Попадание 10/10

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Попадание 10/10
автор
Описание
Ну вот и приплыли. Похоже, это все-таки предсмертный бред. Иначе то, как он оказался Гарри Поттером, про которого не вспоминал несколько лет, выше его понимания. Ну да, в детстве он мечтал быть волшебником, бегать за драконами и махать волшебной палочкой, но сейчас-то что? Воспоминаний нет, навыков ноль, и живите, как хотите!
Примечания
Я не люблю истории с гадами, поэтому в этой работе Рон и Гермиона — хорошие друзья; Снейп мерзавец, но в серьезных ситуациях ответственный человек с холодным разумом; Дамблдор политик, к таким не применимы понятия добра и зла; главный герой не мизантроп, считающий себя выше и умнее всех остальных. Все персонажи — обычные люди, без утрированных крайностей. 31.10.2024 №27 в топе «Джен» 30.10.2024 №16 в топе «Джен» 29.10.2024 №13 в топе «Джен» 28.10.2024 №11 в топе «Джен» 27.10.2024 №10 в топе «Джен» 26.10.2024 №9 в топе «Джен» 25.10.2024 №8 в топе «Джен» 24.10.2024 №7 в топе «Джен» 23.10.2024 №8 в топе «Джен» 22.10.2024 №9 в топе «Джен» 21.10.2024 №18 в топе «Джен» 20.10.2024 №28 в топе «Джен»
Содержание Вперед

Часть 10

Юра проснулся, как обычно, за пять минут до звонка будильника. Это была старая привычка, которая каким-то образом перекочевала в его новую жизнь.  Солнечный свет ещё не проникал через серые облака, которые плотно укутали небо, но он всё равно чувствовал, что утро обещает быть неплохим. Четверг был почти свободным, и это давало редкое ощущение облегчения. Юра сел на кровать, провёл рукой по лицу и потянулся. Он знал, что после единственной дневной пары у него будет полно времени для дальнейших исследований этого мира. Он аккуратно спустил ноги на холодный пол, стараясь не скрипнуть пружинами кровати. Комната ещё дышала тишиной сна, и он двигался почти бесшумно, чтобы не разбудить соседей. Накинув спортивную кофту, он сунул ноги в кроссовки и осторожно приоткрыл дверь спальни. Она издала лёгкий скрип, но никто из мальчишек не пошевелился. Рон что-то тихо пробормотал во сне и перевернулся на другой бок, крепко прижимая подушку. Как только он оказался в коридоре, прохладный воздух замка ударил в лицо. Юра глубоко вдохнул, чувствуя лёгкую бодрость. Он спустился по узкой винтовой лестнице, ведущей к выходу из башни, и направился к главному двору. Хогвартс ещё спал, и в этом было что-то завораживающее. Мягкий свет факелов отражался от каменных стен, где-то далеко эхом раздавался глухой скрип дверей. Юра пересёк виадук, покидая внутренний двор Хогвартса, и остановился на мгновение, оглядывая величественные башни замка, утопающие в утреннем тумане. Он теперь любил ранние прогулки. Они давали ему ощущение контроля — редкое чувство, особенно в этом новом, странном мире. Здесь, вдали от суеты, он мог хотя бы на короткое время почувствовать себя собой. Юра свернул на тропинку, ведущую к озеру. Мягкий хруст гравия под ногами создавал ритм, задающий темп его пробежке. Озеро было спокойным, поверхность воды напоминала зеркало, отражающее серое небо и силуэты деревьев. Юра остановился на берегу озера, чтобы перевести дыхание. Лёгкий ветерок трепал его волосы, а утренний туман всё ещё стелился по земле. Он смотрел на воду, пытаясь сосредоточиться на собственных мыслях, как вдруг почувствовал чьё-то присутствие. Он резко обернулся и увидел её. Луна Лавгуд стояла на тропинке неподалёку, в своей слегка мешковатой мантии и с повязкой на шее, украшенной какими-то странными узорами. Она смотрела прямо на него, слегка наклонив голову и прищурившись, как будто пыталась рассмотреть его сквозь прозрачную завесу. Юра сглотнул. Она снова заставляла его нервничать. — Доброе утро, Гарри, — блаженно сказала Луна, подходя ближе. — Доброе, Луна, — ответил он, чуть отступая назад, сохраняя дистанцию. — Ты тоже любишь приходить сюда рано утром? Здесь в это время особенная энергия, не находишь? — Она говорила как всегда спокойно, почти медитативно. Юра напрягся, не зная, как ответить. — Эм... наверное, — сказал он, пытаясь не встретиться с её глазами. — Ты выглядишь уставшим, — неожиданно заметила Луна, её взгляд снова остановился на нём. — Как проходят твои исследования? Юра едва заметно вздрогнул, услышав её вопрос. Луна всегда умела застать его врасплох. — Исследования? — переспросил он, натянуто улыбнувшись. — Ну да, — спокойно ответила она, продолжая улыбаться, как ненормальная. — Ты ведь изучаешь этот мир, правда? Вопросы витают вокруг тебя, как... — Она сделала неопределённый жест рукой, будто пыталась поймать нечто невидимое. — Как шлейф невидимых нитей. — Не знаю, о чём ты, — ответил он с натянутой усмешкой. — Просто решил подналечь на учебу. И разве это необычно? Мне кажется, все когда-нибудь задаются вопросами. Луна наклонила голову, будто он сказал что-то особенно забавное. — Но не все ищут ответы так, как ты, Гарри. Многие довольствуются тем, что имеют. Ты же нет. Юра фыркнул, покачав головой. — Похоже, ты ещё и философ. Она лишь улыбнулась в ответ, совсем не заметив его сарказма. — Вовсе нет. Я просто наблюдатель, Гарри. И иногда вижу то, что другие предпочитают игнорировать. Он почувствовал, что его терпение на исходе. Всё это звучало так, будто она знала гораздо больше, чем ему бы хотелось, но оставляла его блуждать в своих догадках. — Ладно, Луна, — сказал он, решив закончить этот странный разговор. — Мне пора возвращаться в замок. Удачи.  — И тебе, Гарри, — спокойно ответила она, не двигаясь с места. — Надеюсь, ты найдёшь ответы, которые ищешь. Он ничего не сказал, просто кивнул и пошёл обратно к замку. Когда он обернулся на полпути, Луна всё ещё стояла у воды, задумчиво глядя на её гладкую поверхность. Юра ускорил шаг, чувствуя, как лёгкий холод утреннего воздуха пробирает его до костей. Однако на этот раз дрожь внутри была вызвана вовсе не погодой. Разговор с этой девчонкой в очередной раз оставил странное послевкусие. Он покачал головой, стараясь выбросить эту мысль. Возможно, он просто переутомился. Наскоро заскочив в душ и забрав из комнаты малочисленные учебные принадлежности, он спустился из башни. Войдя в Большой зал, Юра обнаружил, что завтрак уже в самом разгаре. Рон и Гермиона сидели за столом Гриффиндора, углубившись в оживлённый разговор. Подойдя к ним, он услышал обрывки фраз. — ...