Истории у костра

Monster Girl Encyclopedia
Гет
Завершён
NC-17
Истории у костра
автор
Описание
Чем ещё заниматься мамоно, дежуря ночью у костра, как не пересказывать всякие истории, одну изумительнее другой?
Примечания
Просто немного несерьёзности, ничего особенного. Чукча не писатель, чукча читатель. Но комментариям буду рад.
Содержание Вперед

История из времён задолго до Повелительницы демонов

      Слушай, дитя, песнь восьмую, что скажу я тебе       Под знойным светилом, в тени кедровых крон.       Точно так же Табит и Садики, два названных брата,       Спешили на юг, в долины великой Нуумы.       Полуденный зной переждать они устремились       К жилищам селенья Ултара, что вкруг храма великой Бастет.       Отворили двери им жрицы, впуская гостей       Предлагая яств и ночлег спасителям края.       Спросил же Табит у почтенных хозяек:       "Известно ль вам о чудовищах, что Нууму терзали,       Являясь из южных земель, за брегом реки Шаф-Бэдат,       Из диких земель, непокорных царю Хаарана?"       "Глаз твой остёр, как и меч и стрела, о Табит,       И топор боевой твой Садики, в крепкой руке разит наповал.       Однако ж к югу отсюда, в богатых долинах Нуумы       Свирепствует зло, что спустил на людей Анзууд."       "И чудища хоть и свирепы, но смертны,       И апофисов смерть достигала от стали и солнца!"       Рассмеялся Садики в ответ разговору.       "Нам ли бояться тех тварей, что лезут из южных равнин?"       "Не столько тех тварей страшиться же должно.       Убьёте одних - на смену придут им другие       Из-за Серых пределов призваны будут злой волей       Презренного всеми лжеца Анзууда.       Коль вы повергнете стражу из чудищ,       Что леса стерегут сикоморы, мастики и кедра,       Путь чрез Нууму будет чист перед вами, со славой и честью,       На юг от реки Шаф-Бэдат, до земель, что Ксууром зовутся.       Анзууд власть имеет много дальше пределов загробного мира,       Не верьте только лишь силе своей, столкнувшись вы с ним,       Обмануть же и разум вас может в час неурочный       Волю и душу труднее сломить. Храни вас Бастет, потомки богов!"       Поутру, облачившись же чистым, умывшись       Сил полны, наготове оружье, сбруя и кони.       Простились с любезными жрицами Ултара Табит и Садики,       Отправились в путь, навстречу судьбе и сраженью.       Был весел Табит, но смурней стал Садики       Вспомнилось вновь предсказанье любимой, умытой слезами Монифы.       Ни чары, ни слёзы красавиц не станут преградой воинской чести       Обнял Садики любовь и простился тогда, быть может навеки.       И минуют Нууму, ряды разорённых селений,       И слышен из зарослей рёв глоток первых чудовищ       Вложил в лук стрелу, натянул тетиву брат Табит       Сжал покрепче свой верный топор брат Садики.       И вновь ринулись в бой, навстречу сраженью потомки богов,       Стрелою в глаз поражен был первый из исполинов-чудовищ       И зарублен мечом. Второму ж секирой подрублены ноги       И с плеч снесена голова последним ударом.       Но воины всё начеку, победу праздновать рано       Знают, что это лишь - первая стража врага.       Впереди - враги лишь сильнее и злее, за ними - хозяин их       Но стрелы Ра метки, и не дрогнут меч и секира в руках...

***

      "... На данный момент, текст "Легенды о Табите" насчитывает двадцать две песни. История о подвигах будущего царя Хаарана Табита, Героя-Лучника представляет собой сочетание письменных и устных источников. Отдельные отрывки сохранялись в крайне искажённом устном пересказе фольклора местных народов. Лишь спустя около сотни лет после прихода к власти Повелительницы, истории о подвигах Табита и его друзей, были открыты широкому кругу читателей. В библиотеках пробудившихся царств фараонов были найдены достаточно хорошо сохранившиеся для перевода тексты, повествующие эту удивительную историю. Кроме того, исходя из сказанного в интервью уважаемых правительниц (подробнее см. на стр. 316-318 в приложении), то становится ясно, что имеющийся на данный момент текст двадцати двух песен - это отнюдь не полное содержание "Легенды". Так что в дальнейшем "Легенда о Табите" сулит читателям множество новых удивительных открытий!"       ("Литературные памятники древности. О любви, мудрости и воинской отваге. Том 1". Издательство Библиотечного Шабаша Руни-Руни)
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.