
Пэйринг и персонажи
Описание
В Годриковой впадине все отмечают Рождество. Но сумасшедшая стучится в дом Тильды, взрыв рушит хрупкий мир семьи Смик, а Эфимия чувствует, что что‐то не так.
Примечания
• После "Удивительных приключений Фоксглав и Риддла" я не воспринимаю Эфимию как Юфимию, это непоправимая деформация.
• Я расстроилась после прочтения "Воскрешающего камня", что Ариана ненастоящая. Сделала настоящую.
Посвящение
Исус, с Днём рождения!
И спасибо огромное Юле Яко, что дорисовала в Миджорни платичько 😭
Юля: https://t.me/cosyslytherindungeons
1. Канун
07 января 2025, 05:00
Тильда не любила бродяжек. Когда она шла в церковь, мимо тянущих руки нищих, она обращала лицо в камень и даже не глядела в их сторону. И так было всегда.
Почти.
Накануне Рождества весь день до самого позднего вечера лил дождь. Тильда в очередной раз повздыхала на мерзкую погоду проклятого юго-запада. До смерти мужа они жили в Шотландии, и уж там-то зимы были что надо. Но после его ранней смерти она вернулась в родную Годрикову впадину и с головой окунулась в изучение истории.
Тильда пошла было на полуночную службу в церковь, как в дверь постучали. И кого там нелёгкая принесла?
На пороге стояла девчушка лет тринадцати-четырнадцати на вид. Она была грязная, абсолютно голая и, кажется, даже невменяемая: в глазах такая отстранённость была, что Тильда даже перепугалась. Длинные белые волосы спускались вниз, едва-едва прикрывая наготу, и влачились за ней следом по земле. Но самое странное, что Тильда видела её в первый раз, а она знала всех в Годриковой впадине.
– Извините, тётушка, – бесцветным, хриплым голосом сказала девушка, – не могли бы вы подсказать мне сегодняшнюю дату?
– Двадцать четвёртое декабря, – обомлев, пролепетала Тильда.
– Двадцать четвёртое декабря, – повторила девушка нараспев. – Я спала всего несколько месяцев, а братья дом совсем запустили. – Она рассмеялась, да так, что у Тильды ворох мурашек по спине прошёл. – Простите, я только недавно очнулась, и мне нечего есть. Не могли бы вы дать мне немного еды?
Тильда не любила бродяжек и никогда не давала милостыню. Но отказать этой девушке она не смогла. Когда Тильда наскоро собрала ей пару кусочков рождественского пирога и печёных яблок, девушка сумасшедше улыбнулась и склонила голову в поклоне.
– Спасибо, тётушка. Счастливого Рождества!
Она ушла, шлёпая босыми ногами по лужам. А утром, когда Тильда пошла в церковь, она поняла, кого встретила.
***
В ночь с двадцать четвёртое на двадцать пятое декабря в доме семьи Смик царил рождественский дух. Энид напевала под нос «God Rest You Merry, Gentlemen», Шон вместе с младшей дочерью Кристин крепил над камином чулки, а старшая дочь Рейчел вслух читала Евангелие. Всё было хорошо, Энид и не упомнила, когда это в их доме была такая идиллия. Шон, её муж, работал смотрителем на кладбище, что служило поводом для ссор: жить приходилось у кладбища, над девочками из-за этого смеялись в школе, да и заработок был чрезвычайно мал. К тому же идущая уже который год война тревожила Энид не на шутку. Конечно, магловские войны их практически не касались, но в газетах только и делали, что печатали статьи о нападениях Третьего Рейха, о бомбёжках, а «Ежедневный пророк» не переставая трубил о преступлениях Гриндевальда. Но в Рождество все тревоги отошли на второй план. Энид впервые за долгое время чувствовала радость и покой. Как можно тревожиться, когда Господь родился на землю? Однако где-то в девятом часу вечера за окном раздался взрыв. Он был такой мощный, что от него задрожали стёкла. – Папа! Папочка! – заголосили девочки и кинулись к отцу. «Нас бомбят!» – поняла Энид и схватила дочерей на руки. – Шон, нужно спуститься в подвал! – От тревоги её голос стал выше на несколько октав. – Если это обстрел, то в подвале больше шансов выжить. Всей семьёй они спустились вниз. Холод и сырость подвала давили, из-за чего становилось тяжело дышать. Сверху, прямо с потолка, текла вода. Энид некстати подумала, что, когда всё закончится, она обязательно отчитает Шона: обещал же ещё летом все щели заделать! – Давайте споём рождественский гимн? – предложила Кристин. – Так нам станет не так страшно тут сидеть. Все с ней согласились. После пения и правда стало не так страшно. Энид чуть успокоилась и начала прислушиваться к тому, что происходило снаружи. Уже долгое время она не слышала ничего, никаких взрывов, о чём и поспешила сообщить мужу. – Я пойду проверю, что там, – поднимаясь наверх, сказал он. Он ушёл, и его не было довольно долго: Энид с дочерями успела спеть ещё три псалма. Тревога поднималась всё сильнее, поэтому Энид решила сама выйти на разведку. Девочки плакали и не хотели её отпускать, но та пообещала, что всё будет хорошо и Младенец Иисус защитит её и папу. Когда она вылезла наружу, то услышала долетающий сквозь шум дождя гул людских голосов. Накинув плащ, она вышла на улицу. На кладбище столпилось полно народу, и среди них она увидела своего мужа. – Шон! Шон, что тут происходит? – спросила она, кинувшись к нему. Ответ был прямо перед глазами: на месте одной из могил зияла огромная чёрная воронка.***
