Asking him for more, and more

One Direction Harry Styles Louis Tomlinson
Слэш
Завершён
NC-17
Asking him for more, and more
автор
Описание
I. «Asking him for more» (https://ficbook.net/readfic/11794698) III. «Ahfmamam» (https://ficbook.net/readfic/13049037#part_content) Омегаверс!Au, где Гарри Стайлс (альфа, 28) — известный во всём мире певец, актёр и фотомодель, а Луи Томлинсон (омега, 25) — папочка его детей-близнецов, его истинная пара со страшным и грязным прошлым, которое они скрывают ото всех. История о том, что всё тайное становится явным.
Примечания
Моя группа во ВКонтакте по Ларри Стайлинсон: https://vk.com/ldal_lir . 06.07.2022 — 06.10.2022 — 07.10.2022. 28.07.2022 — 10 ♥ 08.09.2022 — 20 ♥ 09.10.2022 — 25 ♥ 25.10.2022 — 30 ♥ 05.11.2022 — 35 ♥
Содержание Вперед

Глава 16 (33)

Июль 28, 2024. Воскресенье. Штат Небраска.

      Луи нравится то, как близнецы узнают много нового о своих тётях, и то, как они с лёгкостью находят общий язык с Дорис и Эрнестом, которые всего на полтора года младше них. И, да, глядя на детей, Томмо хочет не хочет, но задумывается о беременности. Снова.       Вся его жизнь вращается вокруг Гарри и вокруг их детей, и это уже начинает напрягать, потому что Луи не хочет однажды проснуться рано утром и осознать, что он действительно был просто инкубатором. Конечно, он любит думать о детях, он обожает Эдварда и Грейс, но всё же ему хотелось бы стать кем-то большим, чем то, кем он является.       Однажды Гарри подслушал, как он поёт в душе, думая, что альфа ушёл на пробежку и у него есть время побыть наедине с собой, пока дети занимаются с Колин. И, Боже, он был готов провалиться сквозь землю, когда вышел из ванной и нос к носу столкнулся с возлюбленным!       Тогда Стайлс пошутил о том, что Луи мог бы стать певцом, но теперь это не звучит как шутка, когда Томмо вспоминает, как Джефф Азофф предложил ему записать хотя бы один сингл… Возможно, из этого бы что-то получилось…       — Хочешь пойти погулять по саду? — спрашивает Лотти, усевшись рядом с ним, и Луи отвлекается от своих мыслей, переводя взгляд с детей на неё. — Мы могли бы походить, пообщаться… Физзи, Дейзи и Фиби собирают яблоки, можем помочь им.       — Да, но дети…       — Они будут в порядке, вот увидишь, — уверяет его девушка. — Вы с Гарри скоро уедете, а мы даже не пообщались толком!       — Да, извини, ты права. Но вы же прилетите в Калифорнию на свадьбу, да? Пожалуйста, скажи, что да, потому что я чувствую, что всё пройдёт просто ужасно, если в итоге прилетит только Найл.       — Ох, нет, конечно, мы придём! Это же такое важное событие в вашей жизни, как мы можем не прилететь! — она правда удивляется словам брата, но это даже успокаивает его, поэтому, когда они выходят из дома на веранду, где Гарри общается с Дэном, Луи только мягко улыбается им. — Знаешь, Дэн и Джоанна очень хорошие люди…       С интересом посмотрев на неё, Томлинсон ждёт, что она продолжит, потому что фраза не звучит завершённой, но Шарлотта, кажется, сама не знает, что хочет сказать. Или знает что, но не знает — как. Но в итоге она останавливается у калитки, ведущей на территорию фруктового сада, и смотрит на парня таким чистым взглядом, что он не может не улыбнуться.       — Я это к тому, что… Они заменили нам с Физзи родителей, а Фиби и Дейзи даже не знают, что на самом деле они не наши настоящие родители, и это совсем не плохо. Я думаю, что это замечательно. Но… мы рассказывали о тебе и Джоанне, и им, так что они всегда знали о тебе и ждали встречи с тобой… и, Боже, я к тому, что мы всегда будем тебе рады. Так что, если тебе станет одиноко в Лос-Анджелесе, когда Гарри уедет в тур, то ты можешь приехать к нам и пожить с нами столько, сколько пожелаешь.       — Это очень мило, спасибо… Но всё-таки Джоанна и Дэн совсем меня не знают, я не хочу быть задержавшимся гостем, тем более, что у меня есть дети, а от них много шума… я не хочу мешать.       — Они мои племянники, и как бы там ни было, мама, я зову её мамой, относится и к тебе, и к ним, как к родным. Тебя это может смущать и настораживать, но пойми, она хотела познакомиться с тобой ещё с тех пор, как узнала о тебе во время нашего удочерения. Просто дай ей шанс стать для тебя кем-то, кого у тебя… никогда не было.       