
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Ангст
Экшн
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Отношения втайне
Курение
Сложные отношения
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Упоминания жестокости
Неравные отношения
Ревность
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Измена
Нежный секс
Трисам
Психологическое насилие
Исторические эпохи
Межэтнические отношения
Буллинг
Обреченные отношения
Любовь с первого взгляда
Плен
Характерная для канона жестокость
Первый поцелуй
Война
Леса
Впервые друг с другом
Борьба за отношения
1940-е годы
Любовный многоугольник
Фастберн
Эксперимент
Огнестрельное оружие
Запретные отношения
Дневники (стилизация)
Соперничество
Невзаимные чувства
Побег
Советский Союз
Вторая мировая
Партизаны
Описание
Май 1942 год. В военное время совершенно неуместны и даже аморальны всяческие проявления искренних, ничем не прикрытых Чувств между представителями двух враждующих наций…
Удастся ли Гансу и Полине в полной мере доказать обратное?..
Примечания
Метки всё ещё будут добавляться. Ребята, это «перезалив» данной работы спустя несколько месяцев. В теме ВОВ я очень «зелёная», так что исправляйте, ругайте и направляйте. Критику приму в любой форме в комментариях!
Автор ни в коем случае:
а) НЕ оправдывает идей фашизма/расизма и чего-то подобного.
б) Никого и ни к чему не призывает!
Первая, «вводная» часть работы: https://ficbook.net/readfic/0192a5d1-8d74-722f-bd66-f357ca013d53
ВНЕШНОСТЬ ПЕРСОНАЖЕЙ:
https://postimg.cc/HcfjLmKc Полина Орлова.
https://postimg.cc/4K0x8ZXL Ганс Кляйн.
https://postimg.cc/GTF3hyGV Татьяна Орлова.
https://postimg.cc/w3LjkSZ2 Фридрих Шульц.
https://postimg.cc/dL9QbGqT Григорий Смирнов.
https://postimg.cc/R6f4XHsh Николай Воропаев.
https://postimg.cc/q6T0YvSL Антонина Новикова.
https://postimg.cc/D87nPmqf Эмма Вальтер.
https://postimg.cc/gwLW2hPs Вера Ковалёва.
https://postimg.cc/hhBfND96 Аглая Варламова.
Посвящение
Читателям и всем, кого заинтересует данная работа!
Ральф Эссер.
22 сентября 2024, 01:32
По правде сказать, Аглае Варламовой не очень-то и нравилось происходящее сейчас, в их деревушке. Да и кому из жителей это могло понравиться, в самом-то деле?..
Их, в конечном счёте, построили в обычную ровную шеренгу. Да, всех жителей крохотной деревушки. Затем, всем скопом повели в какой-то пустой и ветхий дом одного из жителей, как раз-таки мужчины очень преклонного возраста.
Там, в доме, за широким столом, уже крайне вальяжным образом восседал какой-то немец, лет сорока, если исходить из первого впечатления и судить исключительно по внешнему виду. Этот немец что-то очень долго и весьма сосредоточенно писал в какой-то толстой желтоватой тетради.
По итогу, всех жителей теперь уже полностью оккупированной немецкими захватчиками деревушки заставили отрывисто, громко и чётко произнести своё имя, фамилию на русском языке, написать в специальной табличке номер своего дома и в самом-самом конце — поставить свою подпись.
Никаких проблем с заполнением данного документа не возникло: абсолютно всю русско-немецкую коммуникацию взял на себя официальный переводчик Вермахта — немец, лет этак двадцати семи от роду, весьма и весьма недурного своей наружностью.
Звали переводчика — Ральф Эссер.
Ральф обладал весьма кротким нравом и состоял в неофициальных отношениях с немкой двадцати трёх лет. Они сожительствовали в немецком городе под названием Дуйсбург.
Ровно в тот самый момент, когда началась Война, совершенно блестящее владение русским языком сыграло с Ральфом довольно-таки злую шутку: Эссер был направлен прямиком на территорию СССР, чтобы исполнять свои прямые обязанности и, тем самым, оказывать неоценимую помощь немецкой Армии.
В тот же самый день Ральфа бросила его девушка, заявив о том, что не намерена его ждать. Совсем.
Однако самому Эссеру уже совершеннейшем образом не было дела до всякого рода «любовных драм»: ему всецело было необходимо готовиться к длительному отъезду из Дуйсбурга.
Конкретно в часть к Гансу Кляйну, двадцатисемилетний Ральф Эссер был направлен отнюдь не сразу.
Однако, итог был один: теперь он работал бок о бок с прытким и весьма шустрым немецким офицером.
— Впишите сюда своё имя и фамилию, после — напишите, пожалуйста, номер Вашего дома и поставьте непременно Вашу подпись. Да, вот здесь, да… Битте… О! Данке шён! Следующий! — в очередной раз, наверняка, уже в сотый, терпеливо объяснял одно и то же Ральф Эссер вновь подошедшей к столу сухонькой старушке.
