I need you more than I thought I would

Resident Evil
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
I need you more than I thought I would
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После переговоров Итан соглашается объединиться с Гейзенбергом против Миранды. Все идет не по плану, но они справляются. После битвы Итан был готов к смерти, но у его напарника другие планы. Это история о том, что произошло после, когда две стороны сталкиваются с последствиями битвы и тем фактом, что, возможно, они с Гейзенбергом нуждаются друг в друге больше, чем предполагали…
Посвящение
всем тем, кто читает 🤍
Содержание Вперед

Глава 1. ИТАН

Их первая встреча случилась у входа в замок. Он не успел дотронуться до рычага, открывающего ворота, как его схватили. Мужчина, казалось, был искренне удивлен, что обнаружил там кого-то, посчитав его за местного. Но непризнание Итана быстро выдало в нём чужака. Очевидно, что правильной реакцией было бы упасть на землю и молить о пощаде у лорда. Итан повидал много странного дерьма. Он был буквально в богом забытой деревне, набитой оборотнями. Но, тем не менее, встретиться с тем, кто так управляет металлом… Это нечто другое. Ему не удалось сбежать. Он ничего не мог поделать, лишь позволил тащить себя, как мешок с картошкой, по длинным подземным туннелям. Пару раз терял сознание, прежде чем очнулся на полу в месте, чем-то похожим на старую капеллу. Его встретили ужасные физиономии: жуткая кукла, уродливое рыбообразное существо, высокая женщина Димитреску и мужчина, который притащил его, Гейзенберг. Димитреску посмотрела на него, как на кусок аппетитного стейка. Стало понятно, что она с дочерьми хочет прибрать его к себе, но Гейзенберг встал между ними. Они стали ругаться из-за него, как дети. Разговаривали так, как будто его там не было. Он быстро понял, что Матерь Миранда за главную. Та, которую все боялись. Но прежде чем он успел спросить про Розу, Гейзенберг добился права убить его и произнёс грандиозную речь. Мужчина поднял молот, и Итан был уверен, что ему кранты, но Гейзенберг всего лишь сломал цепь и начал обратный отсчёт. Он назвал это игрой. Ликаны, жаждущие полакомиться его плотью. Ничего не оставалось, кроме как бежать. Он понятия не имеет, как ему это удалось, но он выжил в лабиринте смерти. Голос Гейзенберга, впечатлённый тем, как долго он продержался, преследовал его на протяжении всего пути. По пути Итан заметил скелеты и удивился: сколько же людей было брошено в эти тёмные туннели. Они так и не выбрались оттуда живыми. Итан был уверен, что это не последняя их встреча. Ему удалось сбежать из замка, и узнать правду о Розе… Он не знал, как спасти её, но знал, что ради этого, ему придется сразиться со всеми. Каждый бой отнимал всё больше и больше сил. Он чувствовал отчаяние и гнев. К тому времени, когда он убил Моро, он почувствовал, что теряет рассудок. Итан только что собрал новый крылатый ключ, когда на старом телевизоре слева появилась эмблема лошади. Из динамика раздался голос. – Зря я в тебе сомневался, – произнес голос. – Кто это? – спросил Итан, не уверенный в том, что его услышат. – Да брось! Мы же с тобой знакомы! Хотя это не важно… – притворно обиженным тоном ответил голос. Итан догадался, с кем он говорит. – Ты последний мудозвон на моем пути, да? – сказал он, подходя ближе к экрану. – Ты боевой мужик, этого не отнять. Но интересно, что ты будешь делать с этими колбами? – спросил он, озвучивая мысли Итана. – Ты на что-то намекаешь? – Я могу тебе помочь, – сказал Гейзенберг сладким голосом. – А-а, подружиться пытаешься? – он поймал себя на том, что спросил. – Не выделывайся. Я б тебя убил, но ты мне нужен… – сказал он раздраженно, а затем устало, заставив Итана задуматься - что же, черт возьми, твориться в голове у этого мужика. – Здесь, неподалеку от деревни, есть крепость. Сходи. Забери колбу. Справишься – так и быть, помогу. Сперва… Иди назад к кладбищу. Связь оборвалась, и он вновь уставился на помехи. – Вот ублюдок, – проворчал Итан, но ничего не мог с этим поделать. Всё это по-прежнему было похоже на ловушку. Он направился обратно в деревню на кладбище, где обнаружил кучу указателей. Они были сделаны из обломков дерева и металла и указывали дорогу, будто дразня его. Видно кто-то постарался, что было само по себе абсурдным. Для них всё это было игрой. Вызовом. Как кошка, играющая со своей добычей. Но он докажет, что они все ошибаются. Крепость на самом деле была логовом ликанов. Бой был лютым, но он справился. Он бы снова сразился со всеми ликанами, вместо тех ужасов, что испытал в особняке Беневиенто. Всю оставшуюся жизнь этот ребёнок будет сниться ему в кошмарах. Он нашёл маленькую колбу на столе рядом с другим телевизором. Нечто странное случилось, когда он дотронулся до неё. Воспоминание. Роза была напугана. Она плакала, лёжа на полу в капелле. Лорды и леди возвышались над ней, медленно приближаясь. Он стряхнул с себя воспоминание, стараясь не думать о том, случилось ли это на самом деле или нет. Эмблема вновь появилась на экране, а в динамике