
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ну вот и приплыли. Похоже, это все-таки предсмертный бред. Иначе то, как он оказался Гарри Поттером, про которого не вспоминал несколько лет, выше его понимания. Ну да, в детстве он мечтал быть волшебником, бегать за драконами и махать волшебной палочкой, но сейчас-то что?
Воспоминаний нет, навыков ноль, и живите, как хотите!
Примечания
Я не люблю истории с гадами, поэтому в этой работе Рон и Гермиона — хорошие друзья; Снейп мерзавец, но в серьезных ситуациях ответственный человек с холодным разумом; Дамблдор политик, к таким не применимы понятия добра и зла; главный герой не мизантроп, считающий себя выше и умнее всех остальных. Все персонажи — обычные люди, без утрированных крайностей.
31.10.2024 №27 в топе «Джен»
30.10.2024 №16 в топе «Джен»
29.10.2024 №13 в топе «Джен»
28.10.2024 №11 в топе «Джен»
27.10.2024 №10 в топе «Джен»
26.10.2024 №9 в топе «Джен»
25.10.2024 №8 в топе «Джен»
24.10.2024 №7 в топе «Джен»
23.10.2024 №8 в топе «Джен»
22.10.2024 №9 в топе «Джен»
21.10.2024 №18 в топе «Джен»
20.10.2024 №28 в топе «Джен»
Часть 4
23 октября 2024, 05:07
Прогулка по волшебной улочке многое поменяла в сознании Юры. Раньше он был если не категорично против, то точно скептично настроен к своей жизни здесь, а теперь испытывает довольно противоречивые чувства. Магия открывала перед ним двери, которые в его мире оставались бы запертыми навсегда. Как часто такой шанс выпадает человеку — узнать тайны, недоступные обычным людям?
Этот мир удивителен, и Юру захватывает воображение, когда он представляет, сколько всего здесь можно узнать и сделать. Но тогда он вспоминает маму, которую оставил совсем одну, друзей, которых он может больше никогда не увидеть, и, что самое прискорбное — свою жизнь, на которую он возлагал такие большие надежды.
В этот день дом снова наполнился незнакомыми ему людьми. Члены Ордена постоянно приходили и уходили, ненадолго задерживаясь в оккупированной взрослыми столовой, в которую их, малолетних юнцов, ни в какую не пропускали. Да им это было и не нужно, когда существовали близнецы.
Серьезные дяди и тёти обсуждали нависшую над всеми угрозу, распекались на ненадежную в такое время магическую полицию и строили свои планы подпольного противостояния. Хотя, как показалось Юре, они сами не знали, что делать. Их планы были пространными, словно попытки создать замок из песка, когда вокруг бушует шторм. Орден Феникса барахтался в собственной беспомощности, и он чувствовал, что смог бы помочь, если бы вспомнил хоть что-то важное. Но, хоть убей, ничего такого он припомнить не мог. Юра хмыкнул, поймав себя на мысли: если бы он знал, то хотя бы подготовился перед смертью.
У него была возможность познакомиться с этими партизанами. Юра избегал частого общения с близкими Гарри, поэтому больше времени проводил с другими членами Ордена Феникса. Хоть Гарри Поттер и знал некоторых из них, большая часть с ним говорила впервые. Такой была, например, Тонкс. Она напомнила ему хохотушку Свету из его группы — имя ей под стать. Дора казалась ему невероятно живой и яркой, и они быстро нашли общий язык.
— И как тебе среди нашего тайного клуба? — спросила она, плюхнувшись рядом на диван. — Время не из лучших, но мы делаем всё возможное.
— Ну, здесь всё немного… непривычно…, — неопределенно ответил он, почесывая затылок. — Я просто не знаю, как могу помочь.
Тонкс наклонилась ближе, её глаза сверкнули.
— Знаешь, каждый из нас в какой-то момент чувствует себя бесполезным. Но иногда даже самое простое действие может изменить всё. Главное — быть на чеку и доверять инстинктам.
