Леска

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
В процессе
NC-17
Леска
автор
Описание
Всё пошло не так, как задумано. Один планировал месть, но получился бурный роман. Второй собирался просто дружить, но захлебнулся страстью. Третий хотел как лучше, но оказался не готов к тому, что "лучше" у каждого своё... С самой первой встречи Черновода и Цинсюаня тянет друг к другу со страшной силой. Сводит ли их судьба или кто-то другой? Попадётся ли рыба на крючок? И выдержит ли леска?.. AU, в котором события арки Черновода просто не могли произойти.
Примечания
История о любви, которая сильнее принципов. О влечении, родственных чувствах и настоящей дружбе, интригах и самопожертвовании, взрослении и о том, как трудно отпускать. AU, в которой Хэ Сюань умеет прощать, хотя и не всё. И не всем. Где он не успеет увязнуть в своей мести и влюбится в Ветерка до соплей — так, что даже мысли не допустит причинить ему вред. Черновод, горячий, как камчатские гейзеры, гейская паника Цинсюаня, сцены на грани и за гранью, дурацкие шуточки, темная вода в сердце и ветер в голове... Фанфик "Кровь слаще мёда" https://ficbook.net/readfic/018a7559-4f45-77ae-a4f6-8f161f7061f0/35530417 — пропущенная сцена, даёт представление об атмосфере. Пейринг Ши Уду/Хэ Сюань не будет реализован, чувства невзаимны, взаимодействие персонажей в условно-романтическом ключе произойдет лишь в одной сцене... Которая является поворотной для сюжета, упомянутые чувства сыграют в нём весомую роль (братья Ши не будут соперничать из-за мужика, всё гораздо сложнее). Метка "СВП" относится к оригинальным эпизодическим персонажам, из канона никто не умрёт. Подробности в предисловии. ПОЖАЛУЙСТА, ЧИТАЙТЕ ПРЕДИСЛОВИЕ, ОНО УБЕРЕЖЁТ ОТ РАЗОЧАРОВАНИЙ. Главы — по пятницам! Если нужна конкретика по финалу, можно запросить подробные спойлеры в личных сообщениях. https://t.me/thehermit9th — тексты работ, авторские разборы глав, арты и музыка, малоинформативные спойлеры.
Посвящение
Моему единственному последователю. Всем, кто вдохновляет меня на подвиги.
Содержание Вперед

Арка четвертая. Тысяча ли. 37. Песнь первая. О небесной свободе.

"Странный ветер, незнакомый природе и улицам сомкнутых стен...

Странная песнь о небесной свободе, ложащейся в ручной плен!"

(Карелия, "Буря")

       — Даже лошадь лучше, чем то, что ты предлагаешь! — неодобрительно пробурчал Мин И, скрестив руки на груди.       — Ну, Мин-сюююн! — немедленно заныл Повелитель Ветров. — С помощью духовного оружия или талисманов мы полдня добираться будем!       — Гостиницу выбирал не я. Ты знал, на каком отдалении обитает наша цель. И всё равно настаивал на этом трактире, будто он последний на свете. — Голос Владыки Земли звучал строго, но в золотых глазах плескался смех. Вид недовольного Цинсюаня был способен развеселить кого угодно, кроме, разве что, его старшего брата.       — Это особенная гостиница, она идёт прямо по склону горы сверху вниз вдоль каскада природных родников! Ты хоть раз видел такую ванну? Вода из горячих и холодных горных источников льется в нее с двух сторон, как водопад, наполняет почти до края, а потом через отверстие в дне прямотоком уходит в трубу! Это же как река, только с подогревом и прямо на террасе в домике! А вода, между прочим, закручивается, проходя ванну, и создаёт пузырьки! Пузырьки, Мин-сюн! — Бог ветра кипел от возмущения. В его голове не укладывалось, как можно не оценить такого удобства. В конце концов, юноше неоткуда было знать, как устроены купальни в Черных Водах.       — Хорошо, пузырьки... Я понял. Я предпочту добираться своим ходом. — Черноволосого бога оказалось не так просто отвлечь от изначальной мысли.       — Да почему?! — взмахнул рукавами Повелитель Ветров. Браслет с бубенчиком на его руке подчеркнул движение мелодичным звоном. С недавних пор небожитель носил украшение почти постоянно — если обувь не позволяла надеть на лодыжку, браслет переезжал на запястье. Вещица напоминала Цинсюаню о прекрасном сне, что привиделся в поселке Богучань. И, хотя закончилась история постыдно, душа юноши трепетала от воспоминаний — не только о самом дивном видении, но и о празднике у реки, об уютном домике и доброй тётушке Мо, от которой молодые боги уходили, навьюченные различными вареньями и соленьями, как пара ослов (и с огромным запасом пирогов, которые Уду пренебрежительно обозвал простонародным, а потом все съел).       От звона Владыка Земли едва заметно вздрогнул, на миг прикрыл глаза — и этим невольно разбередил душу Цинсюаня, напомнив, как густые ресницы прятали раскалённое золото в момент экстаза. Повелителю Ветров стало жарко и стыдно за то, что он воображает друга в таких ситуациях.       А потом его вдруг осенило.       — Мин-сюн, ты что, боишься высоты? — улыбнулся юноша, вглядываясь в лицо товарища.       — Ничего я не боюсь, — угрюмо отозвался бог земли, но прямого взгляда не выдержал. — Просто отсутствие опоры под ногами — это ненормально! Даже когда летишь, ты же должен на чём-то стоять или за что-то держаться!       "По крайней мере, в человеческом облике," — мысленно добавил он.       — Но птицы ведь летают и ни за что не держатся, — засмеялся Цинсюань. Хотя разумом он осознавал, что такое бывает, на уровне ощущений не мог представить себе, что пугающего может быть в воздушной стихии. Воздух казался юному богу самым безопасным местом из возможных — светло, просторно, легко дышать... Никто не подберётся незамеченным... Наверное, объяснить ему, что страшного в небе, было ничуть не проще, чем убедить Ши Уду бояться воды.       — У них хотя бы крылья есть, — взглянув на коллегу, как на дурака, ответил Владыка Земли. — Как можно взять и отпустить землю из-под ног? И держаться за что — только за воздух? Я же просто упаду.       — Нет, Мин-сюн! Ты полетишь! Смотри! — решив, что личный пример убедительнее слов, Повелитель Ветров легко повернулся на носках и взмыл в воздух, невесомый, будто пёрышко, грациозный в небе ещё более, чем на земле.       Волосы, и шелка, и ленты, и поднятые вихрем листья, и сияющий лик существа, абсолютно счастливого находиться в своей стихии... Мин И смотрел вверх, забыв моргать, глаза заслезились от ветра. Взгляд горел благоговением, на тонких губах появилась еле заметная восхищённая улыбка, а большая рука невольно взметнулась вслед парящему божеству, будто Владыка Земли опасался, что дивное видение растворится в прозрачном августовском небе. Цинсюань увидел в этом жесте трогательную, какую-то отчаянную надежду, немного детскую веру в чудо, странную для такого стойкого и серьёзного человека.       Повелитель Ветров мягко опустился вплотную к другу — прямо к нему в руки, и крупные ладони бережно поймали тонкую талию.       — Вот видишь, Мин-сюн, — прошептал юный небожитель едва слышно в шорохе медленно опадающих тканей одеяния. — Совсем не страшно. Воздух держит.       Губы Мин И дрогнули в волнующей близости от губ Цинсюаня, золотые глаза вглядывались в нежное лицо, будто в величайшее из чудес...       "Поцелуй меня... Пожалуйста, поцелуй меня вновь..." — молился про себя Повелитель Ветров, окутанный речным запахом.       Но Владыка Земли лишь коротко выдохнул и опустил взгляд, немного отстранившись.       — Я не... — казалось, он сам не знал, что хочет сказать.       — Если тебе нужно держаться за что-то — держись за меня, — произнёс Повелитель Ветров. Мин И молча посмотрел на него странным больным взглядом и внезапно порывисто прижал к себе, спрятав лицо в ореховых волосах.       Приняв это, как согласие, Цинсюань создал вокруг них вихрь, поднимая обоих в воздух — прямо так, обнявшись. Они летели вместе, медленно вращаясь в потоках воздуха, и юный бог наслаждался этими объятиями, тем, как скользят по щекам пряди черных волос, запахом — точь-в-точь, как на берегу Богучань... Небожитель чувствовал себя счастливым оттого, что может быть полезен столь значимому для него человеку.       — Держись за меня, Мин-сюн, — шептал он, чувствуя, что друг слегка дрожит. — Лети со мной. Не бойся, ты не упадешь, я не дам тебе упасть...       "Неужели настолько боится летать?" — удивился про себя Цинсюань, ощущая, как пальцы товарища почти до боли впиваются в плечи.       Он не мог знать, что его Мин-сюна одолевают совсем другие страхи.       Не мог знать, что слова его, будто семена, падают на каменистую почву измученного сердца, чтобы прижиться и разрастись цветами, которым суждено или погибнуть в темноте, или разрушить своё мрачное жилище, впустив свет.       Не мог знать, что значил для Хэ Сюаня в тот миг прекрасный бог, ходящий по воздуху, как по земной тверди, сияющий в лучах солнца, что уже клонилось к закату... Светом и ветром, воплощённой свободой — таким отпечатался в душе Черновода облик Повелителя Ветров. Мечтой, которую предстояло разрушить, самой горькой из потерь, символом всех пережитых утрат... Ничего на свете несчастный демон не хотел так сильно, как к нему, туда, на облака...       Вращаясь в теплых потоках воздуха, что были так похожи на любимую воду, Хэ Сюань прижимал к себе хрупкое, трепещущее тепло и представлял, что между ними нет никакой вражды и никакой мести. И можно жить, на Небесах, с ним, и не отпускать, ведь в воздухе не действуют земные правила.       ...А потом ноги коснулись тверди.       — Это что, лопата? — удивился Повелитель Ветров, когда бог земли достал духовное оружие.       — А чем, по-твоему, землю копают? Веером? — усмехнулся Мин И, ловко взмахнув красивым инструментом — юэячань — и воткнув его прямо в каменистую почву без малейшего сопротивления. "Лопата монаха" выглядела настоящим произведением искусства: длинный изящный черенок из темного дерева с золотыми узорами, наконечник в виде заточенного полумесяца на одном конце и узкое заострённое полотно — на другом.       — Ты... На ней летаешь? — хихикнул Цинсюань, кокетливо прикрыв губы веером.       — Ты так говоришь, будто это что-то плохое. — Золотые глаза посмотрели на бестолкового товарища с укоризной. — Это прекрасный и полезный артефакт, мы с другом очень много работали над ней... Не слушай дурня, милая, он не хотел тебя обидеть! — Черноволосый бог нежно погладил лопату по серповидной рукояти кончиками длинных пальцев.       Выглядело настолько смешно и мило, что Повелитель Ветров с трудом держал лицо. Впрочем, мысли его мигом свернули на совсем другую дорожку — к воспоминаниям, как во сне эти пальцы точно таким же нежным жестом ласкали его шею. Цинсюань нервно сглотнул.       Он понимал, что Владыка Земли прав насчёт юэячань. Артефакт полезный, а на нынешней миссии — практически незаменимый. Их целью на сей раз оказался даолаогуй — зловредный дух дурной погоды, что засел в горах возле перевала, устраивая камнепады и отравляя путников. Для этого задания команда подобралась идеально: бог ветра мог совладать с чудовищем, поскольку тоже умел управлять атмосферой, однако без бога земли тварь из укрытия ему не выковырять. Да и на случай обвала не помешало бы иметь рядом кого-то, способного орудовать лопатой.       Цинсюань намеренно выбрал интересную гостиницу в надежде, что Мин И согласится немного отдохнуть там, когда они разделаются с вредоносным духом. До нужного перевала оказалось далековато, но путешествие по воздуху помогло добраться быстрее, чем догорела бы палочка благовоний. После приземления золотоглазый бог ещё немного подержал Цинсюаня в объятиях, словно не мог поверить, что вновь обрёл почву под ногам, но вскоре отпустил — слишком быстро, на взгляд Повелителя Ветров. Если бы его спросили, юноша предпочёл бы так и стоять там в обнимку — до заката, как минимум — и пусть даолаогуй катится ко всем чертям, как и жители округи со своими проблемами.       — Не сердись, Мин-сюн! — примирительно проговорил Цинсюань, сидя на траве. Он видел, что друг действительно привязан к этой вещи. В конце концов, самому богу ветра было бы обидно, вздумай кто-то смеяться над его веером. — Лопата просто замечательная!       "И ты с ней выглядишь куда привлекательнее и солиднее, чем иные с мечом", — едва не сорвалось с языка, но Цинсюань успел проглотить бестактную реплику, прежде чем она прозвучала.       Мин И довольно хмыкнул и принялся раздеваться.       — Аа... Мин-сюн... Что это ты делаешь? — дрожащим голосом пролепетал Повелитель Ветров, когда верхняя одежда оказалась сложена в аккуратную черную стопку, а большие руки потянулись к завязкам чжунъи.       — Собираюсь копать на жаре, — с недоумением взглянул на него коллега. — Не хочу вспотеть, не хочу испачкать вещи пылью. Ты будто никогда не работал руками!       Цинсюань принялся вспоминать, когда ему доводилось в последний раз заниматься ручной работой, но на ум шло совсем не то.       "Ой", — вспыхнул до кончиков ушей несчастный небожитель, вспомнив про то, что делал с прекрасным Речным Царём в своём видении.       "Оооой", — юноша прикрыл пылающее лицо рукавами, когда в голове возникло то, чем он занимался буквально прошлой ночью, фантазируя о лучшем друге.       — Может, и не работал, — неразборчиво пробормотал он в рукав.       — Что? — обернулся полуобнаженный Мин И, вид которого был так созвучен мыслям Цинсюаня. Стройное развитое тело, белоснежная кожа, черные волосы, собранные в высокий хвост и не скрывающие прекрасную шею и рельефные ключицы... Разгоряченный августовским солнцем, яркий, страстный...       "Какой же ты красивый", — хотел сказать Повелитель Ветров, но произнёс в итоге нейтральное:       — Ты прав, Мин-сюн. Работай, как тебе удобно.       Пытаясь отвести глаза от волнующего зрелища, Цинсюань вдруг заметил лежащую на траве рядом с одеждой друга серебряную детскую погремушку — она явно выкатилась из кармана.       — Зачем ты носишь с собой игрушки, Мин-сюн? — вслух удивился юноша, поднимая простенькую, но красивую вещицу.       — Дай сюда, — Владыка Земли тут же изъял своё имущество из любопытных рук Повелителя Ветров и быстро спрятал обратно в карман. Цинсюань мог поклясться: черноволосый бог выглядел смущённым и даже как будто слегка покраснел.       — Это подарок. У моего друга скоро будет ребенок, и я... — принялся суетливо объяснять он, опустив взгляд.       — Не бойся, Мин-сюн. Я никому не скажу, что ты общаешься со смертными, — верно поняв природу затруднений, пообещал небожитель, и Мин И выдохнул. Он не сказал больше ни слова, но, прежде чем вернуться к работе, посмотрел на Цинсюаня с благодарной нежностью, отчего душа юноши наполнилась счастьем.       Бог ветра наблюдал, как Владыка Земли без заметного усилия копает туннель в склоне горы, время от времени отбрасывая с лица выбившиеся пряди, и размышлял, как повезло кому-то с таким чутким товарищем. И как же так вышло, что ему самому — парню, которого половина обитателей небес называла своим другом — не с кем поделиться чувствами. Вроде бы, с тем дружен, и с этим... Но, например, с богиней шелкопряда Сян Мэйли они не настолько близко общались, чтобы обсуждать столь интимные вещи; покровитель лесов Чжу Юншэнь почти с гарантией стал бы смеяться; а бог транспорта Лю Вэньмин разбирался в вопросе ещё хуже самого Цинсюаня...       "Не с Пэем же обсуждать... Этот мигом брату расскажет, если прямо на месте не помрёт со смеху..."       Досада Повелителя Ветров усиливалась тем, что у него, на самом деле, был друг, способный поддержать в такой ситуации. Тот, кто сведущ в любовных делах, кто бы не смутился и не высмеял... Только именно этот друг и заставлял бедное сердце биться чаще.       — Кажется, я нашел подземный ход! Судя по запаху, тварь живёт там, — сообщил Владыка Земли, заставляя задумчивого Цинсюаня вернуться мыслями к работе. — Готовься, сейчас начнём зачистку.       Повелитель Ветров поднялся на ноги и развернул веер...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.