раздался голос Гейзенберга. – Ты настоящий мужик, Итан. Молодец. – Хватит прятаться, мудила, – сказал он, желая покончить с этими играми. Они за всё заплатят. – Живым ты от меня не уйдешь. У ублюдка хватило наглости посмеяться над ним: – Сбавь обороты. Ещё чуть-чуть, и ты всё закончишь. Я помогу тебе, но в обмен… – Что в обмен? – огрызнулся он. – Возвращайся ко мне. Положи колбы на алтарь, а дальше сам догадаешься. Покеда, Итан, – сказал он. Итану почти удалось представить его глупую ухмылку. «Твою мать». Он сделал так, как ему было сказано. Пошёл к Алтарю. Вставил все колбы в постамент, который поднял мост. И спустился вниз на лифте. – С ребёнком всё будет хорошо. Будь спокоен, Итан, – сказал Гейзенберг со смешком. Его голос доносился из динамиков издалека. – Давай уже, двигай через мост. Он не подумал о том, что ему придётся оставить Розу. Он бросил долгий взгляд на колбы, мысленно прося прощения. Надеясь на лучшее, он вышел из пещеры к каменному мосту. Его взору предстала фабрика: запах металла и выхлопов смешанный с холодным горным воздухом. Уже не первый раз он пожалел о том, что на нём нет пальто. Он прошёл через мост. Его встретил голос Гейзенберга, который каким-то образом звучал насмешливо и маняще, на грани кокетства. – А-а. Итан Уинтерс. Входи, – сказал он, как только тот добрался до ворот, впуская его внутрь. – Не думал, что ты справишься с Донной и Моро, но тебе в Америке пришлось ещё хуже, ведь так? Он понятия не имел, как тот узнал об этом. Это напрягало. – Ты мне нравишься, – продолжил мужчина изводящим голосом. – Я хочу поговорить с тобой о Розе и Миранде. Да входи же. Не бойся, это не ловушка. Было очень трудно поверить ему. Он не внушал ни капли доверия, но ничего другого ни оставалось кроме, как продолжать двигаться вперёд. Теперь он готовился снова встретиться с ним лицом к лицу. Итан стоял посреди травы напротив открытой двери ангара. Как только он войдет, то окажется в западне, втянутый в бой, исход которого неизвестен. Но он должен это сделать. Ради Розы. Ради Мии. Он взглянул на заснеженную гору: место было потрясающим, если бы не монстры живущие здесь. Даже сама фабрика не выглядит так жутко, как замок или особняк Беневиенто. Прикосновение к высокой траве. Глубокий вдох. И он шагнул к открытой двери. Внутри темно. Пахнет старым деревом и грязью. Требуется секунда, чтобы привыкнуть к плохому освещению. Все двери заперты, кроме одной, ведущей вниз. В мыслях промелькнуло, что это плохая идея, но ничего не поделать. Внизу тихо. Тревожно. Он идёт по тёмным коридорам, пока не доходит до комнаты с несколькими столами и полочками. Итан догадывается, что здесь что-то вроде рабочего места. Дальнюю стену прикрывает разорванный кусок ткани. За ним горит свет. Итан подходит и отодвигает его - фотографии: перечёркнутые Альсины, Донны и Моро, а также портрет Матери Миранды. Беспорядочные примечания. Итан заметил упоминание BSAA, и в самом дальнем углу фотографии Мии, Розы и Криса. Холодок пробежал по спине. Назойливая мысль скребла на затворках сознания. Он не до конца осознавал её и отказывался принимать. – Правда глаза колет? – позади него раздался голос Гейзенберга. От неожиданности Итан подскочил: для такого крупного мужчины тот был довольно тихим. Он курил сигару и медленно подходил ближе, не обращая внимания на направленный в его сторону пистолет. – Так и знал. Ты хочешь убить меня, как и всех, а потом пойти спасать Розу, да? – насмешливо произнёс он. – Я верну свою дочь, – парировал Итан в ответ, опуская оружие. – Да нет, т-ты крепко ошибся, – начал Гейзенберг, пока его не прервал громкий шум снизу. – Сука, заколебал. Он подошёл к тяжелой металлической решётке на полу и приказал завалить ебало тому, кто находился внизу. Похоже, беседа пошла не по плану, и Итан уже понял, что Гейзенберг любит устраивать шоу. За этим интересно наблюдать. – Прости, что вспылил. Ты присядь, – сказал он, ставя неудобный на вид стул в опасной близости от открытой решётки. – Слушай, Итан. Ты – часть игры. – Да о чём ты говоришь? Может, хватит игр? – ответил Итан, чувствуя, как теряет терпение. Он устал от игр. Гейзенберг развернулся и взглянул на него. Его трудно разглядеть за шляпой и очками, но он явно раздражён. Он бросает нож в фотографию Димитреску, затем толкает Итана, заставляя его сесть на стул. В этом есть вызов. На миг они оценивают друг друга, но мужчина отворачивается и возвращается к разглагольствованию об изображениях на стене. Демонстрирует свои способности, вонзая нож в каждого. – Ещё не усёк? Это тест: достоин ли ты занять место в семейке Миранды. – Я вообще не хочу быть в семье Миранды, – ответил Итан, в ужасе от самой идеи. – Как будто я хочу! Но так вышло, – восклицает Гейзенберг, расхаживая вокруг, как загнанное животное. – Я следующий, да? То есть я мёртв, а ты на коне! А хер вам! Нож влетает в стену, обрушивая куски цемента. Возможно, Итану следовало бы сильнее бояться. В конце концов, нож мог легко вонзиться прямо ему в сердце, но он просто хотел с этим покончить. Определённо здесь была какая-то