Это Рождество Эфимия решила провести в доме своего жениха Флимонта Поттера. Вернее, так решил её отец, уехавший на рождественские каникулы в командировку, а она всегда слушалась своего отца. Впрочем, в этот раз исполнить его желание было ей в радость. Она и сама хотела провести праздник не с отцом, совершенно хмурым, постоянно контролирующим и никогда не улыбающимся, а с Поттерами. Поттеры Эфимию любили. Миссис Поттер поддерживала её после смерти мамы, мистер Поттер рассказывал много увлекательных историй, а Флимонт так и вовсе чуть ли не на руках носил. Да и в тихой, мирной и живописной Годриковой впадине жить было куда как лучше, чем в шумном и грязном Лондоне – они с отцом жили рядом с больницей святого Мунго, чтобы ему удобнее было ходить на работу. Весь вечер Эфимия и Флимонт не отходили друг от друга. Флимонт был на год старше, экзамены за пятый курс он сдал ещё в прошлом году, поэтому он, как истинный джентльмен, обещал помочь Эфимии с подготовкой. Поэтому они делали вид, что готовятся к экзаменам, но, когда мистер и миссис Поттер не видели, Флимонт украдкой целовал её в щёку. – Дети, садитесь за стол! – позвала миссис Поттер, и Флимонт утянул Эфимию за собой, галантно подвинул стул, помогая сесть, и сам же уселся рядом, подперев рукой подбородок. – Флимонт, невежливо так пялиться на леди, – пожурил сына мистер Поттер. – Я не пялюсь, пап, просто любуюсь. Ты же не против, Эф? Эфимия покраснела и отвела взгляд, а Флимонт под столом сжал её руку своей горячей ладонью. Когда все сели за стол и мистер Поттер прочёл благодарственную молитву, в дверь кто-то постучал. – Что, неужели волхвы пришли? – прошептал Флимонт на ухо Эфимии, и та улыбнулась. Миссис Поттер пошла взглянуть, кто же пришёл, а вернулась встревоженной и растерянной. – Милый, это к тебе, – сказала она мужу. Эфимия и Флимонт переглянулись, мистер Поттер, нахмурившись, вышел из комнаты, а после и вовсе, накинув пальто и шляпу, ушёл на целый час. Вернулся он такой же хмурый, но ничего не сказал про то, кто приходил и что ему было нужно. Вместо этого он перевёл тему, начав рассказывать о рождении Господа Иисуса Христа. Эфимия уже и забыла про это вечернее происшествие, но на следующее утро, после рождественской службы, миссис Энид Смик и миссис Батильда Бэгшот устроили переполох. Как оказалось, вчера к Поттерам зашёл мистер Шон Смик и рассказал, что вечером они всей семьёй слышали взрыв, а на месте одной из могил появилась огромная дыра. Всё бы ничего, но от этой дыры так и несло магией, поэтому мистер Смик и побежал к мистеру Поттеру – тот разбирался в остаточных следах магии куда больше кладбищенского сторожа. – Я видела её вчера! Хотите верьте, хотите нет, но девчонка воскресла! – кричала миссис Бэгшот. – Совсем свихнулась бедная старушка, – сетовала миссис Смик. – Мой ум ясен, как слеза младенца! Говорю же вам, эта девчонка живее всех живых! Она вчера пришла ко мне спросить дату, – не унималась миссис Бэгшот, размахивая руками, и Флимонт крепче сжал ладонь Эфимии. – Она была вся в грязи, совсем сумасшедшая, да и к тому же ходила в чём мать родила! Я её не признала сначала, но однажды я видела, как покойная Кендра выводила её погулять среди ночи. Поэтому я уверена, это точно она! – Бабуля Тильда в самом деле свихнулась, – прошептал Флимонт, а Эфимия, выдернув руку из его кисти, юркнула к Батильде. – Кто она, миссис Бэгшот? – спросила Эфимия. Миссис Бэгшот воздела палец к небу. Её вид напоминал старую пророчицу или сумасшедшую, глаза горели, и в зрачках клубились страх и уверенность. – Ты спрашиваешь, кто она, милое дитя? О, она жила здесь полвека назад, её семья медленно и верно угасала. Отца и вовсе никто не видел, а мать умерла вроде как от заклинания, что сработало неправильно. Девчонка – совсем умалишённая затворница – скончалась следом за ней, случайно, мой племянник свидетель её смерти. А звали её Ариана Дамблдор.***
Она жила, сходя с ума. Девочка с ужасными силами, пожирающими её изнутри. Убийца матери. Виновница в людских смертях. Когда в неё попало заклинание, она успела обрадоваться: наконец-то она умрёт! Но… Руки разрывали землю, магия рвалась из неё наружу. Отчаянно хотелось сделать хоть вдох. Она вложила больше силы, и магия вырвалась вверх, снося на своём пути все преграды. Лил дождь, размывавший грязь. Та чавкала под руками, пачкала белое истлевшее, почти разложившееся платье. Могильная плита лежала в отдалении, треснувшая пополам, а вместо могилы в земле зияла воронка от сносящей всё магии. Запрокинув голову назад, она прикрыла глаза. Бивший по щекам дождь затекал под шиворот, и ветхое платье практически сползло с неё, как кожа со змеи. Она вытерла лицо рукой, но только размазала грязь по нему. Капли ударялись о кожу и разбивались о неё, и в этом чувствовалась жизнь – так ярко она чувствовала её впервые за всё то время, что ходила по земле. И от этого ощущения жизни ей становилось понятно одно. Ариана не умерла.