На грани света и тьмы

Чёрная любовь Дочь посла
Гет
В процессе
R
На грани света и тьмы
автор
Описание
После трагедии, унёсшей жизнь Кемаля, Нихан и Эмир оказываются на перепутье. Новые расследования открывает новые тайны, а чувство вины заставляет Эмира бороться за искупление ради Дениз. Сможет ли он показать Нихан свою истинную сторону и начать всё заново?
Примечания
Моему любимому персонажу Эмиру Козджоуглу)
Содержание Вперед

Глава 4. Медленно, но уверенно

На следующий день после возвращения в Стамбул Эмир проснулся с первыми лучами солнца. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал такой покой, хотя его разум оставался переполненным мыслями. Ночь принесла долгожданное облегчение, но утро напомнило ему о том, что пора действовать. Он быстро принял душ, выбрал строгий тёмно-синий костюм, выпил кофе с матерью и направился в холдинг, которым управляли его давние партнёры, пока он отсутствовал. Ещё до отъезда в Лондон он отдал контроль за делами компании своим заместителям, и с тех пор лишь издалека следил за развитием бизнеса. Его уход был продиктован внутренними конфликтами: он не мог работать в том же месте, где создавалась его «золотая клетка». Сегодня он вернулся не просто в качестве владельца, но как человек, который хотел все изменить *** Холдинг располагался в деловом центре Стамбула, в одном из современных небоскрёбов. Когда Эмир вышел из такси, перед ним открылось знакомое здание, стеклянные стены которого отражали утреннее солнце. Современный офис в стеклянном небоскрёбе отражал не только престиж компании, но и её инновационный дух. В компании произошёл ребрендинг. Внутри здания всё говорило о профессионализме: просторные переговорные комнаты, оборудованные по последнему слову техники, зоны для отдыха сотрудников с мягкой мебелью и панорамными видами на город, современный, стильный интерьер. За его отсутствие тут много чего поменялось. Вздохнув глубоко, он поднялся по ступеням и вошёл внутрь. — Доброе утро, господин Козджуоглу, — с улыбкой поприветствовала его секретарь, которая однажды работала под его началом. — Добро пожаловать! Как приятно снова вас видеть. — Спасибо, Мелике, — Эмир кивнул, замечая, как сотрудники с интересом наблюдают за его появлением. Он давно не был здесь, и его присутствие вызвало волнение. Для сотрудников особенно его возвращение было неожиданным и волнующим. Многие боялись, что перемены принесут хаос, но вид спокойного и сосредоточенного Эмира внушал уверенность. Его присутствие наполнило офис энергией — словно все ждали нового витка развития компании. Поднявшись в лифте на верхний этаж, он вошёл в просторный кабинет. Его сразу окутала странная смесь привычности и отстранённости. Кабинет остался таким же, каким он его оставил несколько лет назад. Никто не осмелился что-либо менять. Всё здесь напоминало о его прошлом, но теперь это место вызывало у него новые эмоции. Эмир подошёл к столу, провёл рукой по его поверхности, словно проверяя, действительно ли это реальность. Затем он посмотрел на фотографии в рамке. На одном снимке был он с матерью, сделанный как-то в офисе. Её взгляд, полный гордости, будто напоминал ему, ради чего он возвращается. Не торопясь, Эмир сел в своё кресло. Кожа мягко пружинила под его весом, создавая ощущение уюта и силы одновременно. Он откинулся назад, положив руки на подлокотники, и закрыл глаза на мгновение. Это место когда-то было для него клеткой, но сейчас оно стало точкой опоры. Он открыл глаза, и его взгляд снова упал на окна. Вид на Босфор был тем же, но Эмир чувствовал себя другим человеком. Его разум уже наполнялся планами, мыслями о том, что нужно изменить, с чего начать. Он ощущал, что это кресло больше не удерживает его в рамках прошлого, а становится отправной точкой для будущего. Эмир позволил себе несколько минут тишины, чтобы привыкнуть к этому пространству. Затем взял ручку и блокнот, который всегда лежал на его столе, и начал записывать идеи. Каждый штрих на бумаге словно закреплял его