обида. История, как они заразились. Он видел заметки о Димитреску, но это не имеет к нему никакого отношения. – Да я срать хотел на твои личные проблемы! Я просто хочу спасти Розу! – рявкает Итан в ответ, вызывая разочарованный смех у мужчины напротив. – Я тоже! Ты хоть понимаешь, сколько силы в этом ребёнке? Даже Миранда боится… – сказал он, прежде чем снова раздался шум мотора. Гейзенберг вздыхает и снова кричит тому, кто находится внизу: – В последний раз: заткнись урод! Было бы забавно, если бы не факт того, что, во-первых, Итан пытается спасти свою дочь от этих людей, а во-вторых, он уверен, что там внизу находится то, что разработано, чтобы разорвать его на куски. И всё же он не смог сдержать лёгкую ухмылку. Лорды и леди были сумбурными. Большинство из них были до абсурда мощными, но такими неуправляемыми, как дети, разрушающие всё, до чего они притрагиваются. Внимание Гейзенберга вновь возвращается к нему. Он впервые снимает солнцезащитные очки. Его глаза такие же серые, как и волосы. – Ты и я, Итан. Мы вместе спасём Розу и с ней уж точно сотрём Миранду в порошок, – восклицает он с яростным энтузиазмом. Его сбивают с толку сама мысль согласиться на это. Использовать свою дочь так же, как Миранда. Это абсурд. Однако объединиться с ним звучит не так уж и безумно. Если бы только Роза не была частью сделки… – Слышь, ты, мудак! Моя дочь – не оружие! – парировал Итан. Гейзенберг издаёт низкий рык. Снова атмосфера накаляется. Как будто воздух наэлектризовался. Итан видит вызов в серых глазах напротив. Зрачки расширяются. Готов поспорить не многие осмелились отказывать лордам. Гейзенберг ухмыляется и опрокидывает стул, на котором сидит Итан. Это было предсказуемо, но рука, схватившая его прямо перед падением, застала его врасплох. Он схватился за неё инстинктивно, кряхтя от усилий, чтобы не свалиться. – Это ты зря. Лучше не проверять, что там внизу, – сказал он, указывая на решётку позади. Итан собирался отчитать его, но было что-то в том, как он его держит… Должно быть, Итан не так уж много весит для него, и всё же, на удивление, мужчина держит крепко. И тут до него дошло: Гейзенберг нуждается в нём больше, чем показывает. За всем позерством и бравадой скрывается правда – он не может одолеть Миранду в одиночку. Скорее всего, он хотел этого очень давно, но так и не сделал. Итан расправился с его роднёй, как горячий нож по маслу. Возможно, он был тем толчком, в котором тот так нуждался. В конце концов, они все были ей преданы и скорее всего встали бы на её сторону, если бы он предпринял попытку бунта. Он не смог бы уничтожить их всех и столкнуться с Мирандой, но сейчас… Итан решил проверить свою теорию. Отпуская пальто Гейзенберга, он чувствует, как тот сжимает его сильнее, не желая отпускать. Это только подтвердило его догадки. – Нам не нужна ничья помощь. Мы справимся сами, – огрызнулся он в ответ, до конца не веря в это. – Мы спасём мою дочь, и она будет в целости и сохранности. Ты понял? Гейзенберг уставился на него, наклонив голову. Изучая. Итан делает всё возможное, чтобы выглядеть намного увереннее. Ну, учитывая обстоятельства. Внезапно тот громко смеётся и с силой тянет его назад, сталкивая их вместе. Потребовалась минута для осознания того, что они обнимаются. Хоть и очень напряженно. Гейзенберг хлопает его по спине с такой силой, что у него перехватывает дыхание. Затем отстраняется, поздравляя с принятием правильного решения. Итан оседает на стол справа, попутно скидывая кое-какие инструменты. Он изо всех сил пытается следить за потоком слов Гейзенберга. Что-то о солдатах, свёрлах и ликанах. – Подожди… Замолкни! – сказал он, сдерживая подступающую мигрень. Гейзенберг неожиданно прерывается, замирая на одном месте, что достаточно странно, и Итан вываливает всё, что царит у него в голове. – Расскажи мне всё, что знаешь. А ты явно кое-что да знаешь, – сказал Итан, указывая на безумный коллаж на стене. – Начни с самого начала. Почему Роза так важна? Что, блять, за план у Миранды? И что там делает Крис?! Каждый вопрос звучал отчаяннее предыдущего, но ему всё равно. Пальцы, те, что у него остались, вцепились в дерево позади него. Он старался выровнять дыхание. – Чёрт… Да ты неважно выглядишь, Итан. Остынь, – проговорил Гейзенберг, придвигая стул к столу с помощью способностей. И закрывает решётку, когда взгляд Итана падает на неё. – Ну лады. Хочешь узнать правду? Тогда пристегнись! Иначе тебе сорвёт крышу. Гейзенберг поведал ему о том, что знал сам. И это не очень хороший расклад… Миранда очень, очень стара. Она ставила опыты на деревне с другим видом плесени – Мегамицелием. И своим личным паразитическим творением – Каду. Не говоря уже о её роли в создании Эвелины и событий в Луизиане. Теперь она хочет воскресить свою дочь Еву, умершую много лет назад, но, по-видимому, жившей в Мегамицелии, который сохраняет сущность всего, чего касается. Вот так она собирается вернуть своего ребёнка… Ей нужна Роза, потому что та особенная. Ребёнок, рождённый от двух людей, контактирующих с плесенью. Вопреки ожиданиям Итана, Роза