
Автор оригинала
happinessfordeeppeople (Aura0190)
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/31515131/chapters/77961638
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После переговоров Итан соглашается объединиться с Гейзенбергом против Миранды. Все идет не по плану, но они справляются. После битвы Итан был готов к смерти, но у его напарника другие планы.
Это история о том, что произошло после, когда две стороны сталкиваются с последствиями битвы и тем фактом, что, возможно, они с Гейзенбергом нуждаются друг в друге больше, чем предполагали…
Посвящение
всем тем, кто читает 🤍
Глава 7. ИТАН
08 апреля 2022, 09:21
Итан почувствовал себя виноватым в ту же секунду, когда Гейзенберг покинул комнату. Он пытается позвать его, но голос срывается. Было что-то на задворках сознания: воспоминание о сне, связанным с ним. Он пытается вспомнить, но не может. Он знает, что это важно…
Он смотрит вниз на правую руку – это не первая потеря, но на этот раз, нет ни малейшей надежды вернуть её в прежний вид. У него возникает фантомное ощущение конечности, о котором говорят в народе. Это ужасно.
С другой рукой дела обстоят не лучше – осталось всего три пальца.
– Ну и дела… – вздохнул он.
Он не должен быть здесь. Он должен был погибнуть при взрыве, но каким-то образом он всё ещё здесь. Борется за жизнь или… Ну, двигается дальше. Гейзенберг позаботился об этом…
Их альянс заключался только в убийстве Миранды и спасении Розы, но теперь это переросло во что-то другое. Итан больше не отчаявшийся отец, а Гейзенберг не просто грубая сила, которую можно использовать в свою пользу.
Он сказал, что Итан может уйти, если захочет. Но хочет ли он этого? Больше нет места, куда бы он мог пойти, но ничто не мешает ему переехать куда-нибудь. И, конечно, безопаснее находится в замке, но… Если Гейзенберг уйдёт, останется ли Итан здесь? Погодите, а он всё ещё в замке? Что, если он ушёл? Скорее всего, его фабрика пережила взрыв. Ушёл ли он?
Он с трудом поднимается: четыре дня, проведённые в постели, явно дают о себе знать. Тем не менее, ему удалось дойти до двери и выйти из комнаты. Ему потребовалось целых полчаса, чтобы спуститься в главный зал к покоям Герцога. К тому времени, когда он добрался до него, то знатно вспотел и к горлу подкатил ком.
– Итан! Почему вы не в постели? Вам следует отдыхать, – сказал мужчина, замечая его присутствие.
– Где он?
– Лорд Гейзенберг? Он с ликанами отправился на фабрику.
– Он вернётся? – спросил он, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
– Я… Ну, он ничего не сказал, но я уверен, что да. Он бы так просто не ушёл.
– Разве нет? Я… Больше не нужен ему. Он мог просто уйти и забыть про нас!
– Ох, Итан… Он не стал бы, поверьте мне. Вы ему очень нравитесь. Видели бы вы его, когда мы думали, что потеряли вас. Он был очень взволнован, – заявил Герцог. – Вам не нужно беспокоиться. Он вернётся. А пока вам следует отдохнуть. У меня нет способностей лорда Гейзенберга, если произойдет ещё один эпизод. Я не смогу снова вернуть вас к жизни.
– Он… Сделал это? – спросил Итан, прислоняясь спиной к стене и опускаясь на пол.
– О да! Как одна из этих устройств… как они называются?
– Дефибрилляторы?
– Да! Точь-в-точь как они, – довольно проговорил Герцог.
Рука Итана потянулась к груди, где теперь находится новое, не столь сильное сердце. Кожа всё ещё нежная, покрытая синяками, которые ещё не рассосались.
Он пытался представить Гейзенберга, борющегося за его жизнь. Это не так уж и сложно представить.
Похоже, их сотрудничество всё ещё продолжается, даже если они оба достигли своих изначальных целей. Он не один. У него весьма странные напарники, но, по крайней мере, он не один.
– Я останусь здесь ненадолго. Пойду наверх отдохну.
Герцог рассказывает ему про последствия взрыва, подтверждая слова Гейзенберга об уничтожении Мегамицелия. Он задумался о том, что хочет увидеть это воочию, когда ему будет лучше.
