
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что если вам скажут, что все ошибки можно исправить? Избавиться от всех сожалений, поедающих душу? Повернуть время вспять. Гермиона не знала ответа на этот вопрос. Она просто согласилась.
Касл-Комб, хитрое создание и кресло, которое нельзя занимать
07 мая 2024, 10:33
«Большое всё равно, что маленькое – его просто больше»
Ричард Осман
*****
За ужином Гермиона не отводила взгляд и на градус левее или правее от сидящей напротив Лидии. Она всё гадала, как подкараулить её и поговорить. Блондинка посмотрела на подругу как-то странно.
- Ты пропустила сцену.
Гермиона подняла брови, возвращаясь в «сейчас».
Лиз зашевелилась рядом, желая рассказать первая.
- Бесновка наорала на Серафину в Трёх мётлах за то, что та якобы наступила на подол её платья. Она выливала на Эйвери дерьмо, а та выставляла её на посмешище.
- Вальбургу? – посмотрела на подругу Гермиона. Щеки Элизабет едва не трещали от довольной улыбки.
- Ага, - закивала она и мельком глянула на Слизеринский стол, - Ставлю свою любимую брошь на то, что это из-за Тома.
- Но его в баре не было, - Лидия разрезала кусочек мяса, когда посмотрела на Гермиону.
- Он тоже был в библиотеке, - пожала та плечами.
- Кошечки устроили скандал за Принца, который этого даже не видит, - усмехнулась Дора, отпивая сок, - Жалкое зрелище.
- Может они передушат друг друга из-за него? – мечтательно протянула Лиз, подпирая ладошкой подбородок.
Гермиона поёжилась. Она не рассказала девочкам о том, что именно с лёгкой руки Вальбурги лишилась части волос. Что-то подсказывало ей о том, что Лидия не оставила бы этого просто так, а Гермионе не хотелось притянуть скандал. Тем более, если выяснится, что Блэк сделала это из-за Риддла.
В том времени она не знала, что эта мерзкая женщина была одержима этим мужчиной. Хотя сейчас это казалось само собой разумеющимся. Вальбурга была зла, жестока и беспринципна, по всей видимости – Гермиону не удивлял тот факт, что Риддл привлёк её своим мрачным очарованием человека, занимающимся тёмными искусствами и явно не последней причиной для этой влюблённости стало то, что маленькие подпевалы юного Тёмного Лорда знали о том, что он являлся предком самого Салазара.
- Он долго был в библиотеке? – продолжила мысль Элизабет, явно уже перебирая в уме девушек, с которыми он мог бы быть вместо тех двух.
- Примерно столько, сколько и я. Он делал домашнее задание для…
Она поняла, что ляпнула лишнее.
- Так вы занимались вдвоем? – уголок губы Лидии пополз вверх и Гермиона ощутила, как щёки опаляет жаром.
- Нет, он… я заняла его стол, оказывается у мистера Старосты есть свой собственный в библиотеке…
- Второй слева от отсека с невидимыми книгами, у окна, - отрапортовала Эджком.
- Ага, - протянула Гермиона и запихнула в рот большую картофелину, чтобы взять маленький тайм-аут. Лидия не сводила с неё взгляда и Гермиона плохо пыталась его игнорировать. Поэтому она решила сменить тему.
- Что будете делать на Рождество?
- Поедем с родителями в горы, - Дора оглянулась на брата, - Надеюсь этот придурок додумается позвать с нами Лу, иначе я его не вытерплю.
- Буду слушать байки деда Роджерса весь вечер о том, как он якобы одолел вампира тридцать лет назад и притворяться, что полезный морс бабули Сью мне нравится. А потом займусь пошивом платья на выпускной балл.
- До него полгода, Лиз, - фыркнула Дора.
- Ну и что, - пожала та плечами, окуная ложку в пудинг.
Лидия молчала и Гермиона всё-таки подняла на неё взгляд. Блондинка неотрывно смотрела на неё, явно подозревая, что Хантфорд ушла от её безмолвного вопроса.
- А ты, Ди? – подняла брови Элизабет.
Девушка прищурилась на пару секунд, но затем махнула вилкой, отводя взгляд.
- К нам привезут нового дракона, буду заниматься с родителями.
- Гермиона?
- Пока не знаю, - улыбнулась та, - Буду с дедушкой.
- Где вы живете? – еда за столом пустела, а разговоры вокруг становились громче. В выходные в зале всегда было шумно. Это что-то, что оставалось в её жизни вечным и незыблемым.