В последние дни Тонкс часто приходила в штаб-квартиру, и, кажется, он нашел нового друга.
— А давай я покажу тебе что-нибудь прикольное?
Юра кивнул, заинтересованно наблюдая за ней. Тонкс закрыла глаза, сосредоточившись, и спустя секунду её черты лица начали меняться. Прямо на глазах Юры её нос удлинился, превратившись в маленькую птичью клювоподобную конструкцию, а глаза стали больше и круглее, как у филина.
— Вот так! — гордо объявила она, глядя на него. — Как тебе?
Юра не сдержался и рассмеялся от неожиданной смены вектора разговора. Ему было странно, как легко она могла переключаться с серьёзных тем на беззаботные, выглядя при этом вполне органично.
— Ты просто представь, Гарри, каково это — каждый день ходить в Министерство и видеть все эти кислые рожи! — с усмешкой вдруг начала она.
— Ты всегда такая позитивная? — спросил Юра, пытаясь успокоиться.
— Ну, знаешь, приходится! — Тонкс снова заулыбалась, а её волосы сменили цвет на ярко-зелёный. — Иначе можно просто сойти с ума. В моей работе необходимо уметь смеяться, иначе рискуешь превратиться в Грюма. Я не собираюсь становиться частью этой серой массы, которая ходит с хмурыми лицами по улицам.
Тонкс работала в аврорате, и, когда Юра узнал об этом, чуть не подавился чаем. Она больше напоминала энергичную студентку или человека с творческой профессией, чем серьёзного охотника на тёмных волшебников.
Весь её образ, от ярких, постоянно меняющихся волос до легкомысленного отношения ко всему происходящему и страшной неуклюжести, совершенно не вязался с обликом человека, которому доверяют такие опасные и серьёзные задачи.
Однако, чем больше он ее узнавал, тем сильнее понимал, что в экстренной ситуации Тонкс будто перевоплощается в бойца. Эта игривая, немного нелепая девушка мгновенно становилась собранной и сосредоточенной.
— Знаешь, иногда мне кажется, что я могла бы стать цирковой артисткой. Не будь магии — так бы и поступила.
Юра представил её, балансирующую на канате, жонглирующую различными предметами, и улыбнулся.
— Ну, если вдруг аврорат наскучит — цирк ждёт.
— Звучит как план! — Тонкс захихикала, улыбнувшись чуть шире, чем обычно. — А ты? Если бы не магия — кем бы был?
Юра немного погрустнел. Он знал, кем бы был, если бы не магия.
— Я бы жил своей обычной жизнью, — ответил Юра, глядя в кружку с кофе, словно там скрывался ответ на все вопросы. Он почувствовал, как тяжесть этих слов осела в груди. — Учёба, работа в крупной компании, может, семья... Всё как у нормальных людей.
Юра тряхнул головой, чтобы избавиться от этого морока. Что-то он опять раскис.
Тонкс замолчала, явно чувствуя перемену в его настроении. Она убрала свою лёгкую улыбку.
— Прости, — мягко сказала она, слегка наклонившись вперёд. — Я не хотела в это лезть.
— Всё нормально, — вздохнул он, поднимая голову. — Я думаю, это все из-за надвигающейся войны и всеобщего напряжения.
Тонкс снова сочувственно улыбнулась, вернув себе немного своей прежней живости.