Он предполагает, что на этом всё не закончится. Люди Криса захотят проверить это место. Особенно, когда узнают, что плесень на самом деле пришла из Луизианы.
Он не знает хочет ли, чтобы они узнали о его спасении. Он мог бы просто спрятать голову в песок, пока они не уйдут. Но часть него знает, что он не так удачлив. Что бы ни случилось, он не вернётся. Мия и Роза… Они должны думать, что он мёртв. У него нет другого выхода.
Наконец Герцог предлагает ему поесть. Он делает небольшие укусы, а затем набирается храбрости, чтобы подняться наверх. Как только он падает на мягкий матрас, то мгновенно засыпает. Ему снится беспокойный сон, который при пробуждении он не может вспомнить.
Позже ему снова удаётся спуститься вниз, заметив, как на улице стало солнечно.
– Как долго я был в отключке в этот раз? – спросил он у Герцога.
– Ммм… Прошли почти целые сутки, – ответил он.
– Его нет два дня?!
– Ну, дорога долгая. Наверное, он что-то строит. Вы ведь знаете его…
– Ты уверен?! А что если он не вернётся? Что… Что если с ним что-то случилось? А если BSAA вернулись? Они могли забрать его! – Итан чувствует нарастающую панику.
– Итан, он вполне способен позаботиться о себе. Мы просто должны дать ему больше времени…
Он прав. Он знает, но всё равно проводит остаток дня, прокручивая в голове наихудшие варианты событий.
– Ранее я был груб… – пробубнил он.
– Ох, он справится с этим. На самом деле, я полагаю, что это одна из причин, по которой вы ему нравитесь. Несмотря на все его сетования, – ответил Герцог тоном человека, которому приходилось иметь дело с семейкой Миранды на протяжении долгого времени.
На закате они услышали шум за главными воротами. Солдаты остались на своих местах, что говорит о возвращении их создателя, а не злоумышленника.
Они подходят к двери и замечают Гейзенберга с парой грузовиков, наполненными металлическими кусками и сетчатыми ограждениями. Все ликаны и варколаки тоже что-то несут.
Сам мужчина выходит из грузовика и смотрит на них снизу вверх. Сейчас он одет в чистое пальто. На нем снова красуются шляпа и очки. Итану не нравится. Он предпочитает видеть его лицо, проще считать эмоции.
– Здорово, ты снова на ногах, – неловко говорит он.
– Почему, чёрт возьми, так долго? – вспыхнул Итан, чувствуя нарастающую злость.
– Нужно было найти способ притащить это всё сюда! Я не думал, что это займёт столько времени, – защищается он.
– Тебя не было два дня! – кричит Итан. – Я думал, ты не вернёшься!
– Ты сказал, что хочешь побыть один! – закричал Гейзенберг в ответ.
– Но не два дня, кретин! – с горящими щеками крикнул он.
Он разворачивается назад в замок, но Гейзенберг своими способностями преграждает ему путь в комнату, и догоняет в главном зале.
– Послушай-ка сюда. Я не позволю тебе запереться в комнате в своём несчастье! Не для этого я притащил сюда твою задницу и напичкал тебе лекарствами, чтобы ты занимался самобичеванием! – закричал он на него.
– Тогда почему?! Почему тебя так волнует то, что со мной происходит? – спросил Итан, чувствуя, что уже знает ответ. Вопрос застал Гейзенберга врасплох.
– Я не знаю. Может я не хочу быть единственным, кто остался здесь. Не всё крутится вокруг тебя, Итан, – ответил он, возвращая мебель на место. – Давай, прячься, если хочешь.
Итан стоит на месте, не зная, что делать. Он чувствует странное разочарование от того, что Гейзенберг отказывается принимать то, что между ними происходит. Но он сам не уверен, готов ли к разговору об этом. Вместо этого он делает несколько шагов назад, присоединяясь к остальным у входа. Гейзенберг дает указания солдатам разгрузить тележки. Затем он опускается на колени, чтобы забрать свои инструменты у варколаков.
– Ты сделал им рюкзаки… – отметил Итан.
Обернувшись, Гейзенберг увидел его в проходе. На его губах появилась легкая улыбка.
– Я сделал пакеты, но да.