Гермиона отвела взгляд и пожелала в ту же секунду. Она встретилась взглядом с лучезарно улыбающимся лицом Кайдана, который сидел возле Риддла. Он подмигнул ей, вызвав внимание своего Старосты и Гермиона поспешила отвернуться.
Но поняла, что не знает, где живет Тобиас.
- В очень красивом месте. Я думаю, дедушка будет не против, если вы приедете в гости, не знаю, как теперь проведу несколько недель без вас.
- О-оу, дорогая! Я с удовольствием. Сразу после Нового года? - Лиз накинулась на неё с объятиями и щёки Гермионы грозили лопнуть от улыбки, когда обняла её в ответ.
От Эджком пахло пудрой, клубникой и ванилью. Её прикосновения не ощущались, как чужие. Совсем наоборот. И Грейнджер поняла, что действительно имела в виду то, что сказала.
- С огромной радостью избавлюсь от компании Дерека. Потому что после пяти минут в его присутствии комната грозит лопнуть от самомнения и тупости… - подмигнула ей Дора, а Лидия расправила плечи. Её губы снова тронула улыбка.
- Только если покатаемся на санках.
Все четверо рассмеялись.
*****
- Готова?
- Готова.
Со своей бисерной сумочкой в одной руке и Живоглотом в другой, Гермиона шагнула вслед за Тобиасом в изумрудное пламя камина и через пару мгновений оказалась в просторной прихожей.
- Добро пожаловать домой, дружочек.
Тобиас подмигнул ей и поставил саквояж на софу с изогнутыми ножками у стены.
Прихожая была светлой, из дорогого дерева, но без намека на претенциозность. Большое окно со ставнями выходило на задний двор. Отсюда была видна лавочка и дорожка между высокими туями, лентой уходившая вглубь.
- Ты не против, если мы сначала выпьем по чашечки чая? – оглянулся на неё дедушка, снимая мантию и вешая ту поверх других, - Ами расстраивается, если я не поем по приходу. Она всегда печет лучший торт с орехами, когда я возвращаюсь на каникулы.
- Ами? – не поняла Гермиона, всё ещё держа свои пожитки в руках. Живоглот спрыгнул и с важным видом направился вглубь дома.
После того, как Гермиона произнесла это, перед ней с тихим хлопком материализовался домовик в лавандовом платьице и повязке на голове, что очень ей шла.
- Мастер! Мисс Гермиона! Ами уже накрыла на стол, Виви сказала, что вы прибудете ровно в полдень!
Дедушка присел на колено и потрепал домовуху по голове. Её большие карие глаза светились счастьем и восторгом.
- Спасибо, Ами, - улыбнулся Тобиас и встав, похлопал себя по животу, - Я пытался держать диету, но больше ограничивать себя не собираюсь. Гермиона – за мной.
- Дедушка сказал, что у тебя самый вкусный торт из всех, что он пробовал, - улыбнулась Гермиона домовику и тоже присела, протянув руку, - Меня зовут Гермиона. А ты Ами?
- Да, мисс, - закивала эльф. Её уши забавно подпрыгивали от каждого движения, - Виви мне всё про вас рассказала, - и оглядела девушку, - Для мисс я буду готовить всё самое вкусное, чтобы она скорее поправилась. Позволите взять вашу сумочку? Мы уже приготовили для вас комнату.
Гермиона рассмеялась и благодарно протянула ей сумку.
- Гермиона! – крикнул Тобиас из глубины дома, и она поспешила за ним.
Дом Диппета был чем-то вроде усадьбы, притаившимся между холмами загородным поместьем и одновременно домиком из сказки, что принадлежал богатому отшельнику, не заботившимся о мнении об его персоне всех остальных. Светлый, трёхэтажный особняк, который выглядел слишком уютно, окруженный лесом и пением птиц.
Вокруг дома был разбит дикий сад, за которым скрывалась тропинка через лес прямо к холмам и пещерам вдалеке, а внизу раскинулась небольшая деревушка.
- Касл-Комб, - дедушка упер ладони в бока и глубоко вздохнул, - Живописное местечко. Много немагов, но люди приятные. И если прислушаешься, то можешь почувствовать…
- Магию, - поняла Гермиона.
Это было как попасть в наэлектризованное пространство. Совсем слегка – но всё равно заметно. Вроде тихого гудения сорванных проводов после бури. Оно пробегало по коже приятными мурашками.