унаследовала особые способности – аффинитет с плесенью. Способности, которыми не обладает даже Миранда. – А при чём здесь Крис? – О, этот ублюдок с руками-базуками? У него есть секретики, не так ли? – сказал Гейзенберг, бросая нож в фотографию Криса. – Он знал о Миранде. Знал, что та связана с создателями Эвелины. И он знал, что та захочет заграбастать твою дочурку… Но знал ли ты, что одна из способностей Миранды – принимать облик, кого ей только вздумается? Вот он. Кусочек паззла: – Мия, она… Крис не убивал её. Это была Миранда… – Теперь до тебя дошло! – засмеялся Гейзенберг. – Но тогда получается… Мия мертва? Она убила её?! – спросил он, вставая и хватая того за плечо, не успев остановить себя. Гейзенберг отталкивает его, хмурясь. Очевидно, ему не нравится такой расклад событий. – Я знаю, что Миранда притащила её в деревню. Ну а после – без понятия. Если она жива, то наверняка она в лаборатории этой суки. Но это не имеет никакого значения. Её заботит только твоя драгоценная Роза, – сказал он, срывая фото его дочери и вручая ему. Как будто ему необходимо напоминание для чего он всё это делает. – Мне плевать. Если есть шанс спасти их обеих, то я им воспользуюсь! – выплёвывает он в ответ, пряча фото в карман. – Когда это произошло? Гейзенберг пожимает плечами – смена темы ему наскучила: – Несколько недель назад? Месяц? Кто знает. Я не слежу за календарём. – А Крис? Как давно он в курсе? – Думаю, они следят за ней уже мно-ого лет. Ждут подходящего момента, чтобы напасть. На мой взгляд, дохрена много времени. «Почему он не рассказал мне…», подумал Итан. Так вот почему они тренировали его? Он чувствует себя обманутым и преданным. Он не считал Криса другом, но думал, что может доверять ему… «Я думал, что смогу защитить их…» – Земля вызывает Итана! Приём! Перестань думать о прошлом и сосредоточься на будущем! На том, где мы порвём Миранду в клочья! – сказал Гейзенберг, возвращая его внимание к нынешним проблемам. – Я… Ладно, ладно… – сказал Итан, делая всё возможное, чтобы оставить все смятения позади. – Как мы это сделаем? Ты говорил о солдатах? – А почему бы не показать их тебе? – ответил он, ухмыляясь. Итан последовал за ним вглубь фабрики, держа руку рядом с пистолетом. На всякий случай. Они встретились с Герцогом в главном лифте. Этот человек повсюду. Не то чтобы Итан жаловался. Пожалуй, он единственная причина тому, что он сейчас жив. – Лорд Гейзенберг! И Итан Уинтерс… Как приятно снова видеть вас двоих. Работаете сообща, как погляжу… – проговорил он с улыбкой, которая слегка выдавала его замешательство. – Завались, торгаш. Я пустил тебя к себе только из-за твоего товара. Но если я узнаю, что ты распускаешь слухи об этом месте, то ты кубарем покатишься к шлифовальному станку. Уяснил? – сказал Гейзенберг, явно раздражённый его присутствием. – Конечно, милорд. Даже и в мыслях не было. Итан воспользовался этим моментом, чтобы продать большую часть того, что у него есть, и приобрести больше патронов и лекарств. – Значит, планы изменились? – спросил Герцог. – Пока. Враг моего врага мой друг и всё такое, – ответил Итан. – Хм… Согласен, всегда хорошо иметь влиятельных друзей, – ответил мужчина, подмигивая ему. Итан закатил глаза и направился к Гейзенбергу, который с недоверием смотрел на Герцога. Лифт двигался вглубь фабрики, и Итан ничего не мог поделать со своей неуверенностью в их шатком союзе. Сказать, что Гейзенберг гордится своей чёртовой фабрикой и солдатами - ничего не сказать. Он устроил ему экскурсию: начиная с подвала, где хранятся материалы, и заканчивая производством, отделом электроснабжения и складом. Первое, что он увидел – каких-то жутких людей с пепельной кожей и металлическими масками на головах. – Не обращай внимания на перевозчиков. Единственная вещь, в чём они хороши – носить разные штуки. Мой первый эксперимент, – лениво проговорил Гейзенберг, указывая на одного из щуплых мужчин, таскающего топор. – Они… живы? – спросил Итан, боясь услышать ответ. – Я использую трупы, поэтому – нет. Их мозг мёртв. Никаких интенсивных когнитивных способностей. Но они довольно таки хорошо выполняют свою работу, – сказал он, пожав плечами. – Двигаемся к более интересному! Затем он продемонстрировал своих «солдат». Итан заметил, как эти твари подумывают напасть на него - постороннего, но не в присутствии их создателя, который держит их под контролем. – Вот они! Результат моих стараний, – сказал он, указывая на существо. – Я использовал трупы мужчин. Их было полно - неудачные эксперименты Миранды. Удалил сердца. Имплантировал Каду. И вернул их к жизни! Итан не мог избавиться от образа Гейзенберга в декорациях Франкенштейна, кричащего: «Оно живое!!!», пока за стенами замка бушует гроза. – Но этого было недостаточно. И я достиг прогресса, используя реактор-Каду. Результат был феноменальный! – Затем сказал «зачем останавливаться на достигнутом» и присобачил к их рукам дрель? – огрызнулся Итан с отвращением. – Они могут уничтожить трёх ликанов за одну минуту. А тебе такое под силу, Итан? – сказал он сладким голосом, делая