The Lost And The Lord

Видеоблогеры Летсплейщики Dream SMP & Tales from the SMP Minecraft
Джен
Перевод
Завершён
G
The Lost And The Lord
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
История о том, как два мальчика-подростка думают, что они делают одолжение своему другу, а два одиноких отца случайно усыновляют ребенка, не сказав об этом своим сыновьям. Время это чертов замкнутый круг.
Примечания
32-я часть цикла работ "Orphan's Path" Ссылка на сборник - https://ficbook.net/collections/19701847 Предыдущая часть - https://ficbook.net/readfic/11828502 Следующая часть - https://ficbook.net/readfic/12030594 Советую читать по порядку, потому что все эти работы связаны общим сюжетом.
Посвящение
Авторам оригинальной работы и прекрасному миру, который они создали
Содержание Вперед

Глава 24 - И один черный чай

Девушка падет на прилавок пекарни Ханилемон, сдувая прядь светлых волос с лица. ᓭꖎ𝙹∴ ↸ᔑ||? Спрашивает книга у нее в руках. – Все сейчас работают, – объясняет она. ʖ⚍∷リ ℸ ̣ ⍑ᒷ ᓵ𝙹ᒲᒲ⚍リ╎ℸ ̣ || ⍑𝙹⚍ᓭᒷ. Она фыркает и щурит карие глаза. – Ты говоришь это каждый раз, когда мне скучно. О, Ники, почему бы тебе не поджечь что-нибудь? Это действительно оживит ситуацию. ᓵᔑリ'ℸ ̣ ⊣𝙹 ℸ ̣ 𝙹 ∴𝙹∷ꖌ ╎⎓ ℸ ̣ ⍑ᒷ ∷𝙹ᔑ↸ ↸𝙹リ'ℸ ̣ ∴𝙹∷ꖌ, настаивает книга. – И тогда сюда точно никто не сможет попасть, - указывает она. ⎓⚍ᓵꖌ. – Может быть, я пойду наверх и проверю, не нужно ли им чего-нибудь к чаю, – размышляет она. ᔑリ↸ ℸ ̣ ⍑ᒷリ リ𝙹 𝙹リᒷ ∴𝙹⚍ꖎ↸ ʖᒷ ∴ᔑℸ ̣ ᓵ⍑╎リ⊣ ℸ ̣ ⍑ᒷ ↸ᒷᓭꖌ. – Ты прав. – Девушка откидывается на спинку стула. – Почему Гост и Сейдж должны были устроить себе обеденный перерыв именно сейчас? Ааааа Она пыхтит в потолок. – Я найду себе девушку и буду устраивать собственные раздражающие обеденные перерывы. 𝙹 ∷ ᔑ ʖ 𝙹/ / ⎓ ∷ ╎ ᒷ文|. Ники съеживается. – Все парни, которые работают здесь, либо дети, либо в два раза старше меня. Нет, спасибо. – Пауза. – А те, кто в три раза старше меня никогда даже не рассматривались как вариант. Даже не предлагай. ∷╎!¡ リ╎ꖌ╎'ᓭ ᓭ⚍⊣ᔑ∷ ↸ᔑ↸↸|| ᔑ∷ᓵ. Ники хихикает, отодвигая открытую книгу от себя. – Ты думаешь, что существует папик, который может позволить себе меня? Пф… Дверь распахивается, резко звенят прикрепленные к ней колокольчики. Ники быстро закрывает книгу и убирает ее в ящик. – … но это разрушает всю идею проекта – использование коралла, хотя… – мягкий голос мистера Крафта дрейфует в пространстве магазина. Мистер Крафт – пожилой мужчина с серебристой бородой, усталыми глазами, сонной улыбкой и очень дружелюбным голосом. Но по какой-то причине, несмотря на такую безобидную внешность, Хани продолжает настаивать, что он - ублюдок, которому нельзя верить. А еще он отец мистера Сута. (Каким-то образом.) Уилбур усмехается. – Знаешь, мне не нравятся кораллы. – Я знаю, что тебе они не нравятся, - терпеливо говорит мистер Крафт. – Мне нравятся. Томми, практически вторая тень мистера Сута позади них и его голос окрашивается тем вежливым тоном, который он использует каждый раз, когда пытается казаться очаровательным. – Мне очень нравятся кораллы, Фил, я буду честен с тобой. У них всегда такой приятный оттенок… Крылья, спрятанные под панцирем Уилбура, раздраженно жужжат, когда он нависает над ребенком. – Ты такой… - презрительно шипит он. – Прекрати подлизываться к папе! – Я НЕ ПОДЛИЗЫВАЮСЬ, ЧУВАК! – Внезапно кричит Томми, заставляя Фила слегка вздрогнуть. – МНЕ НРАВЯТСЯ КОРАЛЛЫ! ЭТО ПРЕКРАСНЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ, И ЕГО ОЧЕНЬ РЕДКО ИСПОЛЬЗУЮТ В ПОСТРОЙКАХ! Уилбур передразнивает его. – Мне нравятся кораллы, мне нравятся кораллы… Томми всплескивает руками. – О боже… Мистер Крафт трясется от беззвучного смеха, отчаянно глядя на Ники. – О, мне нравятся кораллы… – Уилбур, ты чертовски глупый! – Томми отталкивает от себя мужчину. – Он не любит кораллы, предпочитая вместо этого ковыряться в грязи! – Он тычет в элитрийца пальцем. – Ты… ты – неадекватный придурок. – Вы закончили? – Нерешительно спрашивает Филза. – Я сброшу тебя с пирса, – Шипит Уилбур в сторону мальчика. – Мне все равно, – улыбается Томми, - я… я просто уклонюсь от твоего броска. Мистер Крафт вздыхает и оставляет их двоих, направляясь к прилавку. Он приподнимает вуаль и устало извиняется, хотя ворона на его плече продолжает укоризненно щелкать в сторону сорящихся парней. – Я слышал сегодня у вас день сырных данишей? – Все верно! – Ярко улыбается Ники. Она скашивает глаза на пару позади. – Что-нибудь для них? – Они смогут сами заказать, если перестанут повышать мое кровяное давление, - решительно отвечает мистер Крафт. Ники хихикает и хватает бумажный пакет. – Если вы сейчас не успокоитесь, – говорит мистер Крафт своим спутникам, даже не оборачиваясь. – То останетесь без выпечки. Уилбур и Томми немедленно впадают в отчаяние. – Он, черт возьми, начал это… – Как же мой шоколадной кекс! – Фил, я нянчился с этим гремлином всю неделю, позволь мне залечить эту душевную травму хорошей выпечкой… Мистер Крафт резко ударяет тростью по земле. – РТЫ ЗАКРЫЛИ! Парни замолкают, надув щеки. Мистер Крафт поворачивается к Ники. – И один черный чай. – Что… – ФИИИИЛ!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.