- Верно, - подмигнул мужчина, подставляя ей локоть, за который она с удовольствием ухватилась. Дорожка, ведущая вниз, к домикам из кирпича была скользкая – в Касл-Комбе и его окрестностях было гораздо теплее и снег остался только на верхушках невысоких гор. А вот земля была мокрой и неустойчивой, но Тобиас выдал ей пару отличных резиновых сапог, так что ноги её были в тепле и чувствовали себя прекрасно. Чего не сказать о её координации.
- Когда войдём в пределы купола дома, - защитные чары, что он выставил для безопасности, как он уже рассказал ей, когда они вышли из здания, - Ощутить сложно. Но в этом месте сильная энергетика. В тех холмах, - он указал на мягкие пики, укрытые белыми шапками снега, - Творилась древняя магия. Там жили ведьмы Зела. Они перебрали в Мант-Пвер около сотни лет назад, но земля сохраняет всё. Потому что…
- Потому что магия всегда оставляет след.
- Именно, - довольно заключил он, - Я люблю это место.
- И кажется, оно любит вас.
Деревья мягко колыхались на едва ощутимом ветре, а свежий горный воздух с примесью трав и солнца ласкал их лица. Здесь Тобиас казался ей помолодевшим. Словно это место питало его и давало сил. Возможно именно это секрет его магии над возрастом и телом?
- Хорошо, что ты это сказала. Произнеси такое я – выглядело бы слишком самонадеянно, не находишь? – рассеяно произнёс он и Гермиона рассмеялась теснее прижимаясь к его телу.
- Думаю, что да. Но вам можно, мистер Диппет.
- Виви считает, что я бываю порядком чванливым. Она думает, я не замечаю её взглядов, но это читается между строк.
- Она просто воспитанная и скромная. А вы…
- Тщеславный и бесцеремонный?
- Скорее, прямолинейный и свободный. Вам чужды традиции этикета, если вы считаете, что они лишние. И искренность вкупе с простотой цените выше манер.
Он глянул на неё из-за ворота своей уличной мантии как-то оценочно. А затем будто удовлетворившись своим умозаключением, кивнул.
- Ты мне нравишься. Ты точно моей крови.
Гермиона зарделась и отвернулась к просторам окрестностей, чтобы он не видел её красных щёк и широкой улыбки.
- И хватит мне выкать. Я твой дед. К черту условности.
- Хорошо, дедушка, - Гермиона глубоко вздохнула, наслаждаясь прогулкой.
Тобиас показал ей луг на западной стороне, сад и тропинку в лес. Все комнаты в доме и её новую спальню на третьем этаже. Она была просторной, с огромной двуспальной кроватью, множеством подушек, пахнущих свежестью и горными травами. Дубовым столом, камином из белого камня и несколькими креслами. Книжный шкаф с книгами, туалетный столик с пуфом и огромным окном с подоконником, оборудованным под небольшой диванчик. Оно выходило на поляну за домом, на летнюю беседку, небольшой пруд и кустарники. И большие холмы за лесом.
Дом был выполнен в дорогом английском стиле, но сдержанным и в меру скромным. Как люди, которые надевали на себя одежду за несколько тысяч фунтов из дорогого материала, которая выглядела неброско и опрятно, и лишь настоящие эксперты могли оценить этот сдержанный лоск.
Здесь всё было выполнено из редкого дерева и дорогостоящего камня, но не лишено жизни – огромные окна, выходящие на сад и выпускающие внутрь лучи солнца днем и свет луны ночью; множество растений; тёмно-синие, сливочные и кофейные оттенки стен и мебели придавали зданию уют.
У неё язык не поворачивался назвать это строение усадьбой и особняком. Оно было большим, с налетом на величество, но таким уютным, что в мыслях она называла его просто домом. Крепкими и надежным.
И более того. Дедушка ничего не сказал, но дом будто…был живым. Разговаривал. Чувствовал. И если она могла так смело подумать, его стены приняли её, судя по распахивающимся дверям, стоило ей подойти к комнате и тут же зажигающимся свечам.
Но больше всего её поразила большая комната в самом центре строения.
Библиотека была воплощением уюта, помпезности и баланса. Обставлена высокими книжными стеллажами, между и на которых стояли горшки с цветами, а в окружении книг стоял диван, и пара кресел. Как раз возле большого камина.