***
Идея взять Тонкс в магазин за покупками пришла неожиданно. Юра понимал, что пора бы обзавестись нормальной одеждой — вряд ли старые тряпки Гарри Поттера подходили ему. Тонкс была аврором, а также членом Ордена, так что она могла его сопровождать. Он еще в банке подумал об этой возможности, особенно когда увидел фунты, неприметно лежащие в уголке хранилища. В обеденной суматохе, когда шум в доме на площади Гриммо не затихал ни на минуту, Юра, наконец, решил: — Слушай, Тонкс… — он почти прокричал её имя, перекрывая гул голосов и, когда она обернулась, продолжил: — У тебя есть время помочь мне с одной небольшой задачкой? Она наклонилась ближе, блестя глазами с характерным для неё легким озорством. — Что-то серьёзное? — её тон был полушутливым, но в голосе сквозила заинтересованность. — Вроде того, — ответил он, улыбнувшись краем губ. — Надо кое-что прикупить. Нормальную одежду. Тонкс рассмеялась: — Почему бы и нет, Гарри. По магазинам, так по магазинам. Через пару часов двое уже гуляли по маггловским улицам Лондона. Они решили, что ни к чему светиться в магических кварталах, да и привычен он к простой одежде. Тонкс, несмотря на свою яркую личность и эксцентричность, легко вписывалась в «нормальную» реальность. Теперь волосы ее были темно-каштановые, а из одежды простое бежевое пальто. Она всё время смеялась, тащила Юру в очередной магазин, комментируя его попытки выбрать что-то «серьёзное» или «сдержанное». — О, только не это, — она фыркнула, когда он взял в руки строгий серый свитер. — Ты же не профессор. А это что? Брюки, в которых ты будешь выглядеть как дедушка! Дай-ка сюда! — с этими словами она легко выхватила вещь из его рук и поспешила в другой отдел. Выбором Юра не был особо озабочен, но всё же хотелось чего-то простого и удобного. Тонкс, напротив, будто подбирала ему наряды для красной ковровой дорожки. Всё же, после долгих споров, под её руководством удалось найти что-то подходящее — черные зауженные брюки джинсы, несколько футболок, свитер, рубашки. С учетом количества вещей Гарри, он обновил половину гардероба. Единственное, что было добротное — его теплая мантия, которую он решил не менять. Когда они, наконец, остановились в маленьком кафе на углу, чтобы выпить кофе, Юра поймал себя на мысли, что эта прогулка была не только практичной, но и приятно отвлекающей. — Ну что, модник, доволен? — Тонкс, растягивая ленивую улыбку, отпила из своей кружки, наблюдая за Юрой. Юра кивнул, с удовлетворением глядя на стопку аккуратно сложенных покупок, стоявших рядом. — Я, знаешь, редко выбираюсь в маггловские районы, а тут, можно сказать, культурный обмен. Кстати, если честно, мне всегда нравилась их одежда. Она… ну, как бы это сказать, более свободная, что ли. Юра усмехнулся. — Да уж, это тебе не мантия. Их разговор продолжался непринуждённо, как будто они знали друг друга много лет. Тонкс легко болтала на любые темы — от аврорских приключений до весёлых моментов из жизни в Хогвартсе. Юра не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько расслабленным и увлечённым разговором. Они продолжали хихикать над всякой ерундой, даже когда шли домой, проходя по узким переулкам. Но в один момент что-то изменилось. Смех прекратился. Её палочка оказалась вскинута ещё до того, как Юра осознал, что что-то случилось. Лицо, недавно озарённое весельем, теперь было абсолютно серьёзным и сосредоточенным. Тонкс двигалась быстро, но точно, словно каждый её шаг был тщательно отработан. Всё происходило так стремительно, что он почти не успел заметить, как она отбила пару проклятий, летящих в них, и рывком переместила их на порог площади Гриммо. Он не успел даже удивиться и запаниковать. — Что это было? — прохрипел он, глядя на Тонкс, глаза которой