
Пэйринг и персонажи
Описание
Рика стояла на коленях перед телом Фреда, обхватив его холодные руки дрожащими пальцами. По залу в руинах разносились рыдания семьи Уизли, но её голос был едва слышен за ними. Шёпот превращался в мольбу:
— Пожалуйста, пусть это будет кошмаром… Просто кошмаром… — слова захлёбывались в слезах, которые стекали по её щекам. Она никогда не чувствовала такой боли — словно мир треснул, оставив её одну на обломках.
Примечания
Я поменяла описание, простите за такие неудобства.
Глава 3. Возвращение в Хогвартс.
14 ноября 2024, 03:20
Pov: Автор
Рика сидела у себя в комнате, окружённая стопкой записок и писем, оставленных ей родителями. Она внимательно просматривала каждую строчку, каждый абзац, словно пытаясь почувствовать тепло родных рук, которые когда-то писали эти слова. Письма были полны заботы и тревоги, их строки буквально пропитаны искренними извинениями за то, что они оставили её, за невозможность быть с ней в магловском мире.
Она поднесла одно из писем ближе и прочитала написанные с заметной торопливостью строчки:
«Дорогая Рика, если ты читаешь это письмо, значит, ты уже достаточно взрослая, чтобы понять причины, по которым мы приняли такое решение. Оставить тебя среди маглов — было нелегко, но это была единственная возможность обезопасить тебя и уберечь от угроз…»
Рика ощутила легкий укол боли. Она много пережила и привыкла быть самостоятельной, но внутри всё равно оставалась частью, жаждущей родительской любви и поддержки. Её сердце защемило, когда она прочла слова о том, как родители пытались спасти её от чего-то или кого-то. Угроза, опасность, которую они не могли описать полностью — видимо, они считали это настолько опасным, что предпочли не оставлять никаких деталей в письмах. Следующее письмо было более тёплым, полным надежды и веры в неё. Её родители писали о том, что если она когда-нибудь прочитает это, то, возможно, найдёт силу в этих словах:«Наша дорогая дочь, мы верим, что ты найдёшь свой путь. Возможно, ты вернёшься в мир магии, когда придёт время. Знай, что у тебя есть не только наша поддержка. В случае чего, ты всегда можешь обратиться к своим крестным — Сириусу Блэку и Римусу Люпину. Они пообещали тебе помочь и защитить тебя…»
Рика замерла, перечитывая эти строки несколько раз, чтобы удостовериться, что всё поняла правильно. Сириус Блэк и Римус Люпин… Эти имена словно взбудоражили её память и эмоции. Она уже слышала о Сириусе и знала, что он сбежал из Азкабана, и теперь это имя ассоциировалось с тёмными слухами, опасностью и страхом. И как такое могло быть? Она никогда бы не подумала, что человек, названный её крестным, мог быть замешан в таких жутких историях. Как Сириус стал тем, кого вся магическая Британия боялась и ненавидела? — «Сириус… крестный?» — Рика недоумённо всматривалась в письмо, пытаясь осознать, кем же был для неё этот человек и как повернулась его жизнь. Но второе имя, "Римус Люпин", было ей совершенно незнакомо. Рика пыталась вспомнить хотя бы отдалённо это имя, но ничего не приходило в голову. Кто он? И почему именно он был назван её крестным? Её родители должны были быть очень близки с ним, чтобы доверить ему такую ответственность. У неё даже появилась мысль, что, возможно, Римус был ещё одной её связью с миром магии, который ей только предстояло открыть заново. Она уловила легкое волнение в груди. Её ожидает возвращение в мир магии, где её ждут не только знакомства и обучение, но и тайны из прошлого, которые предстоит разгадать. Что за история стоит за этими крестными? И какова их роль в её судьбе? Рика ощутила, что её родная фамилия Рейнхард — не просто имя, а целая история, которую ей только предстоит понять.***