На одной стене три окна с закругленными ставнями. И самое красивое, что здесь было – лестница, ведущая на площадку второго этажа и начинающая прямо возле одного из кресел. Здесь было так потрясающе тепло и по-домашнему, что захотелось поселиться прямо здесь – на коврике под журнальным столиком.
Фасады темно-шоколадных книжных шкафов украшали барельефы из выпуклых рун, узоров и разнообразных сюжетов в серебряном и старо-золотом опылении.
А второй этаж…
Гермиона благоговейно выдохнула. Там был целый лабиринт из закруглённых полок и шкафов, которые заменяли стены и заводили тебя все глубже в другой мир. У неё ушло несколько долгих минут, чтобы вымолвить хоть что-то кроме восхищенных вздохов.
- Здесь почти столько же книг, сколько в библиотеке Хогвартса, - она всё ещё оглядывалась, спускаясь обратно на первый этаж к дивану и камину.
- Мне много лет, - просто ответил Тобиас и показал на кресло. - Даже не думай садиться в это, - дедушка приблизился погладил грязно-розовую обивку кресла, где вид сиденья обещал желать лучшего, - Оно моё.
Гермиона глянула на него и через секунду упала в кресло. А потом закряхтела. Оно было жуть какое неудобное.
- Бесновка, - покачал головой мужчина, наблюдая, как смеется Гермиона, - Я тебя прощаю только на этот раз. Это кресло принимает только мою трухлявую задницу и ничью более. Ты – первая жительница здесь после меня. Но это кресло – свято.
- Мне помолиться? – усмехнулась девушка.
- Твой Бог здесь не поможет.
Она прыснула, снова оглядываясь.
Вся библиотека была выполнена из тёмно-коричневого дерева со светлыми деталями и резными полками. Ей не терпелось изучить все корешки.
А потом дедушка буквально вытолкнул ее отсюда.
Остальная часть дома была не менее прекрасна. Всё выполнено в одном стиле, но различие оттенков и мебели из разных эпох удивительно сочетались между собой. Основные комнаты были темнее, большие и подразумевающие сборища – светлее и просторнее. Ванные выкрашены в приятные нежно-мятные оттенки. Кроме большой ванной комнаты Гермионы, она по иронии судьбы была наполовину выполнена из белого мрамора, наполовину выложена в изумрудно-зеленую плитку, с большим зеркалом, полками из белого дерева, ванной на ножках змейках и серебряными кранами в форме открытой пасти орла.
В доме были гостевые спальни, несколько кабинетов, даже небольшой просторный зал то ли для балов, то ли для тренировок и две кухни – одна для людей, одна для эльфов. Шикарная гостиная пустовала. Хрустальная люстра под высоким потолком, большие окна с видом на сад и терраса с выходом на задний двор, белые диваны и панели в зеленых узорах производили ощущение свежести и простора. Гермиона замерла на мгновение. Эта гостиная что-то переключила в ней словно зажжённая над головой лампочка.
Именно это ощущение оставленного для неё личного пространства и кислорода она испытывала, когда находилась рядом с Тобиасом. Когда делилась с ним чем-то. И он ни разу не упрекнул её, не надавил, не напугал. И это было именно то, что ей было нужно.
- Эльфы наводят марафет каждый раз, но я сюда обычно не захаживаю, - пояснил Тобиас, кивая на идеально чистый интерьер, - Я предпочитаю трапезничать на кухне в компании Виви, Ами и Честера. Они мои лучшие собеседники после меня самого.
Гермиона выгнула бровь. Он закатил глаза.
- Ну и после тебя.
Она довольно кивнула.
- Мы могли бы расположиться в этой гостиной после нового года. Когда приедут девочки, - девушка всё ещё жадно пожирала глазами комнату.
- Хорошая мысль, - он вдруг оглянулся как-то странно. Радостно и горестно одновременно, - Этот дом слишком долго пустовал и слишком устал терпеть только меня. Думаю, гости – это отличная идея. И я рад, что у тебя есть кого позвать. Мои закадычные друзья давно все померли, остался только я, да ворох воспоминаний.
- Теперь у тебя есть я, дедушка.
- Теперь, у меня есть ты, дружочек. И знаешь…я мог бы пригласить Альбуса позже. Галатея тоже празднует новый год всегда в одиночестве. Слизнорт думаю, один подолгу никогда не бывает, но его рассказы хорошо заполняют пустую комнату самолюбованием.