акцент на его имени. Он пожал плечами. Его эксперименты чудовищны, но с такими результатами не поспоришь. – Что ещё? – Хм… А тебе сложно угодить, не так ли? Отлично, двигаемся дальше, – сказал он, ведя Итана в другую комнату этажом ниже. Затем он продемонстрировал ещё более продвинутые, хорошо вооруженные творения. Солдат-Джет. Конечно, почему бы не прицепить реактивный ранец на зомби. И Солдат-Танк, который, скорее всего, состоит больше из металла, чем из плоти. – Им нипочем обычный огнестрел. Не очень с мощными взрывами, но я в процессе, – объяснил Гейзенберг, постучав существо по груди. – Сам стрелял, да? – Конечно! Нужно провести проверку качества, если хочешь достичь успеха. Итан покачал головой, делая шаг назад: – Разве это не то же самое, что делала Миранда с тобой? Это разозлило его: несколько металлических предметов в комнате начали вибрировать. – Они мертвы, Итан. Я не ловил и не подчинял их волю, как эта сука! Я взял то, что мне нужно на кладбище, после её неудачных экспериментов, от которых она заставляла меня избавляться. Миранда отправила ликанов в деревню. И теперь у меня полно запасов! Так что не смей сравнивать меня с ней! – огрызнулся он, приблизившись слишком близко, вторгаясь в его зону комфорта. – Хочешь перевести стрелки? Альсина превращала девственниц в летучих мышей и выжимала деревенщин в винные бутылки. Чёрт, даже Моро ставил свои неудачные опыты ради неё. – Ладно, ладно! – ответил ему Итан, не отступая. Он знает, что ему нужно проявить силу воли, иначе партнёрство не будет на равных. – Извини… Значит они займутся ликанами? Это ты хотел сказать? Что насчёт Миранды? Как мы с ней поступим? Гейзенберг отступил назад и достал сигару из кармана, садясь на стол: – Миранда – мастер обмана и манипуляций. Она воспользуется своими способностями, чтобы запутать и разозлить тебя. С другой стороны, мне она мало что может сделать. У неё сверхчеловеческая сила и манёвренность. Но у меня тоже. Все мы в какой-то степени обладаем регенерацией, но она… Насколько я знаю, она никогда прежде не ловила пулю. По крайней мере, до налёта на твой дом. Она использует Мегамицелий, как оружие. Она быстра. Её удар трудно предугадать, учитывая, что эта сука ещё и летает… – Есть хоть что-то, чего она не может делать? – с горечью спросил Итан, всё ещё держась на расстоянии. – Ты спросил, что она может, и я рассказал всё как есть. Она слишком сильна для каждого из нас по отдельности. Но есть неплохой шанс на победу, если будем работать вместе, – проговорил Гейзенберг, глубоко затягиваясь сигарой. – Пока волки повинуются мне, но они творения Миранды. Как только я раскрою свои карты, они обратятся против меня. Так что да, именно поэтому я создал свою собственную армию. Но… Миранда прекрасно контролирует Мегамицелий, и даже тогда… Я не уверен, что они станут для неё помехой. – И? Каков план? – А почему я придумываю всё сам?! Так партнёрство не работает, – раздражённо проговорил Гейзенберг. – А что ТЫ готов предложить? Итан нахмурился: по правде говоря, он не так уж хорош по сравнению с другими. Но всё это время он ведь как-то справлялся? Благодаря своему упрямству и уму. – Я хорош с оружием. Собрал приличный запас из всего, что нашёл в деревне и приобрел у Герцога. И я… Быстро исцеляюсь, – ответил он. Впервые озвучивая то, что было у него в мыслях после дома Бейкеров. – Думаю, это из-за контакта с плесенью. Как и у Мии. Не знаю… – Да, у тебя довольно таки интересное тело… – сказал Гейзенберг, пройдясь по нему оценивающим взглядом. В его голосе было что-то такое, от чего по спине Итана побежали мурашки. В хорошем смысле. Он смутился и разозлился на себя. Гейзенберг, кажется, заметил это и ухмыльнулся. – Я предлагаю отправиться туда, где бы она ни была, и попробовать заманить её в ловушку. Затем ударить по ней всем, что у нас есть. Ты сможешь использовать свои силы против Мегамицелия? Твои солдаты могут бороться с ликанами, а я разберусь с Мирандой. У меня достаточно боеприпасов, чтобы оставить в ней огромную дыру, – сказал он прежде, чем его поддразнят по этому поводу. – Нам нужна не просто дыра, но я понял твой план… Скоро она узнает. В этом месте ничего не происходит без её ведома. – Тогда разве она не в курсе насчёт тебя? – Ох-хо, держу пари, она то в курсах! Просто игнорирует. Не видит во мне угрозы. Но ты… Она не знает, чего ждать от тебя, мистер Уинтерс, – сказал Гейзенберг, подходя ближе. Его обволакивало облачко дыма. – Так ты в деле? До. Самого. Конца? Итан вглядывается в него. В его яркие глаза и дьявольскую улыбку. Это не закончиться ничем хорошим, но это лучший способ вернуть Розу. Подобраться достаточно близко к Миранде и нанести удар. Он просто вынужден верить, что Гейзенбергу будет достаточно смерти Миранды, и он позабудет об Итане и Розе. – Сначала пообещай мне, что не тронешь Розу, – сказал он глядя прямо ему в глаза. – А взамен я обещаю, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы уничтожить её. Ты можешь забрать всё, что останется. А мы просто уйдём и никогда не вернёмся. – О, Итан, я не