– Я бы помог, но… – сказал Итан, поднимая правую руку. – Сейчас от меня мало толку.
Гейзенберг фыркнул и качнул головой: – Я разберусь. Тебе следует отдохнуть. Возвращайся в дом.
– Пойдёмте, Итан. Поможете мне с готовкой, – сказал Герцог, жестом приглашая его присоединится.
Итан вздыхает и идёт. Он чувствует себя бесполезным и отвергнутым. Если Гейзенберг потеряет интерес в том, чтобы держать его поблизости, то куда он пойдёт?
Что-то подсказывает ему, что они должны держаться вместе, что их пути каким-то образом связаны…
– Не переживайте. В скором времени он одумается, – сказал Герцог, доставая ингредиенты. – Лорд Гейзенберг не привык пасовать перед трудностями.
– Вы хотите сказать, что я трудность?
– О да, Итан! Конечно, – ответил Герцог с загадочной улыбкой.
К вечеру Гейзенберг привел большую часть своих людей, и приказал ликанам отправиться в лес за едой и травами. Он оставил кучу обломков металла у входа в замок.
– Что ты собираешься со всем этим делать? – спрашивает Итан, как только заканчивает с готовкой.
– Собираюсь построить забор. На случай, если кто-то решит зайти к нам в гости, – ответил Гейзенберг, откладывая молот рядом с главным входом.
К нам в гости… Теперь это их дом? Гейзенберг мог бы остаться на своей фабрике. Ему нет нужды жить здесь.
– Спасибо, – наконец произнес Итан, садясь на один из диванов у входа. – Прости, что со мной так сложно. Я не обещаю, что станет лучше, но… Спасибо тебе за всё. За то, что привёл меня сюда.
Гейзенберг взглянул на него сверху вниз и со вздохом плюхнулся рядышком на диван, снимая шляпу и очки.
– Ничего страшного, Итан. Всегда пожалуйста, – ответил он, откидываясь назад, уставившись в высокий потолок. – Не мог так просто оставить тебя, ты просто… Достал, Уинтерс.
Итан уставился на него, удивленный его признанием. Гейзенберг выглядит уставшим и истощённым. Возможно, им обоим следует расслабиться.
– Кто бы говорил… – признался он. – Как ты думаешь, за нами кто-нибудь придёт?
– Я не знаю, но лучше быть наготове. А ты этого хочешь? Чтобы они вытащили тебя? – тон Гейзенберга выдавал то, как сильно ему ненавистна сама мысль.
– Нет… Мне там не место. Я не хочу, чтобы Мия и Роза видели меня таким.
– Ты выглядишь не так уж и плохо. Просто не хватает некоторых частей, – поддразнивает он.
– Гейзенберг, мы всё ещё работаем сообща? Даже если мы уже выполнили первую часть нашей сделки… – спросил он, избегая его взгляда.
Мужчина медленно придвинулся к нему, кладя голову ему на плечо. Итан замер… Ранее он бы испугался, но сейчас приходит осознание того, что он не хочет портить момент.
– Да, мы команда. Ты застрял здесь со мной, Уинтерс. Я и ты? Новые лорды замка, – отвечает он, вызывая смех у Итана.
– Я знал, что я голубых кровей, – шутит Итан, чувствуя легкость.
Они так и сидят, пока не приходит Герцог с обедом: кролик, на которого охотились ликаны, с овощами. Все приступают к еде, в то время как Гейзенберг заполняет тишину рассказами о походе на фабрику. Но совсем скоро Итана отправили спать, много переживаний за один день.
– Я не хочу быть обузой… – сказал он, когда Гейзенберг накрывал его всё ещё хрупкое тело одеялом. – Я хочу помочь.
– Итан, лучшее, что ты можешь сделать сейчас, это отдохнуть и вылечиться. Но мы подумаем о том, чтобы найти тебе завтра работенку. Если ты чувствуешь, что готов, – ответил явно уставший Гейзенберг. – За дверью варколак. Он тебя не тронет, это для твоей же безопасности.
Итан бы возразил, но едва мог держать глаза открытыми.
– Ладно… Спокойной ночи, лорд Гейзенберг, – поддразнил он его.
– Спокойной ночи, лорд Уинтерс, – широко улыбнулся он в ответ.