я тебе говорю, это точно был тролль, — настаивал Рон, размахивая вилкой. — Хагрид сам подтвердил, что видел его следы! — Это мог быть любой крупный магический зверь, — спокойно парировала Гермиона, отпивая чай. — Не обязательно тролль. Юра сел напротив и взял себе пару тостов. — О чём спор? — спросил он, размазывая масло. — Да вот, Рон утверждает, что в лесу тролль поселился, — ответила Гермиона, слегка закатив глаза. — Как будто он может там появиться из ниоткуда. — Это не я утверждаю, — обиженно проговорил Рон. — Это Хагрид сказал! А он-то знает лес как свои пять пальцев. Ты что, сомневаешься в нём? — Не сомневаюсь, — возразила Гермиона. — Просто, может быть, он что-то недопонял. — И вообще, ты не помнишь, как в замке появился тролль «из ниоткуда»?! Юра слушал их препирательства вполуха, размышляя о другом. Его внимание привлекла небольшая группа учеников, столпившихся у дальнего конца стола. Они что-то оживлённо обсуждали, перешёптываясь и поглядывая в сторону преподавательского стола. — Что там происходит? — спросил он, кивнув на толпу. Рон оглянулся, пожав плечами. — Кажется, говорят о каком-то новом объявлении. Не успел Юра уточнить, как директор встал, и лёгким движением поднял руку, призывая зал к тишине. — Доброе утро, дорогие студенты, — начал он своим спокойным, но весомым голосом. — Я рад видеть вас в таком добром расположении духа. Сегодня утром я хочу сделать небольшое, но важное объявление. Все замолкли, вслушиваясь в каждое слово. — Через неделю у нас состоится первый в своем роде магический и логический турнир между факультетами. Это прекрасная возможность продемонстрировать ваши навыки, знания, а также проявить смекалку, решительность и командный дух. Зал взорвался оживлёнными обсуждениями. Это было чем-то новеньким. — Участвовать смогут все желающие с первого по седьмой курс, — продолжал Дамблдор. — Заявки на участие принимаются до конца недели. Всю информацию вы можете посмотреть в объявлении при входе в Большой зал или узнать у своего декана. Удачи вам, и пусть победит сильнейший факультет! Как только директор закончил, разговоры за столами вспыхнули с новой силой. — Турнир — это конечно прекрасно — устало пробормотал Рон, закатывая глаза. — Но, как я понял, он будет скорее интеллектуальным. Гермиона, это по твоей части. Гермиона, сидевшая напротив, подняла взгляд от чашки чая и прищурилась на Рона. — А ты предпочёл бы турнир по поеданию пирогов? — спросила она с лёгким сарказмом. Он притворно обиженно фыркнул, но не нашёлся, что ответить. — Мне кажется, это будет интересно, — проговорила Гермиона, задумчиво постукивая пальцами по столу. — Гарри, ты запишешься со мной? — Не знаю, — протянул он, пытаясь выиграть время для раздумий. — Нужно сначала понять, что это за турнир. Ты уверена, что это хорошая идея? — Конечно, уверена, — без тени сомнений ответила она. — Это шанс проявить себя, узнать что-то новое и, возможно, помочь Гриффиндору выиграть. Разве это не захватывающе? Рон, лениво дожёвывая тост, покачал головой. — Ну, а я, пожалуй, побуду вашей группой поддержки. Юра задумался. С одной стороны, идея участвовать в турнире выглядела интересно и заманчиво, особенно если это позволит ему отвлечься от противоречивых мыслей, которые не давали ему покоя последние недели. С другой же стороны — где найти столько времени на все и сразу? Он откинулся на спинку стула, поглядывая на оживлённый зал. Гермиона наблюдала за ним с лёгкой улыбкой, словно знала, что он в итоге согласится, а Рон, напротив, выглядел совершенно равнодушным, то и дело разглядывая стол в поисках очередного кусочка тоста. — Звучит заманчиво, но не уверен, что это то, что мне сейчас нужно. Я и так едва успеваю сделать все свои дела, — проговорил он, бросив взгляд на Гермиону. — Хорошо, я подумаю. Но обещать ничего не буду. Гермиона довольно улыбнулась. — Этого достаточно. — А ты? — спросил Юра, повернувшись к Рону. — Почему не хочешь попробовать? — Быть группой поддержки проще. Можно сидеть, болеть за друзей, а в случае победы — радоваться, будто это твоя заслуга. — вставил Рон, не отрываясь от еды. Гермиона на это только фыркнула и закатила глаза, а Юра покачал головой, подавив улыбку. Разговоры вокруг постепенно стихали, и студенты начали вставать из-за столов, направляясь к своим занятиям. Гермиона аккуратно сложила салфетку и встала, ожидая, пока Юра и Рон последуют её примеру. — Знаете, — сказал Рон, когда они втроём направились в сторону подземелий, — Я тут краем уха слышал, что это Амбридж предложила идею с турниром. Якобы добавить дополнительные активности в замке, чтобы разбавить безделье. — Ну хоть в чем-то она оказалась права. Надеюсь, тут нет никакого подвоха. — Пробормотала Гермиона. — Она просто зарабатывает очки в глазах студентов. Пытается, по крайней мере. Юра задумчиво нахмурился, услышав это имя. — Если это её инициатива, значит, подвох может быть, — проговорил он, стараясь удерживать нейтральный тон. Они шли по коридору, в котором эхом разносились их шаги. Мимо сновали студенты, обсуждая детали турнира, и на лицах многих было заметное воодушевление. — Ну что, сделаем как всегда? Решение проблем намеренным попаданием во все расставленные ловушки. Тактика рабочая, ни разу не подводила. — с сарказмом протянул Рон. Юра усмехнулся, взглянув на Рона. — Да, звучит как план, — отозвался он. — Но я всё-таки надеюсь, что турнир обойдётся без глобальных катастроф. Рон рассмеялся, глядя на друга. — Ты и вправду веришь в это? — Не особо, — честно признался Юра. Они продолжили спускаться в подземелья, где воздух становился всё холоднее, а свет факелов, освещающих стены, дрожал, словно огонь сам испытывал дискомфорт в этих мрачных коридорах. Рон остановился перед дверью кабинета зельеварения и повернулся к ним. — Ладно, давайте пока забудем об этом турнире. У нас есть более насущная проблема. Например, не взорвать котлы на этом уроке. — Это проблема только для тебя, Рон, — язвительно ответила Гермиона. Они вошли в класс, где уже собрались почти все студенты. Воздух был тяжёлым от запаха трав, кореньев и знакомых ему химических элементов, что придавало подземелью атмосферу избушки бабы Яги, а не учебной аудитории. Гермиона сразу прошла к своему месту, в первом ряду, и заняла его, быстро раскладывая на столе ингредиенты и учебники. Юра и Рон сели чуть дальше, ближе к середине, стараясь остаться вне зоны внимания Снейпа. Он влетел в лабораторию как ураган. Его чёрная мантия, как всегда, развевалась за ним, хотя воздух в подземелье был неподвижным. Снейп оглядел класс своим острым взглядом, и Юра быстро отвел взгляд. — Сегодня мы будем изучать одно из самых сложных зельев пятого курса, — начал он, его голос был низким и ровным, но в нём