Гермиона была счастлива. Её мышцы и кожа ощущали легкость и свободу. И силу. Словно она оказалась наконец-то там, куда бежала очень долго. Так она себя не ощущала даже в Хогвартсе. Девушка предпочитала думать, что это из-за той магии, что пропитала окрестность, как блинчики бумажную салфетку маслом, но в душе понимала, что истиной причиной являлось то, что эта усадьба приняла её также быстро и тепло, как принял Тобиас.
Она до заката исследовала здесь каждый уголок по наставлению дедушки, а потом они отужинали на кухне, где пахло пряным картофелем, а потом душистым чаем и миндальным тортом. Гермионе было тепло и комфортно. Она беседовала с Ами, которая рассказывала о том, как попала к Тобиасу и привела этот дом в порядок.
- Ты пользуешься только своей магией? – Гермиона подперла кулачком подбородок, наблюдая за домовиком, сидящим возле неё на стуле. Её короткие ножки смешно болтались, а глаза светились трепетом.
Кажется, маленькие друзья дедушки истосковались по общению, и девушка собиралась это компенсировать с полна. И она не могла не гордиться тем, как Тобиас вёл себя с ними. Он принимал их за семью и существа это чувствовали. Даже Гермиона это чувствовала.
- Им помогает магия местности и те чары, что я наложил на дом, - пояснил дедушка, перелистывая газету. Он уминал уже третий кусок торта, но, кажется, не собирался об этом жалеть.
- Мастер не пользуется нашей магией для себя, но благодаря этой земле вся магия творится здесь ещё проще, - закивала Ами.
После ужина дедушка направился в библиотеку, сообщив, что начнет штудировать свои книги для поиска загадки того маховика, что принёс сюда Гермиону, а та собиралась присоединиться к нему немного позже.
Потому что кое-что было не так. Гермиона вышла на улицу и вдохнула густой влажный воздух, оглядываясь. Затем пробежала весь дом, мельком заглядывая в каждую комнату.
Казалось, счастье исчезало как пар над чашкой чая уже порядком остывшим на морозе. Сердце начало неприятно грохотать, а в груди становилось тесно.
Всё было прекрасно до того момента, пока у неё под желудком не стал копошиться червячок, пуская неприятный холодок по затылку.
Гермиона забежала в библиотеку запыхавшаяся и испуганная. Тобиас поднял на неё тревожный взгляд.
- Дедушка, я не могу найти Живоглота.
*****
Том прикрыл глаза, откинувшись на спинку стула. Его желудок был полон, его тело было в тепле, а вокруг было тихо. Он пил чай на своей собственной кухне, в своём собственном доме с видом на свой собственный сад.
Он был доволен.
Половину дня он провёл у Малфоев, так как Брутус пригласил его на ужин после того, как они сошли с поезда и Том не мог отказать. Ему все равно нужно было зайти к ним, чтобы забрать Арго.
Сейчас пёс носился по саду, гоняя гномов, что поселились здесь ещё летом. Том не стал их прогонять только по этой причине – они нравились Арго.
Золотые лучи закатного солнца, что пробились сквозь тучи лишь по окончании дня померкли как раз, когда Том допил чай и дочитывал книгу, что начал пару дней назад. На кухне горели свечи, окутывая пространство теплом.
Парень встал и прошел к стеклянной двери, что вела в сад. Приоткрыв створку, он позвал Арго, чтобы тот возвращался, всё ещё держа взгляд на последней строчке книги. «Beata anima multum valet. Hoc pretium solvere conati sunt, et castellum suum mercedem acceperunt» Это было любопытно. Возможно, он всё же посетит эти холмы…
Гулкая тишина улицы нарушилась шуршанием травы и листьев.
- Давай, дружок, пора домо…
Том запнулся на полуслове отрывая глаза от книги и уставился в желтые круглые глаза.
- Живоглот?
Кот с важным видом мяукнул и поднял хвост трубой, проходя мимо парня в дом. Том моргнул. Послышался лай. Арго с разбегу залетел в приоткрытую дверь и пробежал до своей миски, стоящей у кухонного островка. Там уже пристроился рыжий кот, поедая корм пса.
Арго фыркнул и лег рядом, лакая воду из второй ёмкости.