Аглая Варламова, тряхнув объёмной косой, решительным шагом просеменила к столу, где сейчас стояли двое, а один — мужчина сорока лет, сидел за столом.
Ганс Кляйн и Ральф Эссер стояли, аккурат возле стола.
Когда взгляды Советской девушки и двадцатисемилетнего переводчика Вермахта внезапным образом встретились, щёки Аглаи мгновенно вспыхнули крайне ярким румянцем, однако сам Ральф отчего-то решил всецело сделать вид, что он абсолютно этого не заметил. Даже чисто исходя из правил общения, норм этикета.
Хотя…
Какой на Войне может быть Этикет, в самом-то деле?..
Аглая нервно кусала губу, когда заполняла желтоватую тетрадь собственными персональными данными, а Ральф же, при этом, совсем не спускал с весьма симпатичной и донельзя располагающей к себе абсолютно с первого взгляда Советской девушки.
Варламова протянула старую ученическую ручку с 86-м пером обратно Ральфу, и их пальцы на очень и очень продолжительное мгновенье соприкоснулись…
Всё бы ничего, однако данный, весьма и донельзя неуместный именно сейчас, в данную минуту, жест отнюдь не ускользнул от внимания Ганса.
Ральф Эссер довольно быстро получил свой положенный словесный «нагоняй», а Аглая Варламова, в большой большой тайне от своей пожилой маменьки, крайне очаровательным образом поулыбалась уже двоим немцам, совершенно ничегошеньки не поняла из их чужеземных речей и вскоре, всё же, вынуждена была отойти от стола, дабы не задерживать общую очередь.
— Что это было, Эссер?.. — гневно прорычал Ганс Кляйн на своего подчинённого.
— Ничего особенного, просто русская девушка отдала мне назад ручку, товарищ офицер… — пролепетал Ральф с ярко выраженным испугом в собственном голосе.
— Я это и сам видел. А дальше — что происходило?.. — всё не унимался Ганс. — Ты что, совсем забыл, что сейчас ты находишься на службе?.. Так я тебе обязательно напомню, — зло добавил он.
— Виноват, товарищ офицер… Очень сильно виноват. Более не повторится. Слово даю!
— То-то же. А теперь — продолжай выполнять свои обязанности!
— Есть!..
Всё-таки, Ральф в полной мере не выдержал, да и шаткое слово своё, второпях данное немецкому офицеру не сдержал: в тот же вечер он самолично подкараулил Аглаю Варламову на деревенском отшибе. Одну. Совсем одну.
Завидев немецкого переводчика, стремительными шагами сейчас приближавшегося к ней, Советская девушка хотела было пуститься наутёк, однако в самый последний момент — отчего-то передумала.
Сейчас она стояла ровно, и её гордый прямой стан ещё больше покорил немца Ральфа Эссера.
— Добрый вечер! — между тем, вежливо поздоровался он, подойдя к Варламовой практически вплотную.
— Добрый вечер! — без особого энтузиазма, однако, крайне спокойно ответила Советская девушка.
— Вы уж простите меня за такую излишнюю фамильярность и поистине нахальную прямоту… — чистейшая русская речь, даже без единого намёка на иностранный акцент.
— Но… Могу ли я узнать Ваше имя?..
— А Вам это зачем? — довольно-таки игриво хохотнула, между тем, Аглая, смотря красивому немцу прямо в глаза.
— Видите ли… Я бы мог в полной мере сейчас придумать совершенно миллион ненужных оправданий и абсолютно несуразных отговорок… Но. Я вообще вот не хочу этого делать. Ни на толику, хотите — верьте, хотите — нет. Вы… мне понравились. Ещё там, в доме, у стола.
Только всё это — будет нашим с Вами самым большим секретом…
— Я интересую Вас как женщина? — искренне удивилась Аглая.
— Да. Совершенно верно. Как женщина. Интересуете. И очень интересуете. Не знаю, что на меня нашло, право слово, как увидел Вас, так всё из рук валится… Нагоняй вот от офицера прямой получил. Ей-Богу, чертовщина какая-то…
— Меня зовут Аглая, — перебила переводчика Вермахта Советская девушка.
— Аглая… Чудесное имя, правда! А я — Ральф. Ральф Эссер…
— А это всё, что Вы хотели обо мне знать?.. — бесстыдно заулыбалась юная брюнетка.
— Ну номер дома я же не буду у Вас выпытывать. Что я — в полной мере сволочь какая-то…
— Номер дома я и сама Вам бы не сказала, — сызнова оборвала речь переводчика Вермахта Аглая и, подумав немного, почему-то прибавила: — До свидания!
— До свидания, Аглая! — крикнул ей вслед Ральф Эссер. — Скажите, а мы с Вами ещё встретимся?
— Может быть и встретимся, а может быть и нет! — со смехом послышалось вдалеке.