Так много проблем… даже не знаю, как со всем справиться. Остаётся радоваться, что у меня такие хорошие капитаны, которые успевают следить за порядком. Так, Хинамори-сан? Вы же очень наблюдательная девушка.       Как же… трудно удержаться от того, чтобы не скривить лицо. Мужик, говори уже прямо, чего нужно, где я опять профакапилась, не ходи вокруг да около!       — Могу я узнать, о чём вы конкретно говорите, Кьёраку-сан? — уточнила я.       — О чём конкретно? — задумчиво протянул Кьёраку, а затем, осмотрев документы, с пугающей беззаботностью отметил: — Оказывается, вы весьма озадачены текущей ситуацией даже больше других капитанов. Просматриваете отчёты о миссиях других отрядов по сращиванию разрывов, даже несколько раз приходили на помощь группе своих людей, хотя ваше присутствие не требовалось.       — В этом есть что-то плохое?       — Зависит от того, какие выводы вы могли сделать. Вдруг они окажутся ошибочными, а вы посеете панику среди людей? Нехорошо получится.       Я даже не знала, что говорить. Отыгрывать невинность не хотелось, Кьёраку же не дурак. Но и высказывать своё «авторитетное» мнение тоже довольно рискованно. Поэтому, уже с усталостью смотря на Кьёраку, дожидалась, как он отреагирует на моё упрямое молчание.       — Вам нечего сказать, капитан Хинамори?       — Честно говоря, я не знаю, какой ответ вас устроит, — устало прикрыв глаза, отметила я.       — Меня устроит правда, Хинамори-сан. Мы сейчас здесь одни, я даже попросил Нанао-чан оставить нас.       Я подозрительно покосилась к окну, прощупав духовной энергией окружение. И действительно, даже шпионов второго отряда не оказалось поблизости, иначе бы я почувствовала это. За столько лет уже и Сой Фон научилась ощущать — издержки вечной слежки за моей персоной.       — Вы всё поняли, верно? — сразу перешёл к делу Кьёраку.       Стоять перед ним, словно школьница перед учителем, оказалось не очень приятным опытом.       — Смею предположить, что также в курсе капитаны второго и шестого отрядов. Верно?       — Хинамори-сан, — опечаленно вздохнул Кьёраку, словно его вечно блудная дочь опять нарвалась на проблемы. Он явно хотел упрекнуть меня, однако помедлил с ответом. Подняв на меня задумчивый взгляд, в котором дьявольской искрой промелькнула угроза, спросил: — Как думаете, к чему всё ведёт?       Мне стало не по себе. Думаю, мы оба понимали, к чему всё ведёт. Да все капитаны наверняка в той или иной степени осознавали, что события ведут в печальном направлении. Отведя взгляд, я неоднозначно поиграла бровями, подчёркивая, что, мол, всё понимаю, но наговаривать на срок не хочу.       — Вы с кем-то делились вашими наблюдениями?       — А вы его хоть в живых оставите?       — Ну что ж вы так радикально, Хинамори-сан. Мы лишь хотим держать ситуацию под контролем.       — Тогда нет, не говорила.       — Тогда смею предположить, что вы поделились наблюдениями с офицером Аясегавой. Удобного вы для себя кавалера нашли: если иметь дело с людьми Зараки Кенпачи, то придётся иметь дело с самим Зараки Кенпачи. Ох… накладно получится.       Предпочтя оставаться невозмутимой, сделала вид, словно всё так и планировала… Заиметь любовника из старших офицеров одиннадцатого отряда, чтобы самому главнокомандующему было сыкотно что-то предъявлять Зараки Кенпачи. Ну или тихо устранять свидетеля под страхом расправы сильнейшего из Готея. Да-да, в этом был весь план, you know. А не в том, что я просто случайно нашла удобную жертву для шантажа.       Кхе-кхе.       Так вот.       — Я ведь правильно понимаю, Кьёраку-сан, что вы не будете бесконечно рассеивать души жителей Руконгая? Это лишь временная мера.       — Временная мера, — задумчиво протянул он, постучав пальцами по столу. — К сожалению, это действительно лишь временная мера. А решение проблемы… может обернуться другими проблемами. У нас не так много кандидатур, подходящих на роль Короля душ.       Тут меня внезапно посетила любопытная мысль:       — Может ли стать одной из кандидатур член нулевого отряда?       