чувствовалась скрытая угроза. — Зелье Усиления Концентрации. Перед уроком вы должны были максимально тщательно разобрать его рецепт. Несколько студентов нервно зашевелились. — Я уверен, что большинство из вас провалит эту задачу, — продолжил он ядовито, окинув их взглядом. — Но, возможно, некоторые из вас докажут, что их присутствие в этом классе не является пустой тратой моего времени. Его глаза задержались на Юре, и в этом взгляде он уловил странное сомнение. — Ингредиенты в кладовой, инструкцию вы найдёте на доске. Начинайте. Как только он закончил говорить, в классе поднялся шум: студенты потянулись за котлами, ингредиентами и пергаментами. Гермиона тут же сосредоточенно начала работу, методично следуя инструкциям, а Рон с угрюмым видом перебирал страницы учебника. Естественно, до этого он его даже не открывал. Юра вздохнул и взглянул на доску. — Зелье Усиления Концентрации, — пробормотал он себе под нос. — Ну что ж, попробуем. Он начал готовить ингредиенты, следуя инструкциям по памяти. Но Снейп, как всегда, не давал расслабиться, проходя между рядами и делая язвительные замечания. — Уизли, если вы добавите ещё одну щепотку этого порошка, мы все здесь умрем от запаха вашего варева, — язвительно сказал он, останавливаясь за спиной Рона. Рон напрягся, но ничего не ответил, старательно перемешивая содержимое своего котла. Снейп продолжал обходить ряды, сверкая взглядом и делая резкие замечания. Когда он подошёл к Гермионе, его выражение лица стало особенно острым, будто он искал причину для очередного оскорбления. Он задержался на мгновение, но, не найдя повода для критики, с кислым видом двинулся дальше. — Ну и напор, — прошептал он Рону, стараясь не привлекать внимания. — Ага, — пробормотал тот, в последний момент перехватив мешалку, чтобы не уронить её в котёл. — Похоже, он особенно в ударе сегодня. Юра добавил последний ингредиент, следуя рецепту, и аккуратно перемешал зелье. Оно начало светиться мягким голубым светом, и он почувствовал, как с плеч упало напряжение. — Получилось, — тихо сказал он себе под нос. — И неплохо, — шепнула Гермиона, оглянувшись через плечо и одобряюще кивнув. В этот момент раздался глухой хлопок — котёл в дальнем конце класса взорвался, и воздух заполнил характерный запах пиротехники. Как от этого зелья может пахнуть пиротехникой? Все разом обернулись, а Снейп бросился к месту происшествия. — Финниган, — произнёс он ледяным голосом, осматривая повреждённый стол. — Вы каким-то образом превратили зелье Усиления Концентрации в зелье Усиления Катастроф. Гениально. — Простите, профессор, — пробормотал Симус сквозь зубы, краснея. Снейп раздраженно вздохнул, сверкнув глазами, оглядывая остатки взрыва, а затем повернулся к классу. — Это, — сказал он, указывая на обугленные остатки, — пример того, как не надо делать. Если у кого-то ещё возникнет желание провести подобный эксперимент, я лично прослежу, чтобы вы отрабатывали свой промах до конца года. Домашнее задание — эссе о технике безопасности в работе над всеми зельями пятого курса. Все свободны. Финниган, отработка. Когда урок, наконец, подошёл к концу, Юра почувствовал себя выжатым. Он закрыл свой учебник и убрал ингридиенты, бросив взгляд на Гермиону и Рона. — Ну что, свобода? — спросил Рон, потягиваясь. — Вообще-то, сегодня ночью еще астрономия. А сейчас бы не помешало сделать все домашние задания, раз уж у нас свободен от уроков весь день. Рон скорчил недовольную гримасу, закинув сумку на плечо. — Гермиона, ты когда-нибудь расслабляешься? — пробормотал он, убирая учебник в сумку. — Мы только что выжили на зельеварении, можно хотя бы минутку передохнуть? — Я лишь предлагаю разумное использование времени, чтобы потом не пришлось делать всё в последний момент, — возразила она, выходя из кабинета. Юра, чувствуя, что их обсуждение вот-вот перерастёт в спор, решил вмешаться. — Я думаю, мы все успеем, даже если займемся этим после небольшого отдыха. Гермиона нахмурилась, но, видя, что спор бесполезен, сдалась. — Хорошо, — сказала она, подняв руки в знак капитуляции. — Только не жалуйтесь потом, если будете сидеть до ночи. Они поднялись наверх, чувствуя, как с каждым шагом холодный воздух подземелий сменяется тёплым, приправленным мягким светом факелов. Немного не дойдя до коридора, ведущего в их башню, Юра отговорился о желании немного пройтись, и направился в сторону библиотеки. Вот уж ему то точно не время отдыхать, нужно узнать о прошлом этого мира как можно больше. Рон только пожал плечами, отпустив друга без лишних вопросов, а Гермиона проводила его взглядом, прищурившись, что не сильно волновало. Они уже свыклись с тем, что он изменился, и не находили это странным. Юра шёл по коридору, когда заметил что-то маленькое и тёмное, сидящее у стены рядом с пыльной колонной. Приглядевшись, он узнал знакомое существо — жабу Невилла, Тревора. — О, опять сбежал, — пробормотал он с улыбкой, поднимая её. Тревор как-то обречённо замер в его руках, и Юра хмыкнул: это явно не первый раз, когда эта жаба отправилась на прогулку без сопровождения. Он вспомнил, что Невилл, скорее всего, сейчас в теплице. Тот частенько проводил там свободное время, ухаживая за растениями. Развернувшись, Юра направился к выходу из замка, чтобы отнести Тревора его хозяину. Теплица была тихой, но наполненной спокойным шелестом довольных растений. Когда Юра вошёл, влажный, тёплый воздух ударил ему в лицо. Запах земли, трав и каких-то странных магических растений был почти успокаивающим. Где-то вдали раздавался тихий звук капающей воды. Невилл стоял у длинного стола, старательно пересаживая что-то из одного горшка в другой. Он выглядел расслабленным, как никогда за пределами этого помещения. — Эй, Невилл, — тихо позвал Юра, стараясь не напугать, подходя ближе. Невилл все равно вздрогнул, обернувшись, но, увидев Тревора в руках Юры, тут же улыбнулся. — Ох, спасибо, Гарри! — воскликнул он, быстро вытирая руки о передник и подходя ближе. — Я уже думал, что снова потерял его. Этот маленький беглец всегда ищет приключений. Юра оглядел растения на столе. Некоторые из них выглядели весьма необычно: одни светились мягким зелёным светом, другие источали слабый аромат ванили и лаванды. — Что ты здесь пересаживаешь? — спросил он, указывая на одно из светящихся растений. — Это Лунная Орхидея, — ответил Невилл с воодушевлением. — Очень интересное растение. Если ухаживать за ним правильно, оно может усилить защитные чары. Профессор Спраут выращивает ее для огорода Хагрида, чтобы улучшить защиту от