Эти слова звучат искренне, эти слова причиняют боль своей искренностью, но Луи только сдержанно кивает, обещая постараться. Он наконец-то обрёл семью не только в лице Гарри и их малышей, но и в лице кровных родственников, это не может не радовать. Это одна из самых потрясающих недель в жизни Луи, он вряд ли когда-либо сможет забыть, сколько всего ощутил благодаря встрече с сёстрами.       Ему становится лучше, он чувствует, как постепенно становится счастливее, свободнее, увереннее. Ему не хочется думать о Джеке, о том, что рано или поздно прошлое настигнет его и толкнёт в спину или вонзит в неё нож.       Но всё же об одной из этих вещей Луи вряд ли когда-то перестанет вспоминать. Первая нездоровая влюблённость, кажется, навсегда остаётся швом на сердце, и этот шов с причинами и без них периодически начинает кровоточить.       И Луи Уильям Томлинсон ненавидит Джека Босфорта за то, что он не был жесток с ним. Уж лучше бы он травмировал его так же, как травмировали остальные. Потому что даже с этим справиться проще, чем с этой треклятой подростковой влюблённостью.

. . .

      Солнце приятно припекает откуда-то с высоты полудня, когда Стайлс наконец-то замечает, что его жених перестал строчить сообщения в своём мобильном. В последние пару дней он постоянно пишет психологу, большую часть времени находится в размышлениях, но всё равно уделяет внимание своим сёстрам. Предупредив Джоанну, что ему нужно отойти, альфа выходит на веранду.       — Так ты… не хочешь поговорить? — интересуется Гарри, тихо подходя к омеге сзади, и тот быстро блокирует телефон — прячет переписки с психологом и Найлом. — О том, как ты неожиданно стал общаться с миссис Грейсон. Я очень рад, но меня беспокоит, что ты ничем не делишься ни с кем, кроме неё…       — Ох, да, думаю, нам стоит многое обсудить… — соглашается Луи, неловко опуская взгляд в пол. — Мы можем найти более уединённое место? И ты можешь, пожалуйста, пообещать, что не возненавидишь меня?       Конечно, Гарри удивляют его слова, но он обещает, что ничто не изменит его отношения к омеге. Он знает, что Луи многое не договаривает о том, что происходит в его голове, но по его взглядам Стайлс всегда понимает, о чём, в теории, Томмо размышляет.       Он знает, когда Луи думает о будущем, а когда о прошлом. Он знает, как Луи выглядит, когда думает о детях, о нём и… и о Джеке. В последние недели он слишком очевидно и слишком часто думает о Джеке, и Гарри знает это. Расстраивает ли его это? Да, немного расстраивает, но он также знает, что Луи любит его и их семью. Если он и думает о Босфорте, то это не потому что мечтает о семье с ним.       В Луи уже долгое время идёт яростная борьба с детскими травмами, поэтому Гарри предполагает, что борьба с Джеком — это то, что происходит точно также — через постоянные размышления и поиски ответов в собственной голове, ведь по сути все они там и хранятся.       Они уходят поговорить в машину, потому что это единственное место, где их точно не услышат и не будут тревожить, и Луи выглядит таким встревоженным, что Гарри даже не уверен в том, что омега правда решит поговорить.       Стайлс устал от того, что Луи бежит от серьёзных разговоров, но он всегда готов дать ему ещё немного времени, пока этот «серьёзный разговор» не станет «серьёзным скандалом». Над этим следует поработать уже им обоим…       — Я решил чаще общаться с миссис Грейсон, потому что устал страдать от всего того дерьма, что с нами происходит, — тихо проговаривает Томлинсон спустя пару минут, которые они провели в тишине, держась за руки, и он поднимает взгляд на Гарри, чтобы встретиться со средоточенным выражением лица альфы. — Я пытаюсь справиться с тем, что со мной происходило раньше, и с тем, что происходит сейчас.       — А что именно происходит? — решает уточнить Гарри, ласково поглаживая его ладонь, чтобы показать, что всё в порядке, что он не злится.       — Я… миссис Грейсон говорит, что… кажется, я люблю его… — и то, как Луи пристыженно опускает взгляд, заставляет альфу поджать губы. — Но я люблю тебя, и я не понимаю, почему Джек снится мне, я не понимаю, почему все мои мысли постоянно возвращаются к нему. Я чувствую себя дрянью из-за того, что сплю с тобой, когда думаю о другом. Это ужасно, прости меня, пожалуйста…       — Но ведь ты не можешь контролировать это. Луи, неужели ты правда думал, словно я стану орать на тебя из-за того, что ты не можешь разобраться в своих чувствах? Я знаю, что ты любишь меня, знаю, как для тебя важны наши отошения… Для меня это тоже очень важно. Да, мне больно осознавать, что ты всё ещё влюблён в него, но правда в том, что для меня это ничего не меняет, ведь ты выходишь за меня замуж. Или ты передумал?       — Нет! — ужасается парень, вновь посмотрев на альфу огромными испуганными глазами. — Конечно, нет! Боже, Гарри, я люблю тебя! И я мечтаю выйти за тебя, мечтаю стать твоим мужем, мечтаю о пополнении… И я бы хотел всегда быть с тобой! Но я просто хочу быть честен с тобой! И я просто очень боюсь потерять тебя из-за того, что иногда думаю о том, кто сломал мне жизнь…       — Давай договоримся, что ты будешь обсуждать всё это и со мной тоже, хорошо? Ничего страшного не произойдёт, если ты будешь рассказывать мне о снах, в которых есть Джек. Конечно, было бы замечательно, будь и я там тоже, — в конце своей речи он просто шутит, чтобы поднять парню настроение.       — Ты тоже в них есть… но меня беспокоит кое-что, — Гарри вопросительно смотрит на него, и Луи тихо произносит: — Я много раз перечитывал последнюю переписку с Джеком. Там очень многое не вяжется с действительностью… В тот день я не заметил этого, потому что был очень раздражён, но… — он открывает диалог в телефоне и протягивает его жениху. — Он пишет о том, что в 2019-м я был у него дома в Лос-Анджелесе, но это неправда. А потом он просит меня сдержать обещание, хотя знает, что я уже несколько раз нарушал данное ему слово. Джек — один из тех, кто не верит обещаниям со стороны тех, кто уже нарушал их. Он бы не стал просить меня выполнить что-то, если бы предполагал, что я не смогу исполнить это.       — И что это значит? — не понимает Гарри, даже не скрывая того, как листает переписку, читая её (раз ему позволили, то почему бы не полистать её). — Тебе не кажется, что это немного притянуто за уши?       — Вот скажи, если бы я попросил тебя сделать мне сандвич с авакадо, то что бы ты подумал?       Звучит, как весомый аргумент, потому пазлы в голове Гарри выстраивают ту же картинку, что и в голове Луи, поэтому мужчина внимательно смотрит ему в глаза, читая в них столько уверенности, что у самого пропадают все сомнения… Он вздыхает, согласно кивая.       — Ты ненавидишь авокадо, ты бы не попросил.       — Именно, — произносит Томлинсон, невольно улыбаясь мысли о том, что Гарри слишком хорошо знает его. — Я думаю, что… я думаю, что он жив…       — Думаешь, он инсценировал свою смерть? — удивлённо переспрашивает Стайлс, блокируя телефон и протягивая его возлюбленному. — Но зачем ему это? Почему он не предупредил тебя?       — Не знаю… наверное… наверное, он хотел, но я не позволил…       — И что это значит для тебя? — интересуется Гарри.       — Наверное… ничего. Не знаю, просто я пытаюсь отпустить его. У меня почти получается. Я рад, если не ошибаюсь, но в то же время я понимаю, что однажды он может вновь появиться в нашей жизни и… думаю, в следующий раз я буду готов к этому.       — Извини за вопрос, но… ты когда-нибудь, кроме нашей первой ночи, представлял его на моём месте? После того, как он вернулся. Мне просто интересно.       — Боже, нет, — едва ли не рассмеявшись, фыркает Луи. — Я не настолько сволочь…       — Спасибо за то, что был честен со мной, — Гарри ласково улыбается ему, когда притягивает к себе для объятий, и целует его в макушку. — Не думай, что я буду злиться и ревновать, если узнаю что-то подобное. Я люблю тебя, я верю тебе, и я знаю, что ты любишь меня, поэтому не переживай.       — Спасибо за то, что ты такой понимающий, Хаз, — искренне произносит омега, посмотрев ему в глаза. — Нет, правда. Любой другой альфа давно бы выгнал меня, а ты… ты даже не представляешь, как помог мне…       — Не благодари меня за то, что я люблю тебя, — шепчет Гарри.       — А я всё равно поблагодарю, — упрямится Луи и тянется за поцелуем. — Лотти сказала, что они будут рады, если мы с близнецами приедем к ним, когда ты будешь в туре. И я, если честно, думаю, что это неплохая идея… ну, если ты не против.       — Как я могу быть против? — не понимает альфа, хмурясь. — Это твоя семья, я очень хочу, чтобы вы продолжали общаться. Тем более, мне будет очень спокойно, когда я буду понимать, что я не оставил тебя в одиночестве, уехав. Да и близнецам здесь очень хорошо. А тебе? Тебе здесь хорошо?       — Да, конечно, очень!       — Это хорошо, потому что Дэн и Джоанна предложили нам устроить свадьбу здесь — на ферме. Недалеко отсюда есть отличная гостиница, где могут обустроиться гости. Ты же сам хотел провести свадьбу вдали от всего, а здесь тишь да гладь…       — Серьёзно? Здесь? Правда?       — Думаю, это отличная возможность познакомить наши семьи. Плюс ко всему, Джей очень хочет породниться с тобой, ты же старший брат девочек… дашь ей шанс?       — Она нравится мне… Я могу пойти пообщаться с ней об этом?       — Конечно. Она на кухне с Фиби и Дейзи.       Когда Луи уходит, Гарри решает найти Лотти с самыми младшими детьми. Эдвард, кажется, действительно счастлив узнать, что у него есть дядя (он принимает Эрнеста за братика из-за того, что у них нет большой разницы в возрасте), с которым можно поиграть в мяч и побегать наперегонки. Грейси и Дорис тоже очень хорошо проводят время, устроившись с куклами и прочими игрушками в песочнице, когда Стайлс подходит к Лотти, наблюдающей за малышами.       — Они такие разные… — говорит девушка, взглянув на Гарри. — Но они хорошо воспитаны.       — Рад это слышать, — признётся он, невольно улыбнувшись с некоторой стеснительностью. — Спасибо за то, что предложила Луи приезжать к вам. Это очень важно для него.       — Это важно для всех нас, — уточняет Шарлотта, — Луи наш брат, мы любим его. А что насчёт вашей свадьбы? Вы уже выбрали дату?       — Да, это будет в конце августа, незадолго до того, как я уеду в тур.       — А как же медовый месяц? — удивляется она. — Разве вы бы не хотели провести время наедине, без детей?       — Думаю, это было бы сложно для нас, мы слишком привязаны к малышам, чтобы суметь уехать от них. Я даже не могу представить себе, как буду справляться с расстоянием в туре. Но мне стало спокойнее, когда Луи сказал, что будет здесь с вами, пока меня не будет. Ему не стоит оставаться в одиночестве сейчас…       — Ему повезло с тобой, — она кивает, вновь взглянув в сторону детей. — Спасибо за то, что помог ему справиться со всем этим… Он очень любит тебя и говорит о тебе очень много всего хорошего.       — Правда? Он говорит с вами обо мне? — удивляется альфа.       — Конечно, он же переживает о том, что ты нам не понравишься, — Лотти тихо смеётся. — Но то, как Луи говорит о вас и о детях, это очень мило… Я правда очень рада, что именно ты оказался его истинным альфой, Гарри. И дело не в том, что ты поп-звезда, а в том, что по тебе невооруженным взглядом видно, как сильно ты его любишь и как сильно хочешь, чтобы он смог отпустить прошлое. Не всем так везёт в жизни.       — Да, ты права… А ты смогла отпустить прошлое?       Шарлотта задумчиво поджимает губы, прежде чем снова посмотреть Гарри в глаза и попытаться объяснить:       — Думаю, кое-что никогда не забудется нами всеми, кое-что всегда будет с нами, как бы мы ни хотели это отпустить. Но я не думаю о прошлом, потому что у меня есть всё, о чём я даже и мечтать не могла в Санта-Розе: замечательные родители, мои прекрасные сёстры и братик, это место… и теперь у меня есть Луи, ваши дети. И ты, если позволишь считать тебя членом семьи.       По-лягушачьи улыбнувшись, Стайлс раскрывает для девушки свои объятия, и она с радостью обнимает его. Почему-то рядом с Гарри очень приятно находиться, никакой неловкости, никаких недомолвок. Он так легко влился в семью, словно всегда был её частью, и это отметили все: и Физзи, и Джоанна, и даже Дэн, хотя он всё же был настроен достаточно скептично, когда узнал, что с Луи приедет его альфа. Но в итоге они подружились, и всё проходит очень хорошо.       — Пригляди за ними, когда я уеду, ладно? Мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты будешь рядом с ними.       — Конечно, куда же я денусь, Гарри? Это мой дом, я всегда буду здесь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.