Кьёраку невесело усмехнулся. Трудно сказать, что именно выражал этот жест, то ли беспомощность, то ли раздражение. Технически члены нулевого отряда были достаточно сильны, чтобы занять место Короля душ, вот только это означало бы их полное заточение и ограничение прямых исполнительных полномочий. С одной стороны, им стали бы подвластны изменения во всех трёх мирах, а с другой стороны они не смогли бы влиять на систему власти в Обществе душ. Даже став Королём, они бы не столько приобрели, сколько потеряли бы.       — Члены нулевого отряда исполняют иные функции, и никто из них не сможет занять место Короля душ. К тому же кандидат на роль Короля душ должен обладать огромным запасом духовной энергии, а также способностью контролировать её при малейших отклонениях.       — То есть потенциальный Зараки Кенпачи явно не подойдёт под роль Короля.       — Думаю, даже к счастью.       — Тогда остаётся два человека, верно?       Кьёраку напряжённо выдохнул, позволив повиснуть угнетающей тишине. Весьма красноречивый ответ. Однако Кьёраку, как обычно, мастерски перевёл стрелки:       — И чью же кандидатуру вы считаете более подходящей, Хинамори-сан?       Я с трудом сдержала нервный смешок. Сморгнув эмоции со взгляда, посмотрела на Кьёраку, с пристальной сосредоточенностью наблюдающего за мной подобно хищнику за маленьким зайчиком.       — Куросаки Ичиго, разумеется. Наиболее безопасная и легко манипулируемая кандидатура, имеющая свои слабости. Не захочет подчиниться добровольно, можно пригрозить благополучием друзей и родственников.       — Какая же вы жестокая, Хинамори-сан.       — А вы предпочитаете вариант с освобождением Айзена?       — Боюсь, второй раз освобождение Айзена мне не простят.       — Даже ради благополучия Общества душ?       — Особенно ради благополучия Общества душ.       Любопытное замечание. Из этих слов получалось, что Кьёраку также рассматривал возможность освобождения Айзена? Хм. А почему нет? Он однажды выкатил его на кресле подышать свежим воздухом, к тому же после битвы с Яхве, несмотря на серьёзные увечья, Айзен позволил вернуть себя в Мукен. Как главнокомандующий, Кьёраку обязан просмотреть все варианты.       — Как думаете, Хинамори-сан, что будет, если мы освободим Айзена из Мукена?       Увы, мне не удалось сдержать кислое выражение лица.       — Трём мирам будет хорошо, мне — не очень…       Кьёраку снисходительно улыбнулся.       — Я бы сказал так: трём мирам будет хорошо, а вот верхушке власти — не очень. Совет сорока шести предпочтёт до последнего рассеивать души простых людей, либо силой короновать Куросаки Ичиго. Вариант с Айзеном Соуске они не то что не будут рассматривать, а обвинят в предательстве того, кто посмеет предложить подобное.       — Значит, в скором времени Готей получит приказ о том, чтобы сделать Куросаки Королём душ?       — Вполне вероятно.       — И кто займётся исполнением?       — Меня так и подстрекает назначить вас ответственной за исполнение, — улыбнулся Кьёраку.       — Чтобы меня ещё больше презирали? — скосив взгляд, пробормотала я. — Кьёраку-сан, мне и так непросто живётся, помилуйте.       — Было бы жестоко взваливать на вас такую ношу. Как главнокомандующий, я должен лично принимать подобные решения. Правда, кто знает… предугадать, как будут развиваться события, довольно трудно.       Весьма неопределённые слова, наталкивающие на неопределённые выводы. Это такой завуалированный намёк, что Айзена могут ещё раз выкатить подышать свежим воздухом, если ситуация выйдет из-под контроля? Вполне возможно, что Куросаки откажется становиться королём, начнёт сопротивляться, а на его сторону встанут шинигами, включая нескольких капитанов. И тогда Готей уже будет сражаться друг с другом, а не решать действительно важную проблему.       Придётся брать штурмом Мукен, чтобы освободить Айзена и решить эту проблему самым простым способом? Ну да. Взять Мукен штурмом, каждый день ведь практикуем подобное.       — Хинамори-сан, впредь настоятельно рекомендую не выходить за рамки своих полномочий. Для вашего же блага, а также блага ваших близких. Да и для всеобщего блага… — задумчиво подметил Кьёраку. — У меня нет цели запугать вас, Хинамори-сан, но мы стоим на грани бедственного положения. Мы должны сохранять крайнюю осторожность.       