вредителей. Юра наклонился ближе, разглядывая тонкие лепестки, мерцающие под слабым светом теплицы. Внезапно он почувствовал, как растение будто шевельнулось, легонько коснувшись его руки. — Оно двигается? Невилл засмеялся: — Немного. Оно чувствует магию и реагирует на неё. Видимо, ты ей понравился. Она также тянется к хорошим людям. А Лунные Орхидеи не ошибаются. Не думал заниматься гербологией? — Он вернулся к своему столу, взял небольшой поливочный агрегат и аккуратно начал увлажнять корни другого растения. Юра усмехнулся, вспомнив свою прошлую жизнь: — Гербология? Не думаю. У меня было единственное растение дома — это кактус, и тот едва жив. Невилл удивленно взглянул на него: — Кактус? Это... какой-то вид волшебного растения? Юра хмыкнул, удивляясь, что Невилл мог не знать о существовании кактусов: — Нет, самый обычный. Просто колючий и почти не требует ухода. Ты бы, наверное, не оценил. Невилл обдумывал новую информацию, и вдруг оживился: — Подожди, ты сказал, что он почти не требует ухода? Ты мог бы привезти его сюда после каникул, если есть возможность. Интересно было бы изучить магловские растения. Юра мысленно представил своего забытого на подоконнике кактуса и подавил смешок. Он был уверен, что тот не выдержал бы конкуренции с магическими растениями, способными шевелиться или светиться. — Может, как-нибудь позже, — уклончиво ответил он. — А пока я, пожалуй, оставлю тебя с твоим беглецом тут. — Спасибо, что нашёл его, Гарри. Ты здорово меня выручил. — Да ладно, пустяки, — отмахнулся Юра. Он оглядел теплицу ещё раз, замечая всё больше причудливых растений: некоторые шевелились, как Лунная Орхидея, другие пускали в воздух радужные пузыри или издавали тихий мелодичный звон. — Чудеса, — пробормотал он. Невилл с улыбкой кивнул: — Гербология — это целая вселенная. Каждый раз узнаёшь что-то новое. Если хочешь, могу тебе рассказать больше. Юра задумался. Времени у него сейчас было немного, но Невилл ему нравился, и такая возможность узнать что-то необычное и полезное из волшебного мира выглядела заманчиво. Поэтому он кивнул, заглядывая в добродушное лицо Невилла. — Ладно, ловлю тебя на слове. Как-нибудь выкрою время, и ты мне всё покажешь. Невилл просиял, заметно обрадовавшись. — Отлично! Уверен, тебе понравится. Юра улыбнулся, но ничего не ответил. Он снова перевёл взгляд на растения, задумавшись. Маглам, конечно, такая красота и не светит. И хотя он сам был маглом до недавнего времени, теперь, оказавшись в этом мире, у него постепенно вырабатывалась толерантность к таким необычным вещам. Может, он уже начинает привыкать к чудесам? — Ладно, Невилл, я пойду, — сказал Юра, заметив, как тот снова погрузился в свою работу. — Увидимся позже. — До встречи, Гарри! — Невилл помахал ему рукой в перчатке и земле, и Юра направился к выходу из теплицы. Прохладный дневной воздух освежил его лицо. Слабый ветерок качал верхушки деревьев Запретного леса, вдали слышался утихающий щебет птиц, а он неспешно направлялся в сторону замка. Вспомнив про свой забытый кактус, одиноко стоящий на подоконнике общаги, он невольно подумал о том, что находится здесь уже ровно месяц. Мысль об этом немного удивила его. Столько всего произошло за это время, что дни слились в один непрерывный поток событий. Но также прошел месяц с того момента, как ушел Гарри. Мысль о Гарри Поттере — настоящем, том, кого он по воле странной судьбы заменил в этом мире, — вернулась внезапно и болезненно. Не было никакой уверенности, что тот умер. Может, его просто забросило куда-то ещё. Юра хотел так думать. Он уже вошел в замок и теперь остановился у окна, из которого открывался вид на озеро. Гладкая поверхность воды отражала утреннее солнце, казавшееся слишком ярким для его настроения. В груди поднялась тяжесть, требующая какого-то действия. Он знал, что должен сделать хоть что-то, чтобы почтить память Гарри. Пусть даже это будет чисто символическим. Юра вспомнил, как на первом курсе они выезжали к озеру на пикник. Это было ещё в далёкой и совершенно иной реальности. В тот день они с друзьями устроили небольшую церемонию в память о товарище, погибшем в аварии. Простая свеча, несколько слов... Это было искренне и важно. «Почему бы не сделать то же самое здесь?» Он, конечно, не особо верующий, да и дата не очень подходящая, но он сделает это так, как умеет и от чистого сердца. Решение постепенно формировалось. Юра подумал, что ему понадобится свеча. И, возможно, место, где он сможет остаться один, вдали от чужих глаз. Символично, но озеро казалось подходящим вариантом. Он мог бы зажечь свечу на берегу или под каким-нибудь старым деревом. Юра направился в сторону кухни, где, как он знал, всегда можно было найти домовиков. Они помогали всем ученикам и были готовы прийти на помощь в любое время, даже если просьба была странной или неожиданной. Когда он вошел в кухню, освещенную мягким золотистым светом от люстр, несколько домовиков тут же повернули к нему головы. Их большие глаза с ожиданием смотрели на него. Один из них, чуть выше остальных, подошел ближе, сложив руки на животе. — Чем можем помочь, сэр? — спросил он своим тонким, почтительным голосом, что было не совсем похоже на обычное лепетание домовиков. Юра немного замялся. Не каждый день к нему обращаются так почтительно. — Мне нужна свеча, — сказал он. — Обычная, восковая. Можно? Домовик, похоже, не был удивлен, лишь слегка поклонился. — Конечно, сэр. Минуточку. Юра наблюдал, как домовик ловко переместился к одному из шкафов, выдвинул ящик, достал оттуда толстую белую свечу и вернулся с ней, держа её так, будто это была какая-то драгоценность. — Вот, сэр. Надеюсь, она подойдёт. Юра взял свечу и улыбнулся. — Спасибо. Это важно для меня. Домовик кивнул, но, похоже, не стал задавать лишних вопросов. Это было к лучшему. С заветной свечой Юра направился к озеру. Солнце двигалось к зениту, воздух начинал нагреваться, а тишина становилась всё глубже, словно мир готовился вместе с ним. Он выбрал место под раскидистым старым деревом, которое росло у самого берега. Его ветви тянулись к воде, создавая уединённую, почти камерную атмосферу. Юра опустился на колени, поставил свечу на землю и зажёг её с помощью заклинания. Мерцающее пламя колыхнулось в лёгком ветерке. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. В голове рождались слова, которые он хотел сказать, но он никак не мог собрать их в предложение. Наконец, он заговорил: — Гарри... Если ты где-то есть... — его голос слегка дрогнул. — Прости, что так вышло. Я никогда не хотел этого. Ты был хорошим человеком, что заметно по твоим замечательным друзьям. Ты заслуживал большего. Я постараюсь быть достойным того, что ты мне оставил. Слова утонули в тишине, словно были приняты и поглощены самим мирозданием. Юра посмотрел на пламя свечи. Оно горело ровно, несмотря на ветер. Юра сидел у озера долго, пока свеча медленно не догорела, оставив за собой лишь небольшой огарок. Ветер чуть усилился, и от воды потянуло прохладой. Его желудок громко заурчал, напоминая, что он пропустил обед. Это немного сбило настроение, заставив Юру невольно усмехнуться. «Какая ирония», — подумал он. Даже в такой момент подростковый желудок остаётся бездонным, требуя своего. Свеча оставила небольшой круглый отпечаток на траве. Юра решил, что оставит ее здесь — как символ того, что он завершил своё маленькое прощание. Путь обратно в замок показался длиннее. Солнце всё ещё висело в зените, заливая двор ярким светом. Голод всё сильнее давал о себе знать, и Юра уже думал о том, чтобы заглянуть на кухню и взять что-то перекусить, но его размышления прервал знакомый голос: — Эй, ты куда пропал? Мы тебя уже обыскались! — Это был Рон. Он стоял у входа в замок со слегка возмущённым выражением лица, скрестив руки на груди. Рядом с ним была Гермиона, которая смотрела на Юру с лёгким укором. — Мы волновались, — добавила она. — Ты ведь не был на обеде. Юра попытался изобразить спокойствие. — Просто... гулял. Нужно было немного проветриться. Рон хмыкнул, не став комментировать. — Мы взяли тебе немного еды, — продолжил он, протягивая Юре бумажный свёрток. Из него доносился аппетитный запах, который тут же заставил Юру забыть обо всем на свете. — Спасибо, — Юра с благодарностью взял свёрток. — Вы спасли мне жизнь. — Ну, уж я то знаю о важности обеда, — усмехнулся Рон. Гермиона вздохнула, сложив руки на груди. — Ты действительно выглядишь немного странно, Гарри. Всё в порядке? Юра кивнул, одновременно разворачивая свёрток. Внутри оказалось несколько сэндвичей с сыром и ветчиной, кусок яблочного пирога и фляжка с тыквенным соком. Он тут же взял один из сэндвичей и жадно откусил. — Всё нормально, — пробормотал он между укусами. — Просто задумался. Гермиона выглядела сомневающейся, но промолчала. — Ладно, — сказала она после паузы. — Теперь я все же предлагаю заняться домашними заданиями. Их накопилось столько, что, если откладывать, к сроку мы точно не успеем. Рон громко вздохнул. — Ну вот, снова учёба, — пробурчал он. — Может, хотя бы дадим ему поесть нормально? Гарри ещё не закончил. — Он может есть и идти одновременно, — возразила Гермиона, поправляя сумку, направляясь в гостиную. — Вообще-то это вредно! Юра доел сэндвич и вытер руки о ткань свёртка. — Ладно, Гермиона, что у нас на сегодня? — Список относительно небольшой, — оживилась она, на ходу перебирая свои записи. — Нам нужно написать эссе по транфигурации и потренировать Эванеско, написать сегодняшнее эссе по зельеварению и пересмотреть теорию по следующему зелью. И это только обязательное! Рон тихо простонал. — Ну уж нет, — сказал он. — Я займусь эссе, но не собираюсь сидеть над всеми этими заклинаниями весь день. У меня ещё есть планы на вечер. — Какие такие планы? — резко спросила Гермиона, уставившись на него с подозрением и какой-то обидой. Рон явно проклял себя за то, что проговорился, и пытался придумать что-то на ходу, но у него очень плохо получалось. Поэтому Юра решил на этот раз его спасти. Хотя, это странно, что могло произойти между этими двумя? Юра вмешался, прежде чем напряжённая атмосфера могла перерасти в настоящую ссору. — Хорошо, — сказал он, стараясь звучать бодро. — Пойдём в гостиную, разберёмся с этим Эванеско, а потом посмотрим, что можно сделать с остальным. Рон молча закивал, явно довольный, что удалось избежать подробностей. Что бы там ни было. Трое неспешно двинулись в сторону башни Гриффиндора. Юра ощущал, что между Роном и Гермионой повисло неловкое молчание. Гермиона шла немного впереди, сжимая свою сумку, из которой торчал уголок свитка, а Рон выглядел так, будто в любой момент готов был сбежать. Юра решил, что лучше всего — отвлечь их разговором. — Гермиона, ты упоминала про Эванеско, — сказал он, правда звуча заинтересованно. — Макгонаггал упоминала о каких-то модификациях, которые будут на экзамене. Гермиона тут же обернулась, её лицо просветлело от возможности объяснить. — Да, ты прав, Гарри! — оживилась она, её глаза блеснули энтузиазмом. — профессор Макгонагалл говорила, что есть обратимая модификация. И нам могут дать задания на взаимодействие с магическим пространством. Например, вернуть исчезнувшее вещество обратно. Я уже читала об этом и даже немного практиковалась. Я покажу, как лучше держать палочку. Это важно для направления заклинания. Рон в это время неосмотрительно громко зевнул, явно демонстрируя своё отношение к этому заклинанию. Она резко обернулась, прищурившись. — Если ты так уверен в себе, Рон, почему бы тебе не показать, как у тебя получается? — предложила она с вызовом. О, это был подлый прием. Почему-то, у Рона именно это заклинание совсем не получалось. Юра вздохнул, понимая, что их ссоры уже не избежать. Рон просто уставился на нее, заметив вызов в её взгляде. Он постарался сохранить своё спокойствие, но его лицо выдавало явное раздражение. — Я обязательно попробую — буркнул он, пытаясь сохранить достоинство. — Ты знаешь, что я с этим заклинанием не слишком дружу. Гермиона, не выдержав, фыркнула. — Ну конечно, ты ведь ходишь непонятно где, а потом жалуешься, что не успеваешь! — сказала она с ноткой той же обиды в голосе. Рон резко покраснел, но с виду оставался спокойным. — Может, давайте просто потренируемся? — вмешался Юра, вытаскивая палочку и нервно улыбаясь, точно зная, что учеба поможет Гермионе прийти в себя. Они уже вошли в общую гостиную, заполненную редкими студентами, так же свободными от дневных занятий, как и они. Гермиона и Рон обернулись к Юре, как будто только сейчас осознав, что они уже в гостиной. Напряжение в воздухе было всё ещё ощутимо, но он своим предложением слегка разрядил обстановку. — Ладно, — вздохнула Гермиона, немного успокоившись. — Давайте потренируемся. Рон молча кивнул, явно благодарный за вмешательство, и в итоге достал свою палочку, хоть и не смог скрыть лёгкой раздросадованности от разговора. Он, с явной настороженностью, поднял палочку и попытался выполнить заклинание. Сперва на чем-то безобидном. Рон решил заставить исчезнуть мятый кусок пергамента с чьим-то эссе по зельям, лежащий