запрещаю гостить у меня. Ты мне нравишься… Но я даю тебе слово, – сказал он, протягивая левую руку, вызывая у Итана дрожь. – О, точно. Виноват. Когда ты их вообще лишился? – спросил он, меняя руку. – В деревне, как только оказался здесь. Пока мы разговариваем, какой-то ликан их переваривает, – ответил Итан, пожимая протянутую руку. – Следовало надеть перчатки, – поддразнил его Гейзенберг. – Ага, обязательно подумаю об этом в следующий раз, когда меня заберут из дома и затащат в горы, – парировал Итан, закатывая глаза. Гейзенберг рассмеялся. Это звучало иначе. Итан заметил у него морщинки в уголках глаз. – У меня здесь кое-что завалялось. Пошли, – сказал он, отпуская его руку и делая шаг, предполагая, что Итан последует за ним. На этот раз они не воспользовались лифтом. Гейзенберг просто сложил дорожку из каких-то кусков, и они спустились вниз. Итан изо всех сил старался удержаться на них, вызывая смех у мужчины, но он ловил его каждый раз, когда тот почти вспахивал лицом землю. Это пугающе добродушно, учитывая их первую встречу. По предположению Итана, они находятся в месте похожем на квартиру или склад. Здесь множество книг и инструментов. – Это место – чёртов лабиринт. Как ты вообще здесь ориентируешься? – Эй, не смотри так на меня. Не я строил. Всего лишь досталось в наследство, – ответил мужчина, открывая большой железный сундук, и начал копаться в нём. – Я вырос здесь. И знаю всё вдоль и поперёк. – Как давно…? – Достаточно, – перебил Гейзенберг, бросая ему пару кожаных перчаток. На вид они были тёплыми и обеспечивали хоть какую-то защиту. – Я… был самым младшим, но это было давно. И снова. Итана совсем не интересовала вся эта семейная драма, но за этим определённо была какая-то история. Он вспомнил Бейкеров: что бы он сделал, если бы они принудили его остаться. Стать одним из них. Он осторожно надевает перчатки, особое внимание уделяя левой руке. Они удобны и не будут мешать пользоваться оружием. Гейзенберг выглядит довольным. – Спасибо. А что это был… за звук? Тот, который постоянно мешал тебе? – спросил Итан, меняя тему. – Ах, да. Он… Того не стоит. Просто полный провал, чесслово. – Удиви меня, – сказал Итан, пожав плечами. Гейзенберг бросил на него странный взгляд. И снова он почувствовал, что его оценивают. – Для тебя – всё, что угодно, Итан. Не обещаю, что этот идиот не набросится, но я позабочусь о твоей сохранности, – сказал он, открывая для него следующую дверь. Его голос снова был на грани кокетства. Они вернулись на второй уровень, где Итан встретился со Штурмом. По звуку он ожидал увидеть нечто, похожее на человека с бензопилами вместо рук, но нет. Это был мутант в тяжёлой броне с гигантским пропеллером спереди, сделанный из лезвий бензопилы. Так что он не совсем ошибся. Он бесцельно ходил по комнате и повернулся в их сторону только на голос Гейзенберга. – Я использовал дешёвый турбовинтовой двигатель, но эта дубина умудрилась порубить собственные, блять, руки об пропеллер. Ещё он перегревается, как угорелый. Поэтому он эффективен только урывками, – объяснил Гейзенберг. – От него мало пользы. – Значит мы можем попробовать его на деле… Гейзенберг повернулся, чтобы взглянуть на него, и вздохнул. Итан готов поспорить, что тот уже пожалел об их дуэте. Но он заметил, как уголки его губ приподнялись. – Продолжайте в том же духе, и я оставлю вас двоих наедине. Ну, чтобы вы получше узнали друг друга, – сказал он, прежде чем его творение снова начало реветь. – Да завались ты! Гейзенберг развернулся и вышел из комнаты, а хихикающий Итан последовал за ним. – Я уверен, что он может пригодиться, – сказал Итан, подумав о разрушительной силе существа, когда оно направлено в правильное русло. – Итак, когда мы начнём? Роза не может надолго оставаться такой… – Выдвигаемся сегодня. Пока она не пронюхала о нашей сделке. Но для начала мы должны с кое-чем разобраться, – сказал он, направляясь в сторону лифта. – На нижнем уровне фабрики завелась крыса. Думаю, ты хорошо с ней знаком… – Крис?! Он тут? – Да. Проник через пещеры и какое-то время уже возится там внизу. Трогает своими грязными ручонками мои вещи… Хочет уничтожить моих солдат до того, как те выйдут наружу. Я подумал, что будет лучше, если ты с ним разберешься. Боюсь, мои методы будут тебе не по вкусу, – сказал Гейзенберг, улыбаясь и крутя в воздухе карманный нож. Итан покачал головой, внезапно вспоминая обо всём, что Крис скрывал от него, но он не уверен. Они добрались до самого нижнего уровня: темно и сыро. Всё завалено кусками ржавого металла и дерева. Гейзенберг оторвал внушительный кусок стены и Итан услышал выстрел Криса, прежде чем тот выстрелил в них. Гейзенберг блокирует пули большим куском металла и вырывает пистолет из рук агента. Не то, чтобы это имело какое-то значение, ведь у него есть ещё один. – Ну-ну… мы просто пришли поговорить, Крис. Твоему старому другу не терпится поговорить с тобой, – сказал он, отступая в сторону, чтобы Крис смог его увидеть. – Итан?! Какого…? – растерянно спросил он, целясь в Гейзенберга. – Я сказал же тебе не