
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Частичный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Громкий секс
Минет
Стимуляция руками
Элементы ангста
Хороший плохой финал
Смерть второстепенных персонажей
Гендерсвап
Даб-кон
Первый раз
Сексуальная неопытность
Анальный секс
Секс в нетрезвом виде
Грубый секс
Нежный секс
Fix-it
Элементы флаффа
Римминг
Межбедренный секс
Бладплей
Множественные оргазмы
Секс с использованием магии
Защита любимого
Character study
RST
Мастурбация
Оральная фиксация
Вуайеризм
Эротические фантазии
Эротические сны
Секс в воде
Оргазм без стимуляции
Невзаимные чувства
Анальный оргазм
Неумышленное употребление наркотических веществ
Мнимая свобода
Упоминания проституции
Секс перед зеркалом
Фуд-плей
Описание
Всё пошло не так, как задумано.
Один планировал месть, но получился бурный роман.
Второй собирался просто дружить, но захлебнулся страстью.
Третий хотел как лучше, но оказался не готов к тому, что "лучше" у каждого своё...
С самой первой встречи Черновода и Цинсюаня тянет друг к другу со страшной силой. Сводит ли их судьба или кто-то другой? Попадётся ли рыба на крючок? И выдержит ли леска?..
AU, в котором события арки Черновода просто не могли произойти.
Примечания
История о любви, которая сильнее принципов. О влечении, родственных чувствах и настоящей дружбе, интригах и самопожертвовании, взрослении и о том, как трудно отпускать.
AU, в которой Хэ Сюань умеет прощать, хотя и не всё. И не всем. Где он не успеет увязнуть в своей мести и влюбится в Ветерка до соплей — так, что даже мысли не допустит причинить ему вред.
Черновод, горячий, как камчатские гейзеры, гейская паника Цинсюаня, сцены на грани и за гранью, дурацкие шуточки, темная вода в сердце и ветер в голове...
Фанфик "Кровь слаще мёда" https://ficbook.net/readfic/018a7559-4f45-77ae-a4f6-8f161f7061f0/35530417 — пропущенная сцена, даёт представление об атмосфере.
Пейринг Ши Уду/Хэ Сюань не будет реализован, чувства невзаимны, взаимодействие персонажей в условно-романтическом ключе произойдет лишь в одной сцене... Которая является поворотной для сюжета, упомянутые чувства сыграют в нём весомую роль (братья Ши не будут соперничать из-за мужика, всё гораздо сложнее).
Метка "СВП" относится к оригинальным эпизодическим персонажам, из канона никто не умрёт. Подробности в предисловии.
ПОЖАЛУЙСТА, ЧИТАЙТЕ ПРЕДИСЛОВИЕ, ОНО УБЕРЕЖЁТ ОТ РАЗОЧАРОВАНИЙ.
Главы — по пятницам! Если нужна конкретика по финалу, можно запросить подробные спойлеры в личных сообщениях.
https://t.me/thehermit9th — тексты работ, авторские разборы глав, арты и музыка, малоинформативные спойлеры.
Посвящение
Моему единственному последователю.
Всем, кто вдохновляет меня на подвиги.
15. День третий. Восьмая жертва.
11 апреля 2024, 09:01
Цинсюань протягивает Черноводу запястье с отпечатком губ на арбузном соке, и тот покорно приникает к нему, целуя и лаская языком, чувствуя, как поёт кровь под тонкой кожей, как трепещет в предвкушении бог... На этот раз демон не уйдет, унося свою страсть другим — она вся обрушится на того, кто её разжёг...
Бесцеремонный настойчивый стук развеял сладкий сон. Хэ Сюань резко сел на ложе, пытаясь определить источник звука. Первой мыслью он заподозрил какую-нибудь очередную дурацкую затею Повелителя Ветров, но бестолкового бога в комнате не было — в утреннем свете ясно виделось, что на циновке лежали лишь скомканные одеяла.
Стук не прекращался. Колотили в дверь.
"Куда этого дурня понесло с утра пораньше? — с раздражением подумал Черновод, вставая и запахивая нижние одежды. — Вещей нет — хоть одетый ускакал, и на том спасибо. А это ещё что?"
Демон поднял с пола веер, и душу царапнула тревога. Конечно, Цинсюань мог и голову забыть, но... Уйти без любимой игрушки? На него не похоже.
Стук становился всё настойчивее, и единственный обитатель комнаты, негодуя, отправился открывать.
— Какого чёрта..? — тайная надежда застать за дверью Цинсюаня не оправдалась — Черновод увидел на пороге владельца гостиницы. Судя по изменившемуся лицу, тот тоже рассчитывал на "молодую супругу", а не на "угрюмого типа".