горели яростью, что выглядело необычно на ее лице. — Надо же, повылезали из своих нор, уроды! — процедила она сквозь зубы, — Нужно рассказать Дамблдору. Сердце всё ещё колотилось от адреналина, и в голове прокручивались сцены того, что могло бы произойти, если бы Тонкс не среагировала вовремя. Она сделала шаг в сторону, уверенно направляясь ко входу в дом. На кухне была только Молли. Директор сразу не ответил, поэтому пришлось ждать. Молли Уизли, когда услышала о нападении, превратилась в наседку, бегающую вокруг него и причитающую. Если быть совсем честным, ему было приятно. В его прошлой жизни заботой в семье считались пара подзатыльников и сотня отжиманий за проступок. — Я в порядке, миссис Уизли, — произнёс он, пытаясь успокоить её. — Тонкс сработала блестяще — я уверен, они даже не успели ничего понять, как мы уже ушли. Тонкс, всё ещё нервно держа палочку в руке, осторожно опустила её, но взгляд её был сосредоточен. — Слава Мерлину, что с вами всё в порядке, — тихо сказала миссис Уизли. — Это были Пожиратели Смерти? —Что? Пожиратели? — прорычал Сириус, забегая на кухню, сжимая кулаки. — Гарри, ты в порядке? — спросил он, внимательно всматриваясь в его лицо. Казалось, он сейчас схватит Юру за плечи, чтобы вытрясти из него сведения о его самочувствии. — Эти типы становятся всё наглее. Атакуют средь бела дня. — Тонкс подлила керосина в огонь. Так, нужно было срочно всем успокоиться. — Всё нормально, Сириус, правда. Тонкс была невероятной. Я даже не успел испугаться, как мы уже были здесь. — Что ж, — Юра посмотрел на Дору, пытаясь разрядить обстановку, — думаю, нам стоит сделать выводы. В следующий раз будем осторожнее. — Конечно! — Тонкс уловила его настрой и лукаво подмигнула. — Но прогулка того стоила, не так ли? Юра лишь нервно рассмеялся, глядя на свои пакеты, брошенные и забытые у порога. Все немного пришли в себя, хотя напряжение еще витало в воздухе. — Гарри — с какой-то надеждой, смешанной с волнением, прошептал Сириус, — Давай отойдем на пару минут. Мне нужно тебе кое-что сказать. Они вышли из комнаты и поднялись по лестнице в комнату Сириуса. Он обернулся, убедившись, что Юра следует за ним, и жестом пригласил его сесть. — Гарри, — начал Сириус, его голос был тихим, — у меня есть кое-что для тебя. И я долго думал, когда лучше об этом сказать. Пожалуй, сейчас подходящее время. С этими словами он полез в карман и вынул небольшой, но явно старинный предмет. Это было зеркало — старое, с потрескавшейся по краям рамой. Сириус протянул его Юре, наблюдая за его реакцией. — Это... одно из сквозных зеркал, — начал объяснять Сириус. — Их было два. Это принадлежало твоему отцу, когда мы ещё были в Хогвартсе. Мы использовали их, чтобы общаться друг с другом, даже когда находились в разных местах. Думал, что потерял это зеркало много лет назад, но, как видишь, нашёл. А теперь оно твоё. Юра почувствовал себя погано. Настоящий Гарри, наверное, и мечтать не мог о таком подарке. Он осторожно взял зеркало в руки, рассматривая. Поверхность была слегка мутной, но он мог видеть своё отражение. — Оно работает просто, — продолжил Сириус, его голос стал чуть мягче. — Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной, просто скажи моё имя в зеркало, и я услышу. Так ты сможешь связаться со мной в любой момент, если тебе понадобится помощь. В свете последних событий, вещь незаменимая. — Спасибо, Сириус, — тихо сказал Юра, всё ещё не сводя глаз с зеркала. — Ты знаешь, как много это значит… «Да, для Гарри Поттера». Он чувствовал себя самозванцем. Он и был самозванцем, и от этого становилось еще противнее в такие моменты. — А теперь, — Сириус похлопал его по плечу, — вернёмся к остальным. Но помни: звони в любой экстренной ситуации. Ты… также можешь позвонить и чтобы просто поговорить со мной, если, конечно, захочешь. Юра слабо кивнул.***