На следующий день Рика отправилась в город вместе с Элоизой. Она старалась запомнить каждый момент, каждый уголок этого места, поскольку понимала, что вскоре её ждёт возвращение в мир, о котором она давно позабыла. Мир магии звал её обратно, а вместе с ним – загадки прошлого, которые могли раскрыть её истинное предназначение и корни. Сириус Блэк и Римус Люпин… Теперь, зная, что именно они были её крестными, она чувствовала, что их жизни переплелись с её собственным прошлым куда более тесно, чем она могла предположить. Как Сириус оказался в Азкабане, и каким образом он стал для неё крестным? А Римус… Её сердце сжалось от любопытства и некой тревоги. Если Сириус, несмотря на свой печальный статус беглеца, был для неё отчасти понятен, то Римус оставался для неё настоящей тайной. Она предполагала, что он был другом семьи и, вероятно, не обделён магическим талантом, раз родители доверили ему такую роль. Рика понимала, что в мире магии мало кого можно называть близкими. Её родители осознали это и поэтому оставили ей союзников, тех, кто мог бы быть ей опорой. Но сейчас, как бы они ни старались, крестные оставались лишь незнакомцами. И всё же Рика знала, что не будет отдаляться от них. Если есть хотя бы малейшая возможность, что она сможет навести мосты с этим загадочным Римусом или сбежавшим Сириусом, она сделает всё возможное, чтобы найти их. В её планах на ближайший год было слишком много неизвестного. Придётся не только учиться, но и пытаться разобраться в этих людях, словно в живых страницах её прошлого. Она думала, сможет ли как-то связать свою жизнь с одним из них, чтобы не исчезнуть из мира магии даже на каникулах. Возможно, жить рядом с ними и узнать, кто они такие на самом деле, было бы даже полезно. Она могла бы проявить настойчивость, используя свою давнюю уверенность в себе, и попытаться стать для них не просто подопечной, а частью их жизни. Такой подход казался ей рискованным, но необходимым. Она решила, что если потребуется, то она «навяжет» себя им, как и когда-то делала, будучи директрисой Хогвартса, убеждая учеников и преподавателей следовать за ней, под её руководство.***
В тот день Рика решила, что пора покинуть мир маглов и отправилась на платформу девять и три четверти. Она знала, где её ждал поезд, но это знание не приносило ей облегчения. Внутри неё бушевали смешанные чувства: восторг и тревога, надежда и неуверенность. Ей было всего 15 лет, и она была лишь обыкновенной девочкой для тех, кто мог бы встретить её на платформе. Никто не знал, что она когда-то была директрисой Хогвартса, и её сердце немного сжималось от осознания того, что теперь ей предстояло заново завоевывать своё место в этом мире. Когда она подошла к кирпичной стене, её уверенность немного колебалась. Рика вдохнула, собрала все свои мысли и, взглянув на часы, направилась к стене, мысленно представляя, как она пронзает её, как сделала это не раз в прошлом. В тот момент, когда она прошла через стену, мир маглов остался позади, и она снова ощутила волнение от приближающейся поездки на поезде Хогвартс-Экспресс. Платформа была наполнена звуками: смехом, криками прощания и радостными возгласами. Дети и подростки собирались с родителями, прощались с ними, не осознавая всей силы того, что ожидало их впереди. Рика оглядела толпу, стараясь уловить знакомые лица, но здесь не было никого из её прошлого. Вокруг неё сновали подростки, и все они были полны жизни, ожидания и надежды. Это место напоминало ей о прежних годах, когда она сама была такой же, полна мечтаний и амбиций. Собравшись с мыслями, Рика направилась к поезду, и её сердце забилось быстрее. Она проходила мимо студентов, которые с недоумением смотрели на неё, когда она мимо них проходила. Она не оставляла следов, как призрак, не оставляя за собой имени или воспоминаний. — «Кто я сейчас?» — задавалась она вопросом, теряясь в собственных