вмешиваться, Итан. Отойди! – Я так не думаю, Крис, – ответил он, становясь между ними. Крохотная часть него рада видеть предательство в его взгляде. – Что, по-твоему, ты делаешь? Ты крутишься под ногами! – Какое тебе дело, Крис? Тебе насрать на нас всех! Почему ты не сказал мне правду?! Ты, блять, знал о Миранде! Ты знал, что мы в опасности и ничего не сказал! – кричал он на него. – Потому что я знал, что ты захочешь принять в этом участие! Работа и так сложна, и без гражданских, путающихся под ногами, – огрызнулся Крис, пытаясь обойти его, для чёткого выстрела в мужчину позади него. Но Итан не сдвинулся с места. – Путаюсь под ногами?! Я что, мешаю тебе, Крис?! Скажи-ка мне, сколько драконов-вампирш ты уничтожил за сегодня? А сколько кукол-психопаток или огромных рыболюдей, плюющихся кислотой, ты убил?! А?! Не смей говорить, что это было ради моей безопасности, сукин ты сын! – кричал на него Итан. – Ты знал, что она забрала Мию! Ты знал, что мою жену подменили, и позволил жить рядом с ней. Как долго? Спать в моей постели. Кормить и укладывать спать моего ребёнка… а ты? Ждал удачного момента?! ПОШЁЛ-КА ТЫ НАХЕР. Крис смотрит на него так, как будто Итан ударил его, явно не ожидая, что тот всё знает. Итан слышит хихиканье Гейзенберга у себя за спиной. – Я подчищу за тобой весь этот бардак и верну свою дочь. И это ты путаешься у меня под ногами, – сказал Итан. – У тебя был шанс. Я пробовал сделать по-твоему. Послушался тебя… Теперь я сделаю по-своему. – По-своему? Или по его? – рявкнул Крис, продолжая целиться в Гейзенберга, приближаясь к старому на вид модифицированному танку. – Он чудовище. Только посмотри, что он сделал с этими людьми! Это место – лавка мясника! Такого союзника ты хочешь? Он просто хочет использовать Розу, как и Миранда. Он – биологическое оружие. Её пешка. Он использует тебя! Да ладно тебе, Итан. Я обещаю тебе, мы спасём Розу. Вместе. Он слышит за собой низкий рык, и чувствует, как под его ногами дрожит металл. Он медленно поворачивается к мужчине, качая головой. Если они не могут доверять и слушать друг друга, то такое партнёрство никуда не годится. Гейзенберг хмурится, но повинуется. – Может он и такой, но, по крайней мере, не лгал мне. Да, я не одобряю его методы, но мне нужна его армия, чтобы разгромить Миранду. Я не позволю тебе уничтожить их. Или его. Я даю тебе последний шанс, просто…уйди, Крис. Он видит всё в замедленной съёмке: до Криса доходит, что Итан не отступится, и он выбирает, что миссия важнее жизни Итана, или, по крайней мере, так кажется, и стреляет в Итана, попадая в правое плечо. Гейзенберг едва успевает отклониться от пули куском металла, а Крис запрыгивает в танк. Гейзенберг отталкивает Итана в сторону, подальше от танка, посылая большие куски металла в сторону Криса. Но тот успевает выстрелить в ворота и загнать эту штуку в грузовой лифт. – Почему ты не остановил его? – спросил Итан, поднимаясь и отряхиваясь от пыли. – Эта штука сделана не из чистого металла. Не сдвинуть. Что за мудозвон… Ну-с, по крайней мере, он свалил отсюда, – сказал Гейзенберг, поворачиваясь к нему со странным выражением лица. – Что? – Знаешь… а ты можешь быть довольно таки впечатляющим, когда вот так вот стоишь на своём… – дразнит он его с дьявольской улыбкой. Итан чувствует, как снова краснеет. Он не привык, когда люди были так прямолинейны с ним. О нём всегда говорили, как об обычном человеке, граничащим с занудством. Не…впечатляющим… – Перестань, нам нужно сосредоточиться на Миранде, – сказал он, отводя взгляд. – Ой? Я тебя отвлекаю? – Итан слышит, как тот говорит, но краем глаза замечает что-то на земле: телефон Криса. Взяв телефон в руки, он замечает на экране фотографии Миранды, очевидно, сделанные сверху. Листает их, пока не натыкается на фото того перед чем она стоит. – Роза! Твою ж мать, нам надо идти! Роза у неё! – воскликнул он, лихорадочно показывая фото Гейзенбергу. – Мы должны остановить её! – Блять… Я надеялся, что у нас в запасе больше времени, но видимо сейчас или никогда. Давай убьём эту суку и вернём твоего ребёнка, – ответил он с уверенностью, о которой мечтал Итан. Он хотя бы попробует. – В яблочко! Так мы и сделаем! И когда я найду её – она труп, – сказал Итан, держа наготове оружие. Гейзенберг ухмыльнулся и направился обратно к дыре в стене: – Вот это настрой, Уинтерс! А теперь давай-ка разбудим народ? Итан последовал за ним. Гейзенберг поднял большой кусок металла вместе с ними двумя. Внезапно звуки фабрики изменились: конвейер с солдатами ускорился, а существа начали двигаться. Гейзенберг прикрывает глаза, и Итан, воспользовавшись моментом, изучает своего напарника. Это должно быть нелегко… управлять вот так всем, что его окружает. Он задумался, насколько же тот силён на самом деле. Будет ли этого достаточно? Насколько сильна Миранда? Если такой мужчина, как он, так долго не осмеливался бросить ей вызов… Тем не менее, он не может оплошать. Не в этот раз. Они снова поднимаются на второй этаж. Каждый солдат движется к грузовым лифтам на поверхность. Они же идут к тому, где Герцог, чтобы