намерение двигаться вперёд. Этот момент — как он сел в своё кресло, ощутив его мягкость и знакомое удобство, как взглянул на город через окна, — стал для Эмира символом возвращения. Кабинет больше не был просто рабочим пространством. Теперь это был центр изменений, которые он собирался воплотить. *** Едва успев устроиться в кабинете, Эмир нажал на кнопку на своём столе, вызывая секретаря. Через несколько секунд в кабинет вошла Мелике, всё ещё немного смущённая присутствием Эмира. — Господин Козджуоглу, вы что-то хотели? — спросила она, сдерживая улыбку. — Да, Мелике. Попросите Мехмета зайти ко мне, как только он освободится. Мы должны поговорить, — сказал Эмир, взглядом указывая, что это важно. — Конечно, сейчас же, — ответила она, выйдя из кабинета. Спустя несколько минут дверь открылась, и вошёл Мехмет. Высокий, уверенный в себе мужчина, с лёгкой сединой, которая придавала ему солидности, выглядел немного взволнованным, но, увидев Эмира за его столом, тут же улыбнулся. — Ну, наконец-то! — сказал он, раскинув руки в приветственном жесте. — Я уже начал думать, что ты забыл дорогу сюда. — А ты, я вижу, уже освоился, — подшутил Эмир, поднимаясь навстречу и крепко пожимая руку Мехмету. — Только кресло моё не занял? — Был соблазн, признаюсь, — усмехнулся тот. — Но я знал, что однажды ты вернёшься. Рад снова тебя видеть, Эмир. — И я тебя, Мехмет. Садись, у нас много дел. Когда Мехмет уселся в кресло напротив, Эмир не спешил начинать. Он внимательно смотрел на заместителя, который за годы его отсутствия стал для него больше, чем просто коллегой. Мехмет выглядел спокойным, но в его глазах читалась усталость — следствие долгих лет работы без полноценной поддержки. — Рассказывай, как всё прошло за эти годы? — спросил Эмир, сложив руки на столе. Мехмет чуть наклонился вперёд, скрестив пальцы. — Держали компанию на плаву, но было непросто, ну ты знаешь, отчеты, думаю, видел. Конкуренты не дремлют. Пару раз были серьёзные кризисы: с поставщиками, с налоговой. Но, думаю, мы справились. Команда молодцы, а я просто следил, чтобы корабль не потонул. — Это ты ещё скромничаешь, — заметил Эмир, слегка улыбнувшись. — Я видел отчёты, Мехмет. Ты сделал больше, чем просто «смотрел». Я обязан тебе. Мехмет пожал плечами. — Это моя работа, Эмир. К тому же, я знал, что ты вернёшься. Хотел, чтобы ты нашёл компанию в том состоянии, в котором она заслуживает быть. — Спасибо за веру, — тихо сказал Эмир. — А теперь мне нужно больше, чем отчёты. Хочу знать, что ты думаешь о наших перспективах. Мехмет слегка расслабился и начал рассказывать о текущих делах компании, проектах, новых возможностях и проблемах. Эмир слушал, время от времени задавая уточняющие вопросы. Но потом Мехмет прервался и предложил: — Слушай, раз уж ты решил вернуться, почему бы нам не собрать всех ключевых сотрудников? — предложил он. — Это даст тебе возможность увидеть всю команду в действии, узнать об актуальных проектах из первых уст и сразу обозначить свои планы. Эмир прищурился, обдумывая предложение, и медленно кивнул. — Это неплохая идея. Собери всех на совещание через час. Хочу знать, где мы стоим, и услышать их лично. Мехмет ухмыльнулся. — Отлично. Ну и приготовься, будет жарко — они точно хотят услышать, что ты задумал. Эмир усмехнулся в ответ. — Жарко — это по нашей части. Иди, готовь команду. Через час конференц-зал заполнили ключевые сотрудники компании. Просторное помещение, оформленное в нейтральных тонах, было оборудовано всем необходимым: большая круглая переговорная столешница, экран для презентаций, мягкие кресла. У всех собравшихся читалась смесь волнения и любопытства. Эмир вошёл, уверенно расправив плечи, а за ним — Мехмет. Все присутствующие мгновенно замолчали, переключив своё внимание на него. Эмир окинул взглядом своих сотрудников: кто-то избегал его взгляда, кто-то наоборот смотрел прямо, словно ожидая его слова с нетерпением. — Добрый день, — начал он, заняв место во главе стола. — Рад снова видеть вас всех. Я