размышлениях. Наконец, она нашла свободный купе и села, стараясь не привлекать к себе внимание. Снаружи раздавались радостные возгласы, когда двери поезда закрылись, и он тронулся с места, увозя её в знакомую, но чужую реальность. Вокруг неё сновали ребята, обменивались шутками и смехом. Рика чувствовала себя вне времени, словно её оторвали от прежней жизни и бросили в новое измерение, где она оставалась незамеченной. С каждым метром, который проезжал поезд, Рика ощущала, как мир магии вновь открывался перед ней. Она была полна решимости разобраться в своей новой жизни, встретиться с Сириусом и Римусом, понять, каково это — снова быть в Хогвартсе. Но для начала ей предстояло освоиться в этой новой роли, девушке, которую никто не знал. Как же сильно ей хотелось, чтобы в Хогвартсе всё вернулось на круги своя, чтобы она снова могла быть той, кем была раньше. Пока поезд мчался по извивающимся рельсам, Рика наслаждалась тем, как знакомые пейзажи пролетали мимо. Луга и леса, которые она так любила, снова радовали её глаз, и она чувствовала, как растет в ней чувство принадлежности к этому миру. Но вдруг всё изменилось. Сначала в воздухе повисло странное ощущение. Студенты начали волноваться, гудя, словно муха попала в стеклянную банку. Затем поезд резко остановился, и тишина окутала пространство. Рика ощутила, как холод пронзил её. Она посмотрела в окно и увидела, как тени метнулись между деревьями, и её сердце забилось быстрее. — Дементоры, — прошептала она, не испытывая ни страха, ни паники. Рика слишком много пережила, чтобы бояться. Она знала, что эти существа питались страхом и безысходностью, но в ней не было места для их влияния. Ужасы, с которыми она сталкивалась в своей жизни, казались ей куда более реальными, чем то, что могли предложить эти существа. Силуэт дементоров, окутанных мраком, пронёсся мимо. Рика почувствовала, как холодный ветер ворвался в купе, и она невольно сжала руки в кулаки, крепко зажав палочку. Она могла почувствовать, как мрак стремится завладеть ею, но она не собиралась поддаваться. В голове прокралась мысль, что дементоры здесь не случайно — они, возможно, искали Сириуса Блэка. — «Он всё ещё вызывает столько беспокойства, даже здесь,» — подумала она, чувствуя горечь смешанного восхищения и тревоги. Как ни странно, её сердце забилось быстрее от осознания, что этот человек, который мог быть опасен, был также символом надежды для многих. И для неё это означало, что у него был шанс, шанс на свободу, шанс на жизнь. Скоро послышался звук протяжного свиста, и в воздухе возникло сияние, когда кто-то из взрослых, вероятно, профессор, прогнал дементоров. Темные силуэты исчезли так же быстро, как и появились, оставляя за собой лишь ощущение холода, которое постепенно утихало. Вскоре поезд снова тронулся, и смех и разговоры вернулись в вагон, хотя в воздухе всё ещё витала нотка тревоги. Рика посмотрела в окно, она знала, что её ждут важные встречи и важные решения. Пора было собраться и понять, как же её новая жизнь будет переплетаться с этими тенями из прошлого. Поезд мягко остановился на станции Хогсмит, и волна взволнованных студентов устремилась к выходу. Рика, глядя на толпу вокруг, решила остаться среди первокурсников. Впереди стояли ученики, широко раскрыв глаза и с любопытством оглядывая незнакомые стены станции. Она поняла, что для неё будет лучше слиться с новыми учениками и следовать их маршруту — так она меньше привлечет к себе внимания, пока не найдёт своего места в этом новом времени и мире. Когда они подошли к замку и через массивные деревянные двери вошли в главный холл, Рика заметила строгую, но добродушную фигуру профессора МакГонагалл. Преподавательница стояла у входа в Большой зал, давала последние наставления первокурсникам, которые