на полу, который кто-то так непочтительно выбросил. — Не забывай о правильном движении палочки, — подсказала Гермиона, наблюдая за его попыткой и показывая правильное направление. Рон кивнул и, чуть нервно глядя на кусок пергамента, произнёс заклинание. Он взмахнул палочкой в воздухе, но ничего не сработало. Пергамент остался на месте, даже не подёргнувшись. — Давай, Рон, сосредоточься, — мягко сказала Гермиона. Видимо, ее любовь к педагогике перевесила обиду. — Нужно представить, как предмет исчезает. Рон вздохнул, всё ещё не сдаваясь. — Ну ладно, попробую ещё раз, — сказал он и снова махнул палочкой, произнося заклинание с большей уверенностью. В этот раз пергамент слегка дрогнул, а затем исчез, оставив пустое место на полу. — Получилось! — воскликнул Рон, глядя на место, где только что был пергамент. Он выглядел искренне удивлённым, как будто не верил, что это на самом деле случилось. Гермиона сдержала улыбку, но её глаза засветились от одобрения. — Молодец, Рон. Просто нужно было немного сосредоточиться. Юра, стоявший рядом, улыбнулся, наблюдая за ними. Немного безобидных манипуляций с его стороны, и вот они снова не разлей вода. Время прошло незаметно, и, когда они закончили заниматься, в гостиной стало значительно тише. — Все уже ушли на ужин, — сказал Рон, складывая несколько расписанных пергаментов и убирая их в сумку. — И нам тоже пора. Я еще никогда за один вечер не делал столько домашних заданий. Гермиона, несмотря на своё изначальное недовольство, тоже была довольна прогрессом Рона и слегка расслабилась. — Ну, ты всё-таки справился, — сказала Гермиона с лёгкой улыбкой. Рон зевнул, усталый, но довольный. — Да, спасибо, что поднажала, — ответил он с лёгкой усмешкой. — Наверное, ты права. Нужно иногда немножко посидеть над этим. Юра тихо засмеялся, складывая свои пергаменты. — Ну, если уж так, то, может, пора сходить на ужин. Два приема пищи мне лучше не пропускать. А Рон от такого вообще в голодный обморок грохнется. Гермиона кивнула. — Действительно, пора. Еще немного и нам опять ничего не достанется. Все трое встали с диванов и направились к выходу. Атмосфера между ними была куда более тёплой, чем ещё несколько часов назад. Они спустились по лестнице, и до столовой оставался всего один длинный коридор, который заполнялся эхом их шагов. Когда они вошли в Большой зал, воздух тут же наполнился ароматом еды, а шум студентов стал уютным фоном. Рон сразу же набросился на пудинг, Гермиона организованно начала переставлять тарелки, а Юра просто вздохнул с облегчением. Вечер обещал быть простым и спокойным, и Юра был рад этому. Лишь бы не сглазить.

***

Оставив друзей вдвоем и надеясь, что без его присутствия они снова не начнут ссориться, Юра направился туда, куда весь день и собирался — в библиотеку. Коридор был пуст, и свет от факелов создавал уединённую атмосферу. Всё, что он хотел, — это несколько часов тишины среди пыльных архивов, чтобы переварить всё, что произошло за день, и, наконец, сосредоточиться на собственных мыслях и делах. Шаги его становились более размеренными, но тут впереди мелькнула знакомая фигура. Юра сразу узнал Малфоя. Он шёл навстречу, и на его лице отражалась смесь безразличия и усталой попытки напустить на себя привычную маску высокомерия. Юра даже не удивился, что их пути снова пересеклись. — Ну что, Поттер, — начал Малфой, его голос звучал как обычно — холодно и с толикой неприязни. — Заразился от Грейнджер? Тоже заделался книжным червем? Юра чуть приподнял бровь, не спеша отвечать. Его реакция была спокойной, почти отстранённой, и не было в нем ни доли того раздражения, которое Малфой так часто вызывал у Рона. Сейчас в голосе Малфоя не было того привычного противного яростного накала и задора от перепалки в глазах — скорее, все происходило, как по сценарию. — Ты, кажется, ошибся, Малфой, — сказал Юра с лёгким оттенком невозмутимости. — Просто нуждаюсь в тишине. Малфой остановился, и на его лице промелькнула тень того, что можно было бы назвать недовольством. Он, видимо, ожидал чего-то более эмоционального, какой-то реакции, но ничего не произошло. Его взгляд несколько раз прошел по Юре, но он не смог найти ни одной уязвимой точки, ни слабости, на которую мог бы нажать. И, похоже, он признал это. Высокомерие словно соскользнуло с лица, оставив вместо себя тень усталости. Малфой явно хотел бы находиться в любом другом месте. Он просто развернулся и направился в другую сторону, не оборачиваясь. Малфой ушел, не удосужившись бросить хотя бы взгляд в сторону своего оппонента. Это было странно. Это было необычно. Отработали как по методичке и разошлись. Просто устали от бесконечного противостояния или здесь что-то другое? Уже стоит расставлять крючки и ловушки? Он стоял в одиночестве в центре тихого коридора, затем глубоко вдохнул и продолжил свой путь в библиотеку, где тишина и покой сейчас казались такими желанными. Это время он использует для того, чтобы разобраться в своих планах. Когда он открыл массивные двери библиотеки, его обдало знакомым приятным запахом старых книг и дерева. Несколько студентов молча склонились над столами, но большая часть помещения пустовала — время после ужина было почти священным для отдыха. Юра выбрал место в дальнем углу, где стоял стол с лампой, отбрасывающей мягкий золотистый свет на грубо отшлифованную поверхность. Едва усевшись, он достал чистый блокнот, который купил еще в Лондоне. Его коричневая обложка была простой, кожаной, а страницы — чуть шероховатыми. То, что нужно, чтобы упорядочить хаос в голове. Юра решил завести этот блокнот, чтобы записать туда все, когда-либо выписанное из архивов, а также записывать все странности, что его окружают и не дают покоя. Он сразу же достал разрозненные куски пергаментов, в которые записывал все, что привлекло его внимание из старых газет и книг. После нужно будет от них избавиться, больно уж они выглядят подозрительно. Во вторую очередь он записал несколько ключевых вещей, которые всплыли в его памяти: Амбридж убила Гарри Поттера — зачем? Кто еще знает и покрывает? ◦ Частое отсутствие Дамблдора — судя по всему, раньше такого не было. Важно? ◦ Амбридж и Руквуд (Руквуд Пожиратель? Избежал наказания) Малфой (Ведет себя странно. Возможно, получится переманить на свою сторону) Луна Луна (Что-то знает) — насколько это важно? ◦ Гермиона забыла, как хотела рассказать нечто важное — понаблюдать. ◦ Портрет Арчибальда — стоит ли просить помощи в обучении? Каждое из этих открытий казалось куском мозаики, которую он пока не