
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Шрам, Эдвард Элрик, Альфонс Элрик, Рой Мустанг, Риза Хоукай, Шрам/Хава, Зольф Дж. Кимбли/Луизе Шварц, Хава/Луизе Шварц, Зольф Дж. Кимбли, Маэс Хьюз, Сара Рокбелл, Ури Рокбелл, Уинри Рокбелл, Ватто Фарман, Каин Фьюри, Хайманс Бреда, Оливия Мира Армстронг, Майлз, Капитан Баканир, Зампано, Джерсо, Кинг Брэдли, Гордыня, Похоть, Лень, Зависть, Отец, Обжорство
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Вагинальный секс
ООС
От врагов к возлюбленным
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
UST
Нездоровые отношения
Преканон
Ненависть
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Психологические травмы
Упоминания изнасилования
Собственничество
Самосуд
Упоминания смертей
Война
Становление героя
Ненависть к себе
Горе / Утрата
Запретные отношения
Верность
Соперничество
Чувство вины
Вигиланты
Криминальная пара
Убийственная пара
Боязнь мужчин
Военные преступления
Столкновение умов
Геноцид
Гетто
Хронические заболевания
Описание
Кимбли и Шрам совершенно не похожи друг на друга по своей сути, но к сожалению, есть между ними и что-то общее: по крайней мере, с того момента, как последний начал убивать.
А что, если у этих двоих были бы любимые женщины, еще более жестокие и страшные, чем их партнеры?
Луизе и Хава тоже не похожи друг на друга: они никогда не смогли бы друг друга понять.
Иронично, что эти две женщины будто являются отражением друг друга: правда, в кривом зеркале. И когда они встретятся, наступит хаос.
Примечания
В соответствии с некоторыми сюжетными и сеттинговыми изменениями, а также с хронологией и двойным повествованием, оригинальный мир Стального Алхимика претерпел некоторые изменения.
Я обожаю историю: мне было трудно не заметить параллель Аместриса с Третьим Рейхом и ишваритов с еврейскими гражданами Германии. Мне хотелось показать это в тексте, поэтому:
1) у многих ишваритов (включая Шрама) еврейские имена
2) имя одной из ОЖП пишется именно "Луизе", не "Луиз" или "Луиза": "Луизе" произносится с "э" на конце
3) так как мы почти ничего не знаем о культуре ишваритов, я почерпнула многое из иудаизма (в большей степени ортодоксального), чтобы описывать быт и культуру Ишвара
Также стоит принять во внимание, что в канонном Аместрисе пусть не показан, но есть парламент, который по сути является фиктивным органом и особо ни на что не способен при сопутствующей диктатуре фюрера Брэдли. Да, я сама была в шоке, когда прочитала вики.
В работе также будет прослеживаться тема феминизма. В оригинальном произведении о проблемах неравенства женщин и мужчин ничего не упоминалось, однако судя по домогательствам Груммана и платкам на ишваритках... Что ж, простите мне этот маленький хэдканон, центром повествования он не станет все равно.
Метки, персонажи и проч. будут добавляться.
Введено двойное повествование: нечетные главы посвящены Хаве и Шраму (или Хаве в отдельности), четные - Луизе и Кимбли (или Луизе в отдельности). Для меня это такой необычный эксперимент.
Спасибо!
Посвящение
посвящаю работу Соне и Ксюше, потому что они единственные читают мое гавно
также посвящаю сестре, потому что она купила мне первый том манги "Стальной алхимик" и теперь у меня гиперфиксация, благодаря которой я даже вернулась на фикбук, чтобы писать)
Хава
08 ноября 2024, 05:34
1906 год.
Он шел по главной улице поселения, все еще полной людей, несмотря на рыскающих повсюду аместрийцев. Низкие, прямоугольные дома из песчаника постепенно переходили в торговые палатки, крытые коврами и платками, чтобы защитить продавцов от палящего ишварского солнца. Рядом с ним — женщины в платках, мужчины с полосатыми лентами через плечо поверх туник, играющие дети и несчастные бездомные…
Он был боевым монахом: его не интересовали ни украшения, ни цветы, ни диковины из Ксинга. Зато его посох уже весь износился, и на свободные, полученные из пожертвований деньги, хоть их и было мало, он вполне мог позволить себе новый.