беспокойно толпились перед ней. Рика с улыбкой вспомнила, как сама когда-то стояла на том же месте, полная сомнений, но тогда её сопровождала профессор Уизли, которая успокаивала её и направляла. Её размышления прервал голос профессора МакГонагалл. — Мисс Рейнхард, — позвала её преподавательница строгим, но доброжелательным тоном. — Прошу подойти, нам нужно поговорить. Рика кивнула, отделилась от группы учеников и приблизилась к профессору. — Итак, — начала МакГонагалл, пристально глядя на неё поверх своих очков, — поскольку Вы присоединяетесь к нам на пятом курсе, распределение пройдёт немного иначе, чем для первокурсников. Сначала мы, конечно, распределим их, а затем предоставим возможность и Вам. Надеюсь, это понятно? — Да, профессор МакГонагалл, — ответила Рика с лёгким поклоном головы. Воспоминание о прошлом накрыло её тёплой волной — как когда-то именно профессор Уизли объясняла ей правила, успокаивая и поддерживая, — и Рика ощутила приятную ностальгию. — Хорошо, — кивнула МакГонагалл, заметив спокойное выражение лица Рики и одобряя её поведение. — Я полагаю, что с основными правилами вы ознакомлены, но, если у вас возникнут вопросы, обращайтесь ко мне. Рика понимала, что её ситуация в этой реальности непростая, и ей предстояло тщательно соблюдать все правила, чтобы не вызывать лишних подозрений. Однако сейчас ей хотелось не думать о сложностях, а просто наслаждаться моментом. — Благодарю Вас, профессор, — ответила она, сдержанно улыбнувшись. Когда МакГонагалл вернулась к первокурсникам, Рика почувствовала облегчение. Её сердце дрогнуло в предвкушении нового опыта, новой жизни, и она мысленно поздравила себя с тем, что держится так уверенно. Двери Большого зала распахнулись, ученики начали заполнять его, наполняя воздух шёпотом и волнением. Тени от множества свечей, висящих под зачарованным потолком, падали на их лица, и каждый первокурсник осторожно шагал вперёд, стараясь держаться друг к другу поближе. Рика тоже вошла в зал, отличаясь от остальных — её возраст и спокойное, уверенное поведение сразу выделяли её на фоне младших учеников, что вызвало заинтересованные взгляды от учеников старших курсов. Она чувствовала пристальные взгляды и едва сдерживала улыбку, будто бы это был её очередной выход к школе, только теперь ей приходилось казаться новичком. Её собственные глаза искали среди лиц впереди знакомую фигуру, пока, наконец, её взгляд не остановился на одном человеке, сидящем в центре учительского стола. На почётном месте, в кресле директора, восседал Альбус Дамблдор. Ностальгия охватила Рику, когда она рассматривала его. Она помнила Дамблдора совсем другим — юным, полным решимости и неиссякаемого любопытства. Он был одним из самых перспективных студентов своего времени, обладающим умом, который поражал всех вокруг. Дамблдор когда-то был её правой рукой и советником, талантливым юношей, который нередко шутил, но, в отличие от своего кумира, профессора Блэка, редко ворчал. Теперь перед ней был уже не тот молодой человек, а седой, слегка сутулый старик с искорками мудрости и глубоким пониманием в глазах. Но что-то в нём оставалось прежним — теплота, взгляд, полный доброты и глубокой, непоколебимой уверенности. Рика едва сдержала порыв рассмеяться от радости, увидев его таким. В её прошлом он оставался её единственным другом и помощником в годы её директорства. Дамблдор был рядом в минуты триумфа и разочарования, и она искренне радовалась за него — её прежнего младшего друга, который, судя по всему, с блеском продолжал свою миссию в качестве нового директора Хогвартса. Но, несмотря на ностальгию, Рика удержала себя в руках. Она знала, что Дамблдор её не узнает — не в этом облике, не в этих обстоятельствах. Её сердце ёкнуло, когда она подумала, что он увидит в ней всего