мог сложить. Он размышлял, стоит ли делиться частью своих находок с Гермионой, но понимал, что не готов. Слишком много вопросов и слишком мало ответов. Его перо остановилось. Он оглянулся вокруг, словно проверяя, что никто не стоит за его спиной. На миг Юре показалось, что он слышит шорох, едва уловимый, где-то между полками. Он замер, прислушиваясь. Но всё было тихо, только перо какого-то студента скрипело по пергаменту. Он откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. На дополнительных занятиях с профессором Флитвиком, на которые Юра согласился ходить вместе с Гермионой, нужно узнать о зачаровании блокнота. Лучше перестраховаться. Даже если никакой реальной угрозы нет, безопасность никогда не бывает лишней. Время текло быстро. Когда он поднял глаза на часы, стрелки уже показывали половину девятого. Он не узнал ничего нового, однако ему нужно было переварить в голове уже известное. Теперь же пора идти на урок астрономии. Юра аккуратно сложил все записи в блокнот, проверяя, чтобы ни один пергамент с черновиками не выпал из-за кромки кожаной обложки. Этот процесс заставил его на мгновение задуматься: как же всё стало настолько сложным? Он чувствовал себя каким-то шпионом. Ещё недавно его главной заботой были учеба в универе и отношения с друзьями, а теперь он втянут в паутину загадок, где каждое звено тянет за собой новое. Поднявшись из-за стола, он оглядел пустеющую библиотеку. Лампы на столах начали тускнеть, а пространство наполнилось лёгким эхом удаляющихся шагов. Библиотекарь мадам Пинс мельком посмотрела в его сторону, но тут же вернулась к своим делам. Он вышел из библиотеки и направился в сторону башни Гриффиндора, чтобы забрать учебник по астрономии. Коридоры были пустынны, и только редкие шаги и голоса студентов доносились издалека. Лёгкий сквозняк тянулся из окон, заставляя пламя факелов плясать на стенах, отбрасывая причудливые тени. Сводчатые потолки, украшенные резными каменными арками, будто давили своей величественной тишиной. Юра замедлил шаг, чувствуя, как мысли, все ещё гудевшие после библиотеки, начали уступать место созерцанию. Его взгляд блуждал по стенам, где магические портреты дремали в золотых рамах, а кое-где шёпотом обсуждали что-то между собой. Миновав узкий поворот, он оказался у одной из ниш с маленьким окном. Небо за ним уже потемнело, усыпанное звёздами, а где-то на горизонте виднелись редкие огоньки из деревни Хогсмид. Снова поднявшись по витой лестнице, он добрался до портрета Полной дамы. — Пароль? — спросила она, сонно зевая. — Отвага, — ответил Юра. — Ох, это ужасно скучно, — пробормотала она, отодвигаясь в сторону, чтобы пропустить его. Войдя в гостиную, Юра сразу почувствовал привычный уют. Но сейчас не было времени расслабляться, поэтому он быстро проскочил лестницу и оказался в комнате мальчиков. На столе, среди разложенных пергаментов и чернильниц, лежала искомая книга. Юра достал из сумки всё лишнее, чтобы освободить место для учебника. В этот момент он услышал тихий стук в окно. Сначала он подумал, что это мог быть ветер, но стук повторился, на этот раз более настойчивый. Подойдя к окну, Юра увидел знакомые очертания — Хедвиг. — Ну здравствуй, обидка, — тихо сказал он, открывая створку. Сова грациозно взмахнула крыльями и влетела внутрь, аккуратно приземлившись на спинку стула. К лапке ее был привязан небольшой свёрток, перевязанный красной лентой. Юра осторожно взял письмо, а Хедвиг терпеливо осталась на месте, явно ожидая чего-то. Он пошарил на столе и нашел кусочек печенья, который птица с довольным видом приняла, прежде чем улететь обратно в вечернее небо. Юра развернул письмо, чувствуя лёгкое волнение. Бумага была плотной, с едва уловимым ароматом чего-то приятного. Привет, Гарри! Твоё письмо меня очень порадовало. Знаешь, тут, в нашем весёлом маленьком аду, подобные весточки — это как глоток свежего воздуха. Спасибо, что написал, правда. Да, нападение было, и да, оно было мерзким. Но я в порядке, честно. Хотя, знаешь, после того, как Грюм увидел, что я чуть не свалилась с лестницы в бою, он бурчал целую вечность. Ну а как тут быть осмотрительной, когда тебе в лицо летит проклятие, а ты пытаешься пригнуться и при этом не врезаться в стену? Но давай о тебе. Я рада, что в Хогвартсе пока спокойно, но ты прав — это напряжение ощущается. Даже воздух вокруг кажется каким-то тяжёлым. Береги себя, ладно? Если что-то покажется странным или подозрительным, не молчи. В любом случае, мы все за тебя, и если понадобится, вытащим тебя из любого дерьма. Грустная история? Ладно, не грустная, но странная: кто-то украл у меня ботинок. Один. Левый. Грюм уверен, что это может быть частью какого-то заговора, но я думаю, что это просто соседский кот. Так что, Гарри, держи хвост пистолетом. Улыбайся чаще. И пиши мне, как только будет минутка. Я знаю, что у тебя их не так уж много, но мне всё равно интересно, что у тебя нового. Береги себя. Тонкс P.S. Грюм передал тебе лекцию о важности постоянной бдительности. Юра перечитал письмо дважды, посмеиваясь. Хотя почерк был размашистым и немного небрежным, каждая строчка дышала искренностью, свойственной Тонкс. Его взгляд упал на часы — времени до урока астрономии оставалось немного. Юра аккуратно сложил письмо и спрятал его в книгу, чтобы написать ответ позже. Удовлетворённо кивнув, он подхватил сумку и вышел из комнаты. Юра спустился по лестнице в общую гостиную, где Рон и Гермиона уже ждали его у выхода. Гермиона, как всегда, выглядела собранной, с книгой подмышкой и палочкой в руках, а по Рону было видно, что он пришел совсем недавно. — Наконец-то, — сказал Рон. — Мы уже думали, что ты уснул в библиотеке. — Просто собирался, — ответил Юра, перекинув сумку через плечо. Гермиона чуть повернула голову в сторону Рона, её голос прозвучал на удивление буднично, но в тоне чувствовалась скрытая острота. — А ты где был, Рон? — с напускной невозмутимостью спросила она. Рон, заметно смутившись, слегка замялся, но постарался ответить спокойно. — Ну, я решил немного прогуляться перед уроком, — сказал он, не встречая её взгляда, поправляя ремень своей сумки. — Правда? — Гермиона прищурилась, с трудом скрывая подозрительность. — А откуда тогда этот запах мяты? Ты ведь был в теплице, так? Рон покраснел, и его уши стали такими же яркими, как галстук. — Да, был, — пробормотал он. — Но не один. Я просто... э-э, помогал кое-кому. — Кое-кому? — переспросила Гермиона, её тон стал чуть холоднее. Юра, чувствуя, что ситуация накаляется, решил вмешаться. — Рон, наверное, просто