«Найти бы только…»
Он нетерпеливо посмотрел по сторонам, идя вперед — кажется, он был настроен быстро совершить покупку и уйти. Продавцы кругом зазывали его на разные лады, надеясь поскорее избавиться от своих товаров, но к сожалению, немногие продавали оружие. Кто-то боялся, что аместрийцы заподозрят неладное и убьют на месте, кто-то просто шел по стопам родителей и выращивал арбузы…
— Шалом алейхем! — послышался звучный женский голос.
Он обернулся — обычно на рынке все люди, монахи и миряне, общались по-свойски, даже грубовато. Зачем такое официальное приветствие? Он вдруг подумал, что к нему обращается нищая и уже потянулся в карман за монетой, но перед ним предстало такое удивительное зрелище, что его брови поползли наверх.
Она была ишвариткой, достаточно взрослой, чтобы быть женой и матерью, но не носила платок, — вместо него ее белые волосы украшали мелкие косы и вплетенные в них колечки из золотой проволоки. На ее руках и ногах были браслеты из того же металла, но вот ее платье, простое, красно-желтое, выглядело чуть обветшалым.
— Братец, эй, подожди, — теперь уже ее манера общения совпадала со всеми остальными на рынке. — У меня найдется то, что тебе нужно.
«Неужели проститутка?»
— Я монах, — тихо, без осуждения ответил он.
Девушка, кажется, не поняла. Она лишь пожала плечами и подбежала к нему, попыталась схватить его за руку. И он бы поверил, что она была в настолько отчаянном положении, если бы не золото, в которое она нарядилась с ног за головы. Он оттолкнул ее от себя, покачал головой и выдохнул; он не был в настроении разбираться с назойливой девушкой, и его тон сделался грубее:
— Меня не интересует твое тело.
Ее лицо побледнело и тут же сделалось красным от злости. Она сжала руку в кулак, тяжело дыша, и с размаху шлепнула его по щеке; он лишь остался на месте, чувствуя себя так, будто все его тело превратилось в камень. А девушка начала на него кричать — ей, кажется, было плевать, что он был монахом и боролся за ее родину, — такое оскорбление она стерпеть не могла:
— Тебе голову напекло?! Я, может, тебе посох продать хотела, или клинок какой… Ан нет, только за двойную цену теперь!
Его челюсть упала вниз: неужели девушка, да еще и такая странная, действительно продавала на рынке оружие? Он почувствовал, как его щеки загораются стыдливым огнем и опустил голову.
«Осел».
— Прости, сестренка. — Он неловко почесал затылок и кивнул ей, чтобы проявить хоть какое-то уважение. — Покажи лучше свое оружие: если хватит, куплю.
Девушка раздраженно вздохнула и ничего не ответила, но махнула рукой и повела его к своей лавке, что-то злобно бормоча. Он молча поплелся за ней, поджав губы. А что еще говорить? Он уже извинился перед ней, а повода сказать еще что-нибудь просто не было. Девушка, правда, все никак не могла остыть, и он смог разобрать в свою сторону несколько ругательств:
— Ух, глупец… чтоб его…
Как хорошо, что путь до ее палатки был совсем недолгим! Правда, девушка продавала не только оружие, но и, казалось, вообще все на свете: старинные монеты, украшения, странные веера черт знает откуда… Он оглядел товары, пытаясь найти так нужный ему посох, и с облегчением вздохнул, когда обнаружил один на стене.
— Сестренка, дай этот. Сколько с меня?
— Много! — Девушка злорадно улыбнулась, наклонившись через прилавок, и протянула руку. — Двадцать монет.
Он недовольно вздохнул. Обычно, на рынке можно было торговаться сколько угодно, но теперь ему стало неловко — он ведь только что ее оскорбил, может и напугал… Любая девушка, даже самая странная, как эта, испугалась бы высокого, сильного мужчину, который ходит поблизости и принимает ее за проститутку.