Значит, все всё понимали, но что с этим делать пока никто не знал. Точнее, оттягивали до последнего момент с необходимостью принятия тяжёлого решения.       В ухе зазвенело. Почувствовав, будто нечто неосязаемое тихо крутилось подле меня в старательной попытке привлечь внимание, я обернулась. Прислушиваясь к странному веянию, ощутила, как по правой руке пробежали мурашки.       — Хинамори-сан?       — Позволите выйти на балкон, Кьёраку-сан?       Возражений не последовало. Как только мы вышли на балкон, осматривая простор Серейтея с высоты главного штаба, ничего подозрительного не заметили. Я бы подумала, что у меня началась паранойя, но Кьёраку вдруг нахмурился и задумчиво произнёс:       — Вы почувствовали это ещё в кабинете?       То есть он уловил странные колебания в силе только сейчас? Зная, что Кьёраку куда более опытный шинигами и боец, подобное могло объясняться лишь одним — спецификой реацу, наполнившей простор под серым небом.       — Кьёраку-сан, — обратилась я к собеседнику, — конечно, у меня уже могла развиться паранойя, но…       Даже не успела завершить мысль, как внезапно потемнело. Скосив взгляд, чуть инфаркт не словила, увидев исхудавшее скелетированное существо размером с многоэтажное здание, зависшее напротив штаба первого отряда. Структура его тела напоминала обтянутый тёмной кожей скелет, изломанный в чудной форме.       Моргнула — и в следующий миг существо исчезло, словно мираж.       Попятившись, врезалась спиной в стену, дрожа с бешено колотящимся сердцем. Что это только что было?! Структура тела, размеры — готова поклясться, нечто подобное некогда вломилось в мой внутренний мир несколько лет назад.       — Хинамори-сан?       Прежде чем я успела хоть слово выдавить, на балконе появилась Исэ Нанао. Поклонившись своему капитану — ну да, мне необязательно, зачем? — она доложила:       — Извиняюсь за прерванный разговор, капитан, однако от двенадцатого отряда поступило оповещение о зафиксированных аномалиях. Их сигнатура схожа с той, что образуется при разрывах, однако в этот раз все показатели зашкаливают. Словно нечто уже прорвалось в Общество душ.       — Нечто, да? — задумчиво переспросил Кьёраку, бегло глянув в мою сторону. — Нанао-чан, пусть все капитаны будут готовы к мобилизации. Скоординируй действия с двенадцатым отрядом. Пусть…       Грохот со стороны территории восьмого отряда, сопровождаемый поднятым облаком пыли, прервал Кьёраку на полуслове. Как только ветер чуть разогнал пылевую завесу, из неё появился силуэт худощавого огромного монстра, лениво принявшегося двигаться в южном направлении.       Раздался ещё один взрыв, и ещё. В этот раз появлялись не только странные твари, кто-то поспешно уходил от них. Возможно, шинигами, с такого расстояния и не различишь.       По территории Готея разнёсся сигнал тревоги, от звука которого по телу пробежали мурашки. Твари появлялись будто из неоткуда, что не могло не пугать. Их реацу практически не ощущалась, они становились заметны будто боковым зрением.       С неба посыпались маленькие тёмные капли, однако они падали медленно подобно перу, да и оказалось их не так много. Блуждающие огоньки из ада. Вот, значит, что происходило… дестабилизировались не только три мира, теперь и ад начал прорываться наружу.       — Хинамори-сан, вынужден попросить вас оставаться со мной и никуда не уходить.       — Что? — слегка растерявшись, уточнила я. — Почему?       — Вы же увидели этих тварей до того, как они показали себя, верно?       — Так… разве это не повод пойти мне?..       — Хинамори-сан, как я и сказал, ситуация выходит из-под контроля. Три мира теряют стабильность, и теперь ад, наконец, прорвался к нам. Только ваша сила способна затащить их обратно. Я не готов рисковать вами, не поняв ситуацию.       — Ну, допустим, — проглотив протесты, я постаралась подавить дрожь, от которой звенел голос. Подойдя к перилам и понаблюдав за происходящим, не без нервозности уточнила: — И на что будем смотреть?       — Это вы мне скажите. Вы же почувствовали прибытие этих тварей раньше меня. Как думаете, почему они не напали сразу? А подождали какое-то время?       Подождали. Не совсем правильное слово, описывающее происходящее. Стражи ада не стали бы что-то или кого-то ждать, к тому же их прибытие должно сопровождаться разрывом пространства, который не зафиксировали. Они не прорывались близ Серейтея, значит, они пришли откуда-то издалека? Так? А если пришли издалека, что их привело сюда, в Серейтей?       Или кто?       Голова загудела от роя мыслей. Нервно сжимая кулаки, пыталась добраться до сути, пока страх совсем уже не выбил из меня способность соображать.       Если монстры искали меня, то тот гигант атаковал бы или навредил бы раньше, но он не стал меня трогать, даже когда я его обнаружила. Значит, причина не во мне.       — Они кого-то ищут…       — Верно, — как ни в чём небывало согласился Кьёраку, дотронувшись двумя пальцами до виска и использовав телепатическое кидо. — Внимание, говорит Кьёраку Шинсуй. Обращаюсь к капитанам. Уведомите своих людей не нападать на огромных существ, если те не будут их атаковать. Эти существа с наибольшей вероятностью являются волей ада. Воля ада вырывается лишь в том случае, когда желает вернуть грешников обратно к себе, значит, они кого-то ищут. Капитан Куроцучи, отыщите разрыв… да-да, вы уже этим занимаетесь. Тогда помогите… да-да, вы уже ищите незваных гостей, оперативно работаете. Повторюсь для всех капитанов: не вступать с существами в бой без должной необходимости, особенно это касается вас, капитан Зараки.       Завершив инструктаж, он обернулся ко мне и продолжил:       — Стражи выходят из ада лишь в том случае, когда из ада кто-то сбегает. Кто-то сбежал и добрался сюда, до Серейтея, причем сделал это так, что никто не заметил. Даже двенадцатый отряд. Понимаете, к чему я клоню, Хинамори-сан?       От промелькнувшей догадки у меня схлынула кровь с лица.       — Вопрос лишь в том… — расценив моё молчание за ответ, Кьёраку потянулся за спину, возвращая на голову соломенную шляпу, а затем завершил мысль: — Какие цели преследовал человек, знающий способы обхода нашей обороны. И учитывая, что в ад попадают создания, чей уровень реацу достигает уровня капитана… — с этими словами он глянул в сторону, — вариантов остаётся не так много.       Я уже давно ощущала чужое присутствие, только надеялась, что оно могло быть объяснено новым стражем, блуждающим поблизости. Ад менял структуру реацу своих обитателей. Те могли оставаться незамеченными для сильных мира сего, прячась подобно призракам для обычных смертных. Но их способность скрываться нельзя назвать абсолютной, стоило потревожить их присутствие, присмотреться, прислушаться, как они являли себя.       Так и я, обратив внимание на источник мёртвой энергии, обернулась вслед за Кьёраку, обнаружив на перилах дальнего конца балкона сидящую фигуру. Охваченный блуждающими огоньками из ада, с линиями тьмы, рассекающими правую половину лица, молодой мужчина лукаво улыбнулся и произнёс:       — Сколько лет сколько зим, капитан Кьёраку. Точнее, уже главнокомандующий. Могу поздравить с повышением… Как и тебя, маленькая предательница, — уколов меня хитрым взглядом, произнёс Ичимару Гин. — Убрала всех на своём пути. Не зря я предупреждал капитана Айзена, что тебе нельзя доверять.       — Какая неожиданная встреча, — отметил Кьёраку. — Зачем же вы пожаловали в Серейтей? Желаете отомстить Айзену за своё убийство?       Губы Гина растянулись ещё шире в знакомой улыбке.       К счастью, я стояла спиной к Кьёраку, чтобы он не увидел, как с моего лица сошли все краски. К сожалению, ему удалось закопать меня одним удачно — или неудачно — брошенным вопросом. Потому что, посмеявшись ему, Гин произнёс:       — Вы правы, Кьёраку-сан, я здесь для того, чтобы поквитаться со своим убийцей и защитить от него дорогого человека. Так что не вмешивайтесь, Кьёраку-сан, и за собой в ад я утяну лишь эту маленькую предательницу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.