пытался быть полезным, — сказал он, стараясь звучать нейтрально. — Невилл, наверное, попросил помощи? Я был сегодня у него, там целая оранжерея. Рон подхватил эту подсказку, кивнув с неожиданной энергией. — Да-да, точно! Невилл. Ему нужна была помощь с пересадкой растений. Гермиона недоверчиво посмотрела на него, затем вздохнула, видимо, устыдившись своих порывов и решив не продолжать этот цирк. — Идём, а то профессор Синистра не любит, когда опаздывают. Она двинулась к выходу, не дожидаясь их, а Рон тихо вздохнул и шепнул Юре: — Спасибо, что выручил. Я потом разрулю эту ситуацию, честно. Юра лишь нервно усмехнулся. Её ревность была настолько осязаемой, что он чувствовал себя невероятно неловко. Когда они дошли до башни астрономии, Рон выглядел расслабленнее, но Гермиона всё ещё хранила слегка отстранённый вид. Юра решил, что разговор о созвездиях, которые она так любит, может немного разрядить обстановку. Вечернее небо раскинулось перед ними, усыпанное мириадами звёзд. Профессор Синистра уже ждала их, жестом указывая занять места у телескопов. — Добрый вечер, — начала она. — Сегодня мы изучим созвездия Северного неба и их связь с древними магическими артефактами. Убедитесь, что ваши телескопы настроены, и приступайте к наблюдению. Юра занял место, рядом расположились Рон и Гермиона. Пока Гермиона сосредоточенно записывала каждое слово профессора, Рон с трудом пытался настроить телескоп. — Чёртова штука, — пробормотал он, возясь с телескопом. — Дай помогу, — сказал Юра, наклоняясь к нему и быстро поправляя настройки. — Спасибо, — тихо сказал Рон, наконец глядя в окуляр. — И когда ты научился настраивать эту хрень? Раньше мы оба ждали помощи Гермионы. Юра усмехнулся, продолжая наблюдать за звёздами через свой телескоп. Мало ли, где он мог научиться, верно? — Ну, не каждый же раз надеяться на Гермиону, ей уже пора брать за это плату, — подшутил он, бросив взгляд на девушку. Гермиона, услышав их разговор, приподняла бровь, но ничего не сказала, делая вид, что сосредоточена на своих записях. — А вообще, летом было скучно. Пару раз сходил в обсерваторию на экскурсии. — Это была даже не ложь, в его биографии такое событие имело место. Рон, наконец, сумев справиться в телескопом, удовлетворённо выдохнул и начал искать в небе указанные профессором созвездия. — А вот это похоже на… какое-то корявое W, — сказал он, наклоняясь ближе к окуляру. Гермиона вздохнула, закатив глаза. — Это Кассиопея, Рон, — поправила она, оборачиваясь к нему. — Одно из самых узнаваемых созвездий Северного неба. — Ну да, точно, — пробормотал Рон, явно не испытывая энтузиазма. Юра решил поддержать тему, чтобы разговор шёл спокойнее. — А ты знала, что в магических текстах Кассиопея часто ассоциируется с заклинаниями защиты? — спросил он, посмотрев на Гермиону. Её глаза слегка расширились, и она повернулась к нему. — Правда? Ты это где прочитал? — Мне Сириус рассказал. Их семья же вроде была повернута на созвездиях. — Интересно, — протянула Гермиона, задумчиво записывая его слова в свои заметки. Профессор Синистра продолжала объяснять расположение звёзд и их значение в магической практике, задавая время от времени вопросы. Гермиона всегда первой поднимала руку, отвечая с безупречной точностью. Когда урок подошёл к концу, небо начало заволакивать лёгкими облаками, а холодный ветер усилился. — Все свободны, — объявила профессор. — Не забудьте про домашнее задание: составить звёздную карту Северного неба с краткими комментариями по каждому созвездию. Студенты начали собирать свои вещи, гулом обсуждая задание. Гермиона выглядела вдохновлённой и тут же принялась шепотом обсуждать с Юрой, как лучше подойти к составлению звёздной карты. — Нам нужно разбить карту на сектора и отметить ключевые звёзды. Я думаю, мы сможем использовать теорию из пятой главы учебника. Ты согласен? — Конечно, — кивнул Юра, стараясь не показать, что его энтузиазм не дотягивает до её уровня. Рон, шедший рядом, зевнул и потёр глаза. — Гермиона, может, ты сначала напишешь свои комментарии, а потом поделишься с нами? У тебя это так хорошо получается. Гермиона переглянулась с Юрой, слегка усмехнувшись. — Что ты там говорил про плату? Он только хмыкнул. — А вообще, Рон, — ответила она, бросив на него строгий взгляд. — Каждый должен сделать свою карту. Это развивает память и помогает лучше запомнить материал. — Ну конечно, — пробормотал Рон, закатив глаза. — Уверен, что ночью, лёжа в кровати, мне очень пригодится знание, как выглядит какая-нибудь Дубхе или что там ещё. — Дубхе — это звезда в созвездии Большой Медведицы, — ответила Гермиона, не удержавшись. — На самом деле, созвездия могут быть полезными, — сказал Юра. — Например, их используют для ориентирования и в ритуалах. Не говоря уже о том, что без них не было бы многих древних артефактов. Гермиона кивнула, подтверждая его слова. — Именно. Вот, Рон, тебе стоило бы это запомнить. — О, я постараюсь, — с сарказмом ответил он. Когда они спустились с башни, холодный ветер слегка затих, но Рон всё равно поёжился. — Давайте, может, побыстрее завернём в гостиную? Там хотя бы тепло, — предложил он. — Хорошая идея, — согласилась Гермиона, передернув плечом. По пути в башню Гриффиндора их разговоры стали более непринуждёнными. Гермиона с воодушевлением рассказывала о магических свойствах звёзд, Юра поддерживал её, добавляя услышанные от Сириуса детали, а Рон вставлял саркастические комментарии, которые, несмотря на всё, иногда заставляли их смеяться. Когда они вошли в гостиную, тепло камина встретило их с распростёртыми объятиями. Несколько студентов сидели за столами, работая над домашними заданиями, а некоторые просто отдыхали у огня. Урок астрономии сдвинул время отбоя на два часа. Но это не значило, что они не валились с ног от усталости. — Ладно, на сегодня хватит, я лучше пойду спать. Завтра тоже тот еще день, — Рон махнул им рукой и направился к лестнице в спальню. Когда он ушёл, Гермиона наконец подняла голову и взглянула на Юру. — Ты что-то хотел сказать? — Да нет, — ответил он, покачав головой. Гермиона вздохнула, убирая пергамент в сумку. — Наверное, я иногда слишком переживаю, — призналась она, но тут же снова нахмурилась. — Но Рон мог бы быть немного более ответственным. Юра промолчал, не желая углубляться в этот разговор. Вместо этого он сложил свои вещи и поднялся. — Ладно, пора и мне. Спокойной ночи, Гермиона. — Спокойной ночи, — ответила она, тоже направляясь к себе.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.