Том всё ещё смотрел на этот дуэт, оторопев. Книга была забыта. Он захлопнул дверь и прошел вглубь комнаты. Сквозняк потревожил огонь и свечи замерцали, отбрасывая блики на светлые стены. Риддл бросил книгу на стол и, отодвинув стул, сел на него, широко расставив ноги и наблюдая за парочкой. Арго лизнул ухо Живоглоту и тот зашипел, но отодвинулся, и пёс с жадностью кинулся на еду, что для него оставил Том.
- И что ты здесь делаешь? – вежливо поинтересовался мужчина, смотря прямо в желтые глаза.
Кот с высоко поднятым хвостом, напоминающим щётку для чистки труб, прошёл к нему и потёрся о штанину брюк, громко мурлыча.
- Ты потерялся? – выгнул бровь Том, всё больше чувствуя себя идиотом. А ещё растерянно. Как, черт возьми, этот кот оказался в его доме?
Живоглот снова мяукнул и мазнул мордочкой по ноге мужчины. А потом Том ощутил что-то странное. Поток магии. Совсем слабое и едва уловимое, но он мог его ощутить. Иначе он бы не был Томом Риддлом.
- Что ты…
Живоглот поднял приплюснутую морду и посмотрел на него таким осознанным взглядом, что Том прищурился. А потом снова ощутил странное колебание воздуха. И как будто что-то на лопатке, тянущее его в определенную сторону. Словно тонкая нить.
Рыжее животное в третий раз мяукнуло, удовлетворившись эффектом и направилось к двери. Арго заметил это и побежал к стеклу вслед за ним.
Том глубоко вздохнул и прикрыл глаза, опуская голову.
Чертова Хантфорд.
Спустя минут сорок он подходил к заброшенному сараю, располагающемуся вначале леса. Нет, не сараю. Том прислушался к ощущениям. Хм-м. Сильные чары. Он настроился на магию и ощутил резкую смену температуры. А затем открыл глаза и увидел большой особняк, словно нарисованный художником для сказки, похожий на его собственный. Кто-то позволил ему увидеть.
Живоглот уже бежал впереди, явно соревнуясь с Арго на то, кто перепрыгнет больше луж. Том возобновил шаг, следуя за животными вот уже почти час через луг, пастбище и мост, в обход деревни. Он явно вел его сюда только потому что задумал это ранее.
Умное существо. Чего не скажешь о хозяйке.
Том не успел поднести кулак к двери, чтобы постучать, как та распахнулась. И брови парня приподнялись. На пороге стоял директор Диппет, а за его плечом маячила Хантфорд, с заплаканным и перепуганным лицом.
- Том?
- Директор?
- Живоглот! – крикнула девушка и упала на колени, расставляя руки.
Кот с довольным видом прошествовал мимо Тома и Диппета, прямо в объятия хозяйки.
- Господи, я так испугалась! – лепетала она, прижимая существо к груди и вставая на ноги, - Где ты…
- Он был в моём саду, по всей видимости, они познакомились с моим псом.
Арго весело пролаял и сел у его ноги.
Девчонка ошарашено пялилась на компанию, и Диппет, наконец, нарушил затянувшееся молчание.
- Ты живешь где-то поблизости, Том? Я не знал, – удивленно поинтересовался он, убирая руки в карманы шерстяного халата.
- Верно, директор, - кивнул Риддл и указал рукой на деревушку, - Прямо на противоположном холме.
- О, когда я приобрел это поместье – того дома еще не было, - поджал губы старик, размышляя, - И какое забавное совпадение, - он оглянулся на девчонку, все еще прижимающую к своему телу рыжего кота. Тот урчал, совершенно довольный собой.
У Тома проскользнула мысль, что он точно сделал это специально. Если коты могли специально приводить кого-то к себе домой.
- Мы здесь немного волновались за нашего питомца.
Снова взглянув на мисс Хантфорд Том бы сказал, что немного – это слабо сказано. Её глаза были красными, опухшими и все еще ошалевшими, как от шока. Она явно истерила не первый час.
Женщины.
- И какой славный у тебя пес! Как его зовут?
- Это Арго, - Том улыбнулся и потрепал питомца по макушке. Тот высунул язык и удовлетворённо гавкнул, - Не знал, что вы живете около Касл-Комба, директор.
Это в планы Тома не входило. Он был недоволен тем, что не провел более тщательное расследование прежде чем поселиться прямо под носом у директора школы. Он был слишком увлечен магией местности.
- Я и говорю – какое совпадение.
Он явно хотел спросить о приюте, но либо манеры ему не позволили, либо он просто решил смолчать.