понимаю, что моё возвращение стало для вас неожиданностью, но я здесь, чтобы дать компании новый импульс. Сегодня я хочу узнать о ваших успехах, проблемах и предложениях. А потом расскажу, что планирую изменить. Мехмет, взяв слово, начал с краткого отчёта. Он немного говорил о проектах, финансовых показателях, новых партнёрах и вызовах, с которыми они столкнулись. Эмир слушал внимательно. Когда Мехмет закончил, слово взяла начальница отдела маркетинга, Айше. — Господин Козджуоглу, за последний год мы сконцентрировались на привлечении новых клиентов из Европы, но с этим связано множество сложностей. Наши бюджеты ограничены, а конкуренты растут. Эмир задумчиво кивнул. — Айше, это серьёзно. Как вы думаете, чего нам не хватает, чтобы закрепить успех? — Я бы сказала — большего финансирования на рекламные кампании. И, возможно, новой стратегии. — Отлично. Давайте вернёмся к этому позже. Хочу услышать, что думает отдел продаж, — сказал он, переключаясь на другого сотрудника. Так, переходя от одного к другому, Эмир узнал о положении дел во всех основных отделах. Каждый из сотрудников отмечал профессионализм Мехмета и его умение удерживать компанию в сложные времена, но Эмир чувствовал, что команде не хватает свежего взгляда. Когда все отчёты были заслушаны, наступила тишина. Эмир поднялся, обводя взглядом собравшихся. — Благодарю всех за откровенность. Теперь позвольте мне рассказать о том, что я вижу как наш следующий шаг. Он сделал паузу, чтобы привлечь внимание. — Первое: мы будем расширять наши международные проекты. Наши достижения в Турции и Европе говорят сами за себя. Но теперь пришло время сосредоточиться на стратегически важных регионах: ОАЭ, Катар, Азербайджан и Италия. Эти рынки откроют перед нами новые горизонты и укрепят наши позиции на глобальном уровне. Сотрудники переглянулись, обсуждая услышанное. Мехмет, заместитель Эмира, приподнял бровь, но тут же взял слово, сохраняя порядок на совещании. — ОАЭ? — задумчиво повторил он. — Ты планируешь выйти на рынок, где конкуренция невероятно высока? Эмир кивнул, его взгляд горел уверенностью. — Именно так. ОАЭ — это центр бизнеса и инноваций на Ближнем Востоке. У них огромные бюджеты на инфраструктурные проекты, и они заинтересованы в новых технологиях и подходах. Наши компетенции в сфере строительства и возобновляемой энергетики могут стать тем, чего им не хватает. Мы начнём с Дубая и Абу-Даби, предлагая проекты, которые сочетают современные технологии с устойчивым развитием. Начальница отдела маркетинга Айше подняла руку, чтобы задать вопрос. — А что насчёт Катара, Азербайджана и Италии? Эмир с лёгкой улыбкой ответил: — Катар — это наш следующий ключевой партнёр. Их проекты по развитию городов, стадионов и экологических зон идеально соответствуют нашим целям. Мы можем предложить уникальные решения в сфере инфраструктуры. Азербайджан — это наш близкий союзник. Их экономика активно растёт, и мы можем стать частью их масштабных планов. Италия, в свою очередь, — это ворота в Южную Европу. У них высокая культура ведения бизнеса, и наше сотрудничество с их архитекторами уже приносит отличные результаты. Мехмет, опираясь на свой опыт, спросил: — Ты собираешься сразу работать по всем четырём направлениям? Эмир сел и сложил руки на столе, пристально глядя на коллег. — У нас будет поэтапный подход. Для каждого региона создадим отдельные команды. ОАЭ и Катар станут нашими приоритетами, так как эти рынки требуют быстрой адаптации. Азербайджан и Италия — это проекты средней и долгосрочной перспективы. В комнате стало тихо, все обдумывали услышанное. Эмир продолжил: — Я ожидаю от каждого отдела предложений о том, как мы можем адаптироваться к этим рынкам. Мы будем действовать быстро, но обдуманно. Ошибок быть не должно. Его слова вселили уверенность в команду. — Я не просто руководитель. Я хочу, чтобы мы работали как единая команда. Если мы объединим усилия, то сможем достичь невероятного. Эмир встал, заканчивая совещание. — Я понимаю, что это