— Не сердитесь, господин, — бедняга втянул голову в плечи, ведь даже в помятом после сна виде этот постоялец наводил на него оторопь. — К Вам посетитель из храма Богини Ветров. Он говорит, что дело срочное! Я не хотел будить Вас, но он так скандалил...
— Сейчас спущусь, — дверь с треском захлопнулась прямо перед носом трактирщика, но тот не нашел в себе сил обидеться и с удовольствием отправился восвояси, радуясь, что легко отделался.
Сун Сифэн — а скандалистом из храма был именно он — пребывал в ужасном нетерпении. Ему не сиделось и не стоялось, хотя владелец гостиницы и сообщил, что к нему вот-вот спустятся. Жрец понимал, что люди только проснулись, им нужно одеться — хотя лично он бы не возражал увидеть господина Мин прямо с постели — но терпение в перечень его добродетелей не входило никогда, и даже старость не смогла унять беспокойной натуры. Тем более, что взбудоражен служитель богини оказался не только новостями, которыми собирался поделиться с парой столичных заклинателей, но и теми, что планировал оставить при себе.
Давний товарищ Сун Сифэна служил в "Пагоде золотых цветов" и уже успел с утра пораньше растрезвонить другу, что столичный красавчик провёл ночь в их заведении. "И заходил отнюдь не просто поужинать! Даром что женат! Вот именно, что парней! Да-да, сразу двоих! Ребята в восторге! Даже денег не хотели брать! Уже по третьему разу свои приключения пересказывают — весь персонал уши развесил и требует подробности! Тебе бы в самый раз для романов про богиню! Лань-гэ локти теперь кусает, что не вышел в тот вечер! Сам знаешь, на такой работе редко перепадает что-то вкусное!"
Живое воображение Сун Сифэна тут же нарисовало целую половую трагедию. Молодой гордый красавец, которого тянет к другим мужчинам... Но он вынужден жениться на девушке, чтобы скрыть от семьи свои наклонности...
"Или, может, чтобы поправить финансовое положение? Эта назойливая особа явно весьма состоятельна — видно по одежде! Наверное, влюбилась и воспользовалась деньгами семьи, чтобы принудить к браку? Да, похоже на то! Она буквально висла на нем, а он будто избегал прикасаться к ней и ни разу не поцеловал, а когда она назвала его "гэгэ", в лице переменился! Ах, бедный господин Мин... Неудивительно, что он сбежал в весенний дом, чтобы дать волю чувствам..." — размышлял жрец, преисполнившись патетики. Он помнил свои затруднения, от которых когда-то спасся в храме Повелительницы Ветров, и ощутил желание найти слова поддержки для несчастного молодого человека.
"Ах, где мои семнадцать лет!" — с восхищением подумал Сун Сифэн, когда Хэ Сюань вскоре спустился в зал — он не стал томить посетителя ожиданием, поэтому собирался не особо тщательно. Накинул ханьфу поверх нижних одежд, наскоро подпоясал, умылся и лишь слегка причесал волосы, решив не тратить времени на полноценную укладку. Черновод не считал явившегося без приглашения жреца столь важной персоной, чтоб безукоризненно блюсти приличия — к тому же, его тяжёлые прямые волосы сами по себе ложились довольно гладко и аккуратно, не имея привычки торчать во все стороны и завиваться, как, например, у Цинсюаня.
Демон даже не обратил внимания, что служитель храма сегодня разодет пуще прежнего, слишком занятый попытками вспомнить пароль Повелителя Ветров, чтобы найти свою пропажу.
— Господин Мин! — всплеснул руками старый развратник, вскакивая из-за стола.
— Господин Сун, — коротко поклонился Хэ Сюань, свободно разместившись напротив. — Чем обязан?
— Но Ваша супруга... Не стоит ли подождать? — несколько стушевался посетитель, взгляд которого упал на алое пятно над воротником. Сун Сифэн не хотел туда смотреть, но всё равно смотрел.
— Супруга отдыхает, — не спросив разрешения, черноволосый мужчина налил себе чаю из чайника на столе.
"Может, и не в деньгах дело... — усомнился жрец. — У него повадки хозяина, а не слуги."
— Итак, чего ради Вы подняли меня с постели в столь ранний час? — низкий голос вернул старика в реальность, напомнив о деле, которое уже успело затеряться в голове, погребённое под ворохом странных эмоций, которые вызывал в нем собеседник. Эмоций, которые, как он думал, давно забыты за ненадобностью. Какие, в самом деле, любовные волнения на восьмом десятке лет?
— В храме новое подношение, господин. Цветы и окровавленный женский платок. У нас опять жертва.
Хэ Сюань помрачнел, взгляд сделался отстранённым. Все двойники на месте, никто не видел ничего подозрительного, кроме нескольких сорванных талисманов — судя по всему, ночью был сильный ветер.