- Зайдешь к нам на чашечку чая? Ты спас меня от ночной вылазки в лес! Мы-то думали собираться идти на поиски.
- Спасибо, но мне пора домой.
- Как ты узнал, куда нужно идти? – впервые за весь Хантфорд обратилась напрямую к нему. Её тон был напряжённый и взвинченный, а глаза нахмуренными. Идиотка думает, что Том пришел сюда по своей воле? Упаси Салазар.
- Твой кот показал дорогу. Я решил, что слишком жестоко бросать существо в одиночестве идти через деревню, его кто-то мог забрать. И я знаю, что в лесу могут водиться… - он не закончил фразу уловив взгляд Диппета. Директор сделал большие глаза и взглядом приказал заткнуться.
Он не хотел, чтобы Том упоминал о том, что водиться в этих землях.
- В общем, решил, что так будет безопаснее. Теперь я пойду.
- Заходи к нам, если будет скучно. Ты ведь живешь один?
- Да, директор. И…спасибо за приглашение.
Том кивнул Хантфорд скорее из этикета нежели желания и развернулся, пошагав обратно. Не заметив Арго рядом, он обернулся. Девушка уже отпустила кота и опустилась на колено, проводя рукой по шерсти собаки.
Том свистнул. Арго сорвался с места и бросился к нему. Девчонка гневно сощурилась, но Том отвернулся прежде, чем его это заинтересовало.
На следующее утро он проснулся слишком рано слишком бодрый. Прогулялся с Арго, позавтракал, читая свежий Пророк и решил вытиснить лишнюю энергию на пианино. Он играл отрывисто, резко, агрессивно. Но ему нравилось то, что звучало в воздухе. Ноты прорезали тишину наполняя звуками весь дом.
Музыка его успокаивала. Она обладала магией совершенно тонкой – расставлять мысли по нужным местам, приводя размышления к рациональному решению. Том пробежал пальцами по клавишам, прислушиваясь, фальшивит ли? Кто-то сказал, что, когда ты ошибаешься нотой, понять хорош ты или нет поможет следующая нота.
Арго сопел на соседнем диване – ему звук явно нравился, он всегда был где-то поблизости, если Том садился за фортепьяно. Его преданный фанат и единственный слушатель.
Том щурил глаза, играя всё быстрее, буквально летя вслед за его мыслью, пересекая тысячи страниц книг, загадок и тайн, что его мозг пытался раскрыть.
Ведьмы десятилетиями приносили жертвы и танцевали с Дьяволом в Вальпургиеву ночь не просто так. Они чего-то добивались. Искали. То, чего не могли получить от магглов, от других волшебником. То, что должно быть уникальным, как феникс, как кровь единорогов, как….
…что-то бесценное и редкое, как философский камень или способ сотворения крестража.
Его мысли пустились в погоню через сотни страниц, Рун и слов, пока пальцы вальсировали над фортепьяно.
Заклинание поиска, которое они использовали для своей цели, Том мог использовать для поиска их магии. Оно буквально вспыхнуло перед глазами, будто он только что его прочитал.
Он громко ударил по клавишам, когда в его голове яркой вспышкой загорелась идея. Арго гавкнул, испугавшись.
Он должен был посетить это место! Том ощутил себя дураком. Он мог сделать это уже несколько раз, но просто не думал, что может там что-то найти. Но теперь…
Том вскочил, и пёс спрыгнул с дивана, готовый идти за хозяином.
- Прости, дружок, в следующий раз.
Пёс уныло проскулил и забрался обратно на место, недовольно виляя хвостом.
Парень прикинул как близко к пещерам он может трансгрессировать и решил не рисковать. Он накинул пальто, обул ботинки и сосредоточился. Через секунду привычный рывок у пупка перенёс его на улицу. Здесь дул сильный промозглый ветер, что глаза поневоле слезились.
Том огляделся.
Он оказался там, где и хотел. У подножия пещер, высоко над Касл-Комбом. Отсюда его дом был маленьким пятнышком, так же, как и дом Диппета. Том зафиксировал палочку между зубов и стал карабкаться вверх к пещерам, возле которых даже после сотни лет ухода отсюда ведьм клубился туман.
Дураки магглы думали, что это особенности микроклимата, но туман здесь был не просто из-за местности и высоты. Здесь когда-то создавали дементоров. И возможно первых драконов. По всей видимости, не именно здесь, далеко на севере, но эти горы манили Риддла не просто так. Он ощущал вес магии, нависшей над Касл-Комбом подобно куполу.