подняться наверх. Итану не помешало бы немного улучшить оружие, прежде чем отправиться в путь, но он уже продал всё, что у него было… – Слушай, у тебя есть деньги? – спросил он у Гейзенберга, который и бровью не повёл. – Мне нужно улучшить пушки. Так ты хочешь, чтобы я помог или нет? – Отлично! Почему бы тебе не высосать всё из меня, и я не шучу. Кто ж знал, что у тебя такие завышенные требования, – насмешливо сказал Гейзенберг, вытаскивая кошелёк и бросая его Герцогу. – Вот, улучши ему весь чёртов запас. Торговец посмеялся над их перепалкой, а Итан делал всё возможное, чтобы не покраснеть от намёка, сосредоточиваясь на передаче оружия. Ему не нравилось, как тот быстро залез к нему под кожу. – До свидания! Желаю вам двоим чудесного приключения! – сказал Герцог, когда они выходили из лифта. Итан покачал головой, в то время как Гейзенберг ответил: — Несомненно! Когда они вышли, уже начинало темнеть: серое небо предупреждало о надвигающейся буре. Несколько солдат уже бродили по территории фабрики, бесцельно передвигаясь. Но чем дальше они шли, тем больше Итан понимал, что что-то не так. Рядом с ним напрягся Гейзенберг, притягивая куски металла, разбросанные по свалке. – Она здесь… – сказал он за мгновение до, как из земли вырвались огромные черные сучья Мегамицелия, отделяя их от солдат. – Неблагодарное, ты, дитя… – голос раздался отовсюду. – Разве не я дала тебе силы, превосходящие любого смертного? Не я спасла тебя от рабства и нормальной жизни? Ты! Самый сильный из моих детей. Такой великолепный сосуд и растраченный вот так… – Завали ебло, поехавшая сука! Твои дети?! Ты понятия не имеешь, что такое семья! Для тебя мы просто кучка неудачных экспериментов с Каду, – сказал Гейзенберг, образуя своего рода кокон из кусков металла. Итан отступил назад. Он услышал клокотание – голос мужчины менялся. Они не говорили об его способностях, но после встреч с Димитреску и Моро, он ожидал любого вида трансформацию. Тем не менее, он не был готов к такому. Гейзенберг превратился в какое-то массивное кибернетическое существо, состоящее почти полностью из металла с кусочками органики. Наиболее заметным оставалась часть его лица. Механические руки со смертоносными пилами на концах. Он готовился к атаке, хотя Миранды нигде не было видно. – Но, видимо, мне стоит поблагодарить тебя за эти способности. Теперь я тебя прикончу! Вот что я называю хорошенький сыночек! – сказал он с хохотом. – Где ты?! Покажись! Выходи и сразись с нами! – крикнул Итан, держа пистолет наготове. – Итан, – сказал голос слева от него. Голос Мии. – Мия?! Но… – Наш ребёнок… Она так важна, не так ли? – проговорил знакомый голос, но тон был совершенно другой. – Итан! Это не она! – он услышал голос Гейзенберга за спиной. – Прочь с дороги! Какой-то инстинкт подсказывает защитить её, ведь это его жена. Но он знает, что это не она. Поэтому он вовремя отскакивает в сторону, избегая атаки Гейзенберга. Только он не попадает в цель – огромные корни ветви Мегамицелия внезапно появились снизу киборга и поймали его в капкан. Итан видит, как они проникают под металл, находят слабые места и впиваются в них шипами. Ещё больше ветвей вцепляются в его руки, обездвиживая их, разрывая на части. Мужчина кричит и чертыхается, но мало что может сделать без тяги. Чёрные пульсирующие ветви полностью скрыли его и подняли в воздух. – Отлично, теперь взрослые могут спокойно поговорить, – проговорила Миранда теперь уже своим голосом. – Гейзенберга нет, что же ты будешь делать, Итан? – Не знаю, – ответил он, прицеливаясь. – Но я спасу Розу. – Ты ведь не знал, да? Даже когда я заменила Мию в доме… Бедный Итан, – она насмехается над ним. – Катись к чёрту, Миранда. Где Роза?! Она смеётся над ним, отталкивая его корнями, и принимает свой прежний облик. Она рассказывает ему о связи между Розой и Эвелиной, во что он отказывается верить. Заявляет, что Роза станет более могущественнее, чем она, и будет способна управлять массами. Затем она обещает, что даже если она использует её для возвращения своей дочери, то Роза всё равно сохранится в памяти Мегамицелия. – Ты сошла с ума! Она мой ребёнок! Не твой! – сказал он, отталкивая её, но на него напали вороны. – Почему появилась Роза? – спросила она в облике старухи. – Благодаря родителям? А ты действительно особый случай. Но от тебя я узнала всё, что хотела. Твоя ценность иссякла, как у лабораторной крысы. Она снова исчезла. Её слова заставили что-то щёлкнуть в нём. Истина была на поверхности. Мысль, которую он не может уловить. – Что, кишка тонка?! Выходи и сразись со мной! – сказал он до того, как Миранда пронзает его грудь и впивается прямо в сердце. – Не волнуйся, Итан. Ты умрёшь быстро. И попадёшь в память Мегамицелия, – сказала она, прежде чем вырвать сердце из груди. – Я обязательно возьму образец твоей крови. С рассветом завершится церемония, и я стану её настоящей матерью. Связанные навечно кровью. Последнее, что он увидел, перед тем как погрузиться во тьму – Миранду, покрытую его кровью.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.