Ранним утром, хотя он уже не спал, его потревожил мягкий стук в дверь. В проёме показался Рон, выглядевший заспанным, как взъерошенный воробей, периодически потирая глаза. — Гарри — тихо позвал он, зевнув, и Юра на мгновение удивился, как легко ему удалось привыкнуть к этому имени. — Хорошо, что ты не спишь. Там пришел директор, он зачем-то хочет тебя видеть. Юра невольно напрягся, хотя пока еще ничего не произошло. Но Дамблдор довольно хорошо знал Гарри Поттера, и был намного мудрее и проницательнее остальных, чтобы что-то заподозрить. — Уже иду, — пробормотал он, кивая Рону. Когда он спустился по старой лестнице в гостиную, его встретил довольно рослый человек, которого сложно было назвать стариком. Нет, конечно, у него была седина и густая белая борода, но взгляд… взгляд был молодым, как и осанка. Казалось, директор мог в любую секунду начать двигаться энергичнее любого молодняка. — Гарри, — произнёс Дамблдор мягким голосом, — Рад видеть тебя в добром здравии. Но нам нужно поговорить. Юра коротко кивнул, скрывая напряжение. — Конечно, директор. Дамблдор жестом пригласил его сесть напротив. Юра заметил, как его лицо стало серьезным, и бессознательно подобрался. — Гарри, — начал Дамблдор, его тон стал более сдержанным, почти мрачным, — мне нужно сообщить тебе нечто важное, и я надеюсь, ты выслушаешь меня внимательно. Это касается событий, произошедших этим летом. Что-то в тоне Дамблдора заставило его подготовиться к неприятной новости. — Мы выяснили, кто стоял за тем нападением, — продолжил Дамблдор, его глаза сверкнули на мгновение, но затем он снова стал сдержанным. — Это был не случайный инцидент, мальчик мой. Нападение было организованным. Юра невольно сжал подлокотники кресла. В голову пришла несвойственная ему кровожадная мысль о мести, но он быстро отбросил ее. Становится все интереснее. — Те, кто хочет причинить тебе вред, находятся ближе, чем мы ожидали. — Дамблдор сделал паузу, будто выбирал, как мягче сообщить новость. — Её зовут Долорес Амбридж. Она занимает одну из высоких должностей в Министерстве магии и вскоре присоединится к преподавательскому составу Хогвартса. Юра почувствовал, как холодок пробежал по спине. Амбридж. Это имя вызвало смутные воспоминания, и что-то внутри подсказывало, что ничего хорошего за этим не стоит. Дамблдор, хоть и заметил его реакцию, все же продолжил: — Именно она отдала приказ дементорам атаковать тебя, — уточнил директор. — К сожалению, у нас нет прямых доказательств. Вся информация, что мы имеем, получена через третьи руки, и поэтому мы не можем действовать открыто. Пока у нас нет никаких юридических оснований для её обвинения. Дамблдор вздохнул, и в его взгляде на мгновение промелькнуло мягкое разочарование. Юра продолжал молчать. — Я понимаю, что это всё трудно принять, Гарри, — мягко добавил Дамблдор, — но я прошу тебя общаться с ней как можно осторожнее. Скорее всего, она нацелится на тебя. Не нарывайся на конфликты, не провоцируй. Пока у нас нет никаких шансов против нее, её положение в Министерстве даёт ей большие возможности, и, к сожалению, сейчас у нас недостаточно влияния, чтобы что-то противопоставить. Министерство оказывает на меня давление, и прямое противостояние с ней может обернуться неприятностями для тебя и всех нас. В комнате повисла напряжённая тишина. Лицо Юры окаменело и не выражало ни единой эмоции. Вот они, подводные камни детской сказки. — Я постараюсь, профессор, — наконец сказал Юра сухим тоном. — Хорошо, Гарри, — произнёс Дамблдор, вставая. — Увидимся в новом учебном году. Юра молча кивнул, а Дамблдор, обратив на него ещё один долгий взгляд, медленно направился к выходу.