— Держи, сестренка, — он невольно скривился, протягивая монеты, и все же решил спросить. — Ты кто?
— Не шлюха, как видишь, — девушка было цокнула, но тут же смягчилась. — Хава я.
Он пожал плечами, не зная, что и говорить — он явно хотел узнать не это. Ему хотелось бы понять, откуда приехала эта странная женщина, почему не носила платок, почему была одна, не боясь воров и вражеских солдат? Конечно, этого он у нее спросить не мог; он было придумал другой, более приличный вопрос, но Хава перебила его:
— Сам ничего не говорит, а спрашивает! Ты кто, а?
— Монах, — чуть улыбнулся он.
— А имя? — не сдалась Хава.
— Эзра.
Он подошел чуть ближе к прилавку, снова окинул взглядом необычные вещицы и вопросительно посмотрел на Хаву. Интересно, откуда у нее это все? Наверное, она путешествовала — многие торговцы уезжали и возвращались с тканями и пряностями из Ксинга. Правда вот они обычно сбивались в группы и брали с собой охрану, а Хава была совсем одна. Как ее еще не ограбили? Любой ребенок, казалось, мог утащить что-нибудь прямо с нижней полки и скрыться в толпе.
— Не воруют, сестренка?
— Было дело, — усмехнулась Хава. — Пока я не разбила одному дурню об голову кувшин. Тяже-елый… Больше ко мне таскать не ходят.
Эзра усмехнулся: он уже отвык от мирской жизни с ее проблемами. Он давно начал воспринимать обычных людей через призму своего опыта и тяжелых тренировок духа и тела, через которые не мог пройти тот, кто не был монахом. Миряне были слабее его, иногда глупее… Эзра порой забывал, что они тоже могут ударить кого-то.
«Особенно эта».
Хава была низкого роста, но у нее было крепкое тело: даже свободное, скромное платье не могло скрыть ее широкой груди и сильных рук. Наверное, ей приходилось многое на себе тащить — во всех смыслах этого слова. Хава явно путешествовала и ходила везде одна, рисковала при этом быть арестованной аместрийскими вояками за продажу оружия…
— Эй, а солдат не боишься?
— А чего их бояться, братец? Ходят тут всякие, смотрят женам подарки и убегают. Один, правда, так и не заплатил — ну да Ишвара его накажет.
Эзра пожал плечами. Что ж, раз Хава была так уверена, смысла расспрашивать дальше не было. Но она, кажется, смягчилась — даже назвала его «братцем» и перестала грозно вздыхать. Что ж, Эзра решил спросить ее, просто так — для интереса:
— Чем ты занимаешься? Редкости собираешь?
Хава усмехнулась, будто Эзра был неразумным ребенком, юркнула под прилавок и достала себе лепешку — судя по запаху, внутри был фалафель. Хава откусила немного, улыбнулась сама себе и наконец-то ответила на вопрос своего нового знакомого:
— Я сказительница. Езжу везде, рассказываю о Боге и его учении. Добрые люди мне за это деньги дают и подарки, а я все жертвую церкви… Ну, кроме маминых украшений.
Эзра глупо улыбнулся и почтительно кивнул Хаве. Он никогда не слышал о сказительницах, но девушка ему нравилась — она, кажется, была намного лучше, чем Эзра подумал о ней, лишь увидев ее без платка. Ему вдруг стало чуть стыдно, и он уже потянулся в карман, чтобы дать ей на чай и извиниться еще раз, но Хава, заметив, остановила его жестом и вдруг попросила:
— Ты, братец, хорошо воюй. Не нравятся они мне.
— Буду, сестренка, — пообещал Эзра. — И прости меня.
Солнце уже потихоньку восходило на самую вершину неба: Эзре нужно было возвращаться в храм и читать молитву перед обедом. Он отошел от прилавка, еще раз посмотрел на Хаву, запоминая ее острое румяное лицо, и кивнул ей на прощание.
— Эй! — Хава крикнула ему вслед, хитро улыбаясь, и помахала рукой. — Скучно станет — приходи.
Эзра не ответил, но позволил себе небольшую улыбку…
Что ж, знакомство обещало быть интересным.