лишь одну из новых учениц, но она понимала, что так будет даже лучше. Ей нужно время, чтобы узнать и понять всё, что произошло за десятки лет, пока её не было в этом мире. Шёпот за её спиной вернул её в реальность, и Рика заметила, что несколько учеников бросают на неё любопытные взгляды, перешёптываясь. «Она выглядит старше первокурсников, да и форма на ней другая», — пробормотал кто-то. Кто-то другой предположил: «Может, она просто пришла позже? Переведённая, как бывает иногда». Мягкий хлопок ладоней прервал их разговоры — это профессор МакГонагалл призвала к порядку и объявила, что церемония распределения начинается. Пока профессор МакГонагалл с достоинством зачитывала список первокурсников, Рика позволила себе ненадолго погрузиться в воспоминания, наблюдая за тем, как ученики, один за другим, направляются к Распределяющей шляпе. Казалось, что сама атмосфера Большого зала, пропитанная магией и историей, возвращала ей тени её былого времени. Она перевела взгляд на преподавателей, занятых наблюдением за церемонией. Никого из них Рика не узнала, что не стало для неё удивлением — прошло слишком много лет. Кто-то, возможно, был потомком её знакомых, но это не было заметно сразу. На мгновение перед её внутренним взором всплыли образы знакомых профессоров прошлого: их характерные манеры и яркие лица, будь то жизнерадостная профессор Уизли, или строгий, но чуткий профессор Фиг. Вспомнился тот день, когда профессор Фиг, её верный союзник, погиб на её глазах, защищая секреты древней магии. Это была потеря, которая отпечаталась в её памяти навсегда. Рика слегка нахмурилась, возвращаясь к настоящему. Хотя эти лица в прошлом были для неё чем-то важным, теперь, в этом мире, ей предстояло выстраивать отношения заново, знакомиться с новыми людьми, которые даже не подозревали о её существовании в прошлом. Её взгляд скользнул по залу и вдруг остановился на столе гриффиндорцев. Среди множества школьных форм и ярких лиц она заметила огненные рыжие волосы — сразу несколько рыжих макушек сидели вместе, выделяясь на фоне остальных. Рика улыбнулась про себя, вспомнив любимую профессор Уизли, полную добродушия и неизменного оптимизма, и её племянника, Гаррета Уизли. Видеть в школе новое поколение с такой же пылкой рыжей шевелюрой напомнило ей о давних временах и о том, как профессор Уизли учила их не только магии, но и доброте. — «Похоже, род Уизли всё так же процветает, и традиции передаются через поколения», — подумала Рика с теплотой. Она подумала, что, вероятно, среди этих рыжеволосых школьников мог быть потомок Гаррета или одного из его братьев. Она представила, как эти юные Уизли, наверное, унаследовали от своих предков как зажигательную энергию, так и чувство юмора. С самого детства они, скорее всего, были окружены магией, историями, передающимися от одного поколения к другому. Рика улыбнулась, глядя на них, и вновь её охватило чувство, будто она вернулась домой. Но её мысли прервала МакГонагалл, которая вновь хлопнула в ладони, чтобы привлечь внимание, объявив, что вскоре начнётся распределение ученицы, переведённой на старший курс. Рика уверенно подошла к Распределяющей шляпе и села на стул, ожидая, когда старый друг снова прикоснётся к её разуму. Шляпа коснулась её головы, и знакомый, слегка хрипловатый голос зазвучал у неё в мыслях: — Ну-ну… какая встреча, — протянула Шляпа с ноткой удивления. — Скажи-ка мне, Рика Рейнхард, ты действительно вернулась? — Думаю, что да, — ответила Рика мысленно. — Многое изменилось с тех пор, как мы виделись в последний раз, верно? Шляпа слегка заворчала, словно вспоминая, и продолжила: — Ах, ты была из тех директоров, что оставляют неизгладимый след… Помнится, я даже завидовала твоей решимости и силе. Ты всегда делала то, что считала правильным, не