— Разве не объявили комендантский час? Кто пропавшая? — недовольно осведомился демон.
— В том и дело, что мы не знаем, господин. Ни одна семья не заявляла о пропаже женщины, — почему-то Сун Сифэн почувствовал себя не в своей тарелке. Он вдруг представил, насколько страшен в гневе этот человек.
А незадачливый демон в тот миг корил себя за беспечность.
"Надо было работать, а не ерундой маяться! И дурень куда-то ускакал... Где теперь его искать? И пароль проклятый не помню!"
Владыка Черных Вод закрыл глаза и откинулся на спинку стула, пытаясь собраться с мыслями. Пальцы в задумчивости скользнули по волосам и ключице, над которой красовался след любви.
Сун Сифэну стало жарко. Он вдруг резко проникся огромным сочувствием к жене этого парня. Как-то не поднималась душа осудить желание быть к такому поближе, пусть и на не совсем честных условиях.
"А ведь бедная девочка никогда не получит желаемое," — с горечью подумал жрец, будучи безмерно поэтической натурой.
"Этот дурень получит по полной, когда вернётся," — мысленно пообещал Хэ Сюань. Он всё ещё сжимал в руках веер.
— Значит, необходимо сделать объявление, — принялся распоряжаться демон. — Сообщите градоначальнику. Час ранний — возможно, девушку ещё не хватились.
— Хорошо, господин, — не задумываясь, подчинился служитель богини. — Я извещу.
— Также мне нужно осмотреть новое подношение, — в раздражительной задумчивости Черновод развернул веер, а потом сложил вновь.
Сун Сифэн переменился в лице.
— Господин тоже поклонник богини ветра?! — он едва не выпрыгнул из ханьфу от радостного удивления. — У Вас копия её веера! Это потрясающе! Такая тонкая работа!
Жрец потянул руку к артефакту, но демон лишь слегка стукнул его по тыльной стороне ладони, давая понять, что смотреть можно только издали.
— Я так рад, что Вы тоже..! В храмах Повелительницы Ветров всегда есть место для таких, как мы. Там можно быть собой и не скрывать за фальшивым браком... Своих желаний, — Сун Сифэн многозначительно подмигнул.
"Желаний? Браком? Что он несёт? — сперва не понял Хэ Сюань, но потом до него дошло. — Он думает, что я тоже из отрезанных рукавов, но почему-то женат на женщине? И страдаю от этого?"
Демона разобрал смех, он изо всех сил держал его при себе.
"Я не могу, ну вылитый дурень! — он сознавал, что хохотать после новости о пропавшей девушке было бы ужасной бестактностью, но потешное сходство жреца с кумиром поставило самообладание на грань. — Придумал себе чего-то, распереживался весь..."
Не удержавшись от шалости, Хэ Сюань перегнулся через стол и томно прошептал на ухо Сун Сифэна, прикрывшись веером:
— А что, если я скажу Вам, что бог ветра на самом деле мужчина?
— Кааак? Му-мужчина? Прям вот с... А откуда Вы..? — онемевший от удивления жрец выглядел настолько забавно, что "столичному заклинателю" едва не сделалось дурно от попыток сдержать рвущийся наружу смех.
— Только никому не говорите! Полнейший секрет! — предупредил он собеседника, а потом вдруг осознал одну вещь: за пару недель, что они знакомы с Повелителем Ветров, Хэ Сюань смеялся больше, чем за последнее столетие. Открытие демону не понравилось. Некстати вспомнилась матушкина поговорка, что связавшись с дураком, и самому сдуреть недолго.
— Итак, вернёмся к делу, — мигом посерьёзнел Черновод.
— Да! — окончательно запутавшийся Сун Сифэн с радостью ухватился за возможность сменить курс. — Подношение! Этот недостойный осмелился принести платок с собой.
Взяв из пальцев жреца холщовый мешочек с вышитым магическим знаком нетленности, Хэ Сюань почувствовал смутное беспокойство... Которое превратилось в тревожный набат, когда на свет оттуда показался дорогой платок цвета цин. В точности такой, как лежал у Черновода в кармане — он снял его, когда раны на руке закрылись, да так и не вспомнил вернуть Цинсюаню.
На этом платке тоже алела кровь, и одного запаха хватило, чтобы понять, кому она принадлежит.
В голове с опозданием всплыл дурацкий пароль, но ответом стала лишь звенящая тишина, в которой эхом отдалась последняя строчка "...разгоняем облака".
Мертвая душа Черновода наполнилась тягостным, холодным гневом, который отразился в золотых глазах. Сун Сифэн отшатнулся в инстинктивном ужасе и сразу понял, кто пропавшая.
"Ты хочешь богиню? Я устрою тебе богиню, ублюдок!"
...За тысячу ли от этого места, в Южном море поднялся страшный шторм...