Примерно через полчаса и пару порезанных пальцев он долез до самой маленькой пещеры. Он был прав. Он бы не смог сюда трансгрессировать. Повис бы в воздухе как комар над лампой.
Магия накрыла его подобно волне влажного ветра ледяного океана. Кислород здесь был густым, осязаемым, таким, что голова начала кружиться ещё больше. И вовсе не из-за давления. Том задохнулся бы после столь тяжелого подъема не умей сохранять спокойствие ума и тела.
Он сделал несколько глубоких вдохов и зажег палочку, входя внутрь. Здесь пахло слабой гарью, словно кто-то только вчера жёг горькие травы, а стены слегка переливались от света люмоса. На них был нацарапан древний язык. Том пошёл дальше, прислушиваясь к хрусту камешек под ботинками.
Когда он оказался в одном из каменных коридоров, что вели вглубь горы тишина стала другой словно он попал в герметизированное пространство. Тишина была обманчивой. Ложной. Зашелестели листья, подул мягкий соленый бриз с ароматом холодного океана и дымом костра. Том вдыхал запах книг, ветра и зимы. Запах сырого леса. И чего-то сладковатого, мало знакомого. Вокруг стали шептаться.
Кто-то вошел в святыню. Если это забытое Мерлином место, где поклонялись Дьяволу можно было назвать святыней.
Чужак.
Подойди ближе.
Чужак.
Всего пару шагов и ты откроешь секрет.
Ведьмы шептали над его головой, пытаясь завести глубже. Том закрыл глаза, чтобы прочнее сдвинуть стены окклюменции.
Как он мог так долго быть от этого места и не догадался посетить хотя бы одну из пещер?
Теперь он знал.
Их магия блокировала любую мысль, что могла завести человека сюда. Несколько магглов погибло здесь, пытаясь исследовать местность. Бывали ли здесь волшебники?
Том подозревал, что да. И им крупно повезло, если они не сходили с ума среди шепчущих стен, среди запахов амортенции, что вели прямо в ловушку.
Том прошептал заклинание, которое вычитал в старой книге и услышал мерзкие визги, медленно затихающие. Он хмыкнул. Сработало. Проклятые души не любили живых, как смерть не выносит слова о забвении, а земля – засуху.
Он вошел в большую затхлую пещеру, что служила по всей видимости «главной комнатой» и взмахом палочки зажег факелы на стенах. Посередине стоял огромный камень с плоским верхом, напоминающий стол. Но это был далеко не он.
Камень изрезали сотни символов и рун. На Тома буквально пахнуло гнилью и зловонием, но благодаря окклюменции он мог мыслить трезво, ведь в этой пещере на самом деле пахло сыростью, камнем и заброшенностью.
Это был ритуальный стол. Здесь ведьмы приносили людей в жертвы, чтобы подпитывать свою магию. Чтобы забрать то, что им было нужно. Заплатить цену магии. Найти потерянное. Кровь. Магия земли. Та, что берет слишком много.
Том вошёл внутрь жадно рассматривая руны. Некоторые были ему незнакомы. Новые загадки. Но что-то он улавливал.
Учёный.
Отшельник.
Невинный.
Пастырь.
Жнец.
Убийца.
Девственница.
Каждая из Рун предназначалась очередной жертве. Каждая новая пролитая кровь питала эту землю. Давала силу тем, кто проводил Ритуал.
Даже Тому стало немного не по себе. Он буквально слышал крики, мольбы. Ощущал запах крови, слюны и сырого мяса.
Зловонию мук и смерти.
Они выбирали своих жертв явно не по подкинутой в воздух монетке. Они могли убивать тех, кто был неугоден, нежелателен, но на этом камне умирали ради какой-то цели.
Том ощущал, что был близок к разгадке. Его мысли путались, тени снова стали шептаться из тёмных углов. Но он не был бы Томом Риддлом, если бы не раскрыл этот секрет. Если бы не докопался до истины.
Мужчина призвал все свои знания и присел на корточки, чтобы изучить письмена. Он готов был выползти отсюда иссохшийся и измученный, но с ответом на вопрос, который его сюда завёл. Который наконец-то привёл его сюда.
Иначе он не был бы умнейшим магом своего времени. Парень достал палочку и стал выводить инкатации.
Иначе он не был бы Томом Риддлом.