боясь последствий. А теперь, кажется, судьба снова привела тебя ко мне. Только на сей раз ты уже не глава Хогвартса, а ученица пятого курса. Как любопытно... Рика улыбнулась, чувствуя, как старый друг словно пытается понять её намерения и проникнуть за её маску. — Я сама толком не знаю, как здесь оказалась, — мысленно ответила она. — Но чувствую, что мне ещё многое предстоит сделать, даже если все вокруг меня будут думать, что я всего лишь подросток. — Хмм… — Шляпа протянула этот звук с явным удовольствием, — я чую силу, ту же древнюю магию, которая шла с тобой рука об руку, как и раньше. И всё-таки, за эти годы многое в тебе изменилось, Рика. Вижу решимость, желание защитить и стремление к знаниям, но и что-то ещё... Как много у тебя теперь терпения. Гораздо больше, чем в те времена, когда ты готова была кидаться на амбразуру. Шляпа немного помолчала, будто раздумывая над своими следующими словами, а затем добавила: — Ты ведь знаешь, что не обманешь меня, Рика. Должна признаться, я немного скучала по тебе. Рика мысленно усмехнулась. — Это взаимно, старый друг. Не думала, что снова пройду через это. И на этот раз я должна всё начать с нуля. Шляпа издавала ворчливые звуки, словно обдумывая её слова. Она замерла, и минуты начали казаться долгими для всех в зале. Студенты и профессоры начали переглядываться, поражённые такой долгой паузой, которую редко когда можно было увидеть при распределении. — Ха, — прошептала Шляпа наконец, — здесь снова стоит выбор. Ты достойна как минимум трёх факультетов. И я бы отправила тебя к когтевранцам, столь любимым тобой в своё время за их жажду знаний, но сердце твоё никогда не изменит верности... Ты — истинный гриффиндорец, Рика Рейнхард, была и остаёшься таковой. И не вздумай спорить со мной! — Я и не собиралась, — мысленно ответила она, чувствуя лёгкое тепло от этих слов. И тут Шляпа, повысив голос, произнесла: — Гриффиндор! Громкий голос Шляпы эхом разнесся по залу, вызвав волну шепотов и удивленных взглядов. Студенты и преподаватели, услышав название факультета, зааплодировали, а за столом гриффиндорцев даже послышались радостные возгласы, хоть они и не знали, что за новенькая теперь присоединится к их факультету. Рика, почувствовав тепло дружеского окружения, направилась к столу Гриффиндора. Один из мальчиков, рыжеволосый с веснушками, быстро уступил ей место, хотя сам смущенно отвел взгляд в сторону. Она поблагодарила его кивком, чувствуя, как за её спиной собирается напряжение от разговоров и шепотов, которые только начинали нарастать. В этот момент Альбус Дамблдор встал, привлекая внимание всей аудитории. Его взгляд, полон мудрости и доброты, пробежал по лицам студентов, и зал замер в ожидании. — Добрый вечер, дорогие студенты! — произнес он своим знаменитым баритоном, вызывая у многих учащихся легкую улыбку. — Рад вас всех видеть, особенно новых первокурсников, которые, как я понимаю, только что прошли через испытание Распределяющей шляпы. Надеюсь, вы все хорошо проведете время здесь, в Хогвартсе, и наберётесь знаний и опыта, которые откроют перед вами множество дверей. Он сделал паузу, и Рика заметила, как его глаза искрятся. Затем, продолжая, он добавил: — У нас есть и некоторые изменения в составе преподавателей. Я рад представить вам нашего нового учителя Защиты от Тёмных Искусств, — произнес он с улыбкой, — мистера Римуса Люпина. Рика почувствовала, как её сердце пропустило удар. Она намеревалась найти Римуса, и теперь он оказался прямо перед ней, хотя пока она не могла поверить, что всё складывается именно так. Она пригляделась к новому преподавателю. Он выглядел слегка уставшим, но его глаза светились добротой и пониманием. В этот момент она почувствовала, что связь с прошлым становится всё крепче. Альбус продолжил, его голос стал более серьезным: — Но прежде чем мы продолжим, я должен предупредить вас о некоторых обстоятельствах. В этом году Хогвартс будет под охраной дементоров. Пожалуйста, старайтесь не провоцировать их, ведь они не знают понятия жалость и могут быть опасными. Зал вновь погрузился в тишину, а Рика ощутила, как по её спине пробежал холодок. Дементоры. Она знала, что они могут отнять у тебя всё — воспоминания, радость, надежду. И хотя она не боялась их, она понимала, что многим здесь, особенно молодым студентам, нужно быть особенно осторожными. В её сознании возникли мысли о том, что Сириус Блэк мог быть где-то рядом, и она начала размышлять, как это всё связано между собой. Дамблдор закончил свою речь, пожелав всем удачи в новом учебном году, и зал наполнился дружескими шёпотами и смехом. Рика взглянула на своих новых однокурсников, которых ждут вместе с ней новые приключения, и почувствовала волнение и надежду на то, что её новая жизнь только начинается. После того как пиршество в Большом зале завершилось, Рика вместе с другими студентами Гриффиндора направилась к их уютной гостиной. В воздухе витал дух дружбы и ожидания, когда они проходили через коридоры Хогвартса. По пути картины на стенах поворачивали головы и недоуменно поглядывали на новенькую, но ничего не говорили, словно в замешательстве искали правильные слова, чтобы выразить свои чувства. Когда они наконец вошли в гостиную, Рика сразу же ощутила тепло и приветливую атмосферу. Огромный камин согревал комнату, а мягкие кресла манили к себе, словно приглашая расслабиться после долгого дня. Она заметила, что стены украшены яркими гобеленами с символикой Гриффиндора, а на столах лежат книги и игры, которые студенты оставили, пока выходили на пир. Рика, не теряя времени, отправилась в поисках своей комнаты. Она подошла к двери с табличкой, на которой было написано: "Рика Мириам Рейнхард". Это удивило её — она не ожидала увидеть своё полное имя. Волнение и легкое беспокойство пробежали по её телу. Неужели её родители знали о её возвращении? Или это просто совпадение? Осторожно открыв дверь, Рика вошла в комнату и обнаружила, что там уже находятся несколько девочек. Они сидели на кроватях и тихо переговаривались, но их разговоры стихли, как только они заметили новенькую. Вскоре одна из них, с густыми каштановыми волосами, встала и подошла к ней. — Привет! Ты, наверное, новенькая? Я Гермиона Грейнджер, — представилась она, протянув руку в дружеском жесте. Рика с радостью ответила на рукопожатие. — Да, я Рика Мириам Рейнхард. В этом году перешла на пятый курс. Гермиона с интересом посмотрела на неё. — Пятый курс? Ого, ты, должно быть, очень умная! Как у тебя дела? Где ты училась до этого? Рика немного смутилась, понимая, что теперь ей придется придумывать историю о своем прошлом, но она быстро собрала мысли в кучу. — Я… я училась в магловской школе, и кога получила письмо из Хогвартса, просто решила, что хочу узнать больше о магии. Хогвартс стал интересной целью для исследования, и вот, наконец, я здесь. Гермиона кивнула, её глаза светились пониманием и интересом. — Это здорово! Ты не представляешь, как здесь много всего интересного. Если тебе понадобится помощь с учебой или чем-то еще, просто дай знать! Рика почувствовала, как от дружелюбия Гермионы её тревоги немного рассеялись. Она хотела бы стать частью этого нового мира, и, кажется, первая дружба с Гермионой могла бы стать началом чего-то замечательного. Тем временем другие девочки вернулись к своим разговорам, но Рика и Гермиона продолжили общаться, обсуждая предстоящие уроки и своих любимых преподавателей. В этот момент Рика осознала, что, несмотря на все её переживания и волнения, в Хогвартсе у неё есть шанс начать новую жизнь и создать свои собственные воспоминания.