звучит амбициозно, возможно, даже дерзко. Но мы не можем стоять на месте. Эти четыре стратегических направления — наш шанс выйти на новый уровень. У вас есть неделя, чтобы подготовить первые предложения по вашим направлениям. Мы должны доказать, что способны не только думать масштабно, но и действовать. На следующей недели я лечу в Дубай на переговоры. После завершения совещания сотрудники постепенно начали расходиться. Эмир остался в конференц-зале вместе с Мехметом, обсуждая некоторые детали дальнейших действий. Однако вскоре Мехмет поднял глаза и кивнул в сторону двери, где стояла молодая женщина в строгом сером костюме. Она казалась уверенной, но не высокомерной, её взгляд был внимательным и прямым. Это была Айлин Караташ, новый адвокат компании. Среди множества кандидатов внимание привлекла именно Айлин. Её рекомендации были впечатляющими: выпускница Стамбульского университета, опыт в международных сделках, нестандартное мышление. — Эмир, кажется, тебя ждёт кто-то, кто уже готов к работе, — с легкой улыбкой сказал Мехмет, вставая из-за стола. — Я оставлю вас, чтобы не мешать. Эмир проводил Мехмета взглядом и затем перевёл его на девушку. Он быстро отметил её профессиональный внешний вид и манеру держаться. Айлин подошла к столу, протянув руку. — Господин Козджуоглу, рада наконец встретиться с вами лично, — сказала она спокойным и уверенным тоном. Эмир пожал её руку, чувствуя её уверенность, но также и лёгкую напряжённость. — Добрый день, Айлин. Присаживайтесь, — Эмир указал на место напротив. Когда Айлин села, Эмир отметил её чёткие движения и взгляд, полный сосредоточенности. Она излучала профессионализм, но в её манере общения было что-то человечное, что сразу вызывало доверие. Её тёмные волосы были аккуратно собраны в пучок, а лёгкий макияж подчёркивал её естественную красоту. — Я слышал о вас только хорошее, — начал Эмир, сложив руки перед собой. — Ваши рекомендации впечатляют. Что вас привлекло к нашей компании? Айлин слегка наклонилась вперёд, показывая, что она готова к серьёзному разговору. — Ваши проекты и их международный масштаб, господин Козджуоглу. Я всегда хотела работать с компаниями, которые не боятся брать на себя риски и внедрять инновации. У вас большой потенциал, и я хочу быть частью этого пути. — Амбициозно, — заметил Эмир с лёгкой улыбкой. — Но расскажите, Айлин, как вы работаете с рисками? У нас часто случаются ситуации, где требуется нестандартное мышление. Айлин чуть приподняла подбородок, её голос стал ещё увереннее. — Я всегда начинаю с анализа. Понимание слабых мест — ключ к минимизации рисков. Но самое важное — это умение принимать решения быстро. Я считаю, что хороший юрист — это не тот, кто только предупреждает проблемы, но и тот, кто умеет находить решения в экстремальных ситуациях. Эмир несколько секунд смотрел на неё, будто оценивая её слова. — Это хороший подход, — сказал он наконец. — Но работа в нашей компании — это больше, чем просто юридическая поддержка. Мы ожидаем, что вы будете активно участвовать в стратегии. Вы готовы к этому? Айлин улыбнулась, впервые за весь разговор показав лёгкую неформальность. — Это именно то, чего я ищу. Быть частью команды, а не просто юристом, который сидит в стороне. Эмир кивнул, явно довольный её ответом. — Хорошо. Тогда вот что: у нас есть планы по выходу на рынки ОАЭ, Катара, Азербайджана и Италии. Первое, что вам нужно сделать, — это составить юридический анализ для этих регионов. Начните с ОАЭ, их законы могут быть сложными. — Уже завтра начну работать над этим, — твёрдо ответила Айлин. Когда разговор подходил к концу, Айлин поднялась. — Благодарю за ваше время, господин Козджуоглу. Надеюсь, оправдаю ваши ожидания. Эмир тоже встал и пожал ей руку. — Я уверен, что оправдаете. Добро пожаловать в команду, Айлин. Когда она ушла, Эмир задержался в конференц-зале на несколько минут, обдумывая их встречу. Он чувствовал, что Айлин станет не просто сотрудником, а ключевым элементом его команды. Её профессионализм и умение говорить без излишней напыщенности оставили у него хорошее впечатление. Эмир снова почувствовал уверенность: с такими людьми в его команде, как Мехмет и теперь Айлин, планы компании обречены на успех. *** После принятия решения о выходе на рынок ОАЭ, Эмир понимал, что это будет не просто. Переговоры с арабскими партнёрами требовали тщательной подготовки и безупречной юридической базы. Айлин взялась за работу с энтузиазмом, удивляя Эмира своим умением разбираться в сложных правовых нюансах. — Айлин, — однажды сказал он, заглянув в её кабинет, где она сидела, окружённая кипой документов. — Если ты продолжишь в том же духе, я скоро начну думать, что ты работаешь круглосуточно. Она улыбнулась, не отрываясь от своих заметок. — Я просто хочу быть уверенной, что у нас не будет сюрпризов на переговорах. В ОАЭ нужно не только соблюдать законы, но и понимать их тонкости. — Ты ещё и философ, оказывается, — усмехнулся Эмир. — Ладно, давай заканчивай, завтра вылетаем. На следующий день Эмир и Айлин встретились в аэропорту. Эмир, в своём обычном стиле — строгий костюм и лёгкая небрежность в жестах, выглядел расслабленно, в то время как Айлин, хотя и сохраняла спокойствие, явно была напряжена. Её безупречный белый костюм, собранные в высокий хвост волосы и портфель под рукой создавали образ человека, который готов к любым вызовам. — Вы всегда так спокойны перед такими важными поездками? — спросила она, когда они разместились в лаунж-зоне. — Только на вид, — усмехнулся Эмир, делая глоток кофе. — На самом деле внутри я думаю: «А вдруг мы забыли что-то важное?» Но это секрет. Айлин рассмеялась, впервые за день расслабившись. — А ты всегда такая серьёзная? — поддел её Эмир, наблюдая, как она делает пометки в блокноте. — Кто-то должен быть серьёзным, чтобы не упустить важные детали, — ответила она, не поднимая глаз. — Ты знаешь, у арабов тоже есть юмор. Может, нам стоит потренироваться в шутках? Например, «Почему юристы всегда такие скучные?» — Эмир выдержал паузу. — Потому что они только и делают, что проверяют бумаги. Айлин впервые за долгое время рассмеялась. — Отличная шутка, господин Козджуоглу. Но я предпочитаю впечатлять их не юмором, а знаниями. Эмир улыбнулся. Ему нравилось её чувство ответственности, но ещё больше он ценил её готовность к лёгкому подшучиванию. Когда самолёт приземлился в Дубае, их встретила жара и блеск города. Огромные небоскрёбы, дороги, будто ведущие к горизонту, и золотой блеск на каждом шагу поражали. Айлин была поражена масштабом и роскошью, которые открылись перед ней. Эмир, заметив её восхищение, шутливо заметил: — Добро пожаловать в город, где даже песок выглядит как золото. Они быстро добрались до своего отеля, и, несмотря на усталость, Эмир настоял на ужине, чтобы обсудить предстоящие переговоры. — Завтра у нас важная встреча, — сказал он, подливая себе чаю. — Мы должны не просто впечатлить их нашими предложениями. Дубай — это не только законы, но и традиции, — сказал Эмир, делая глоток чая. — Здесь многое зависит от личных связей. Шейх Али Аль-Фахад — ключевой игрок в этой сделке. Нам нужно не просто убедить его, а завоевать его доверие. Айлин кивнула, держа чашку кофе. — Я изучила их контракт, — ответила Айлин. — Есть несколько спорных моментов. Думаю, если мы сыграем правильно, они согласятся на наши условия. — Сыграем правильно? Ты что, адвокат или игрок в покер? — снова пошутил Эмир, заставив Айлин улыбнуться. — Твои знания впечатляют. Но не забудь — переговоры — это не только бумага. Иногда одна улыбка может решить больше, чем десять пунктов в договоре. Айлин, чуть приподняв бровь, ответила: — Хорошо. Тогда вы будете улыбаться, а я следить за пунктами. Они рассмеялись, и напряжение от предстоящего события слегка спало. *** На следующий день они прибыли в роскошный офис партнёров. Интерьер был выполнен в арабском стиле: золото, орнаменты, мрамор. Шейх Али Аль-Фахад был в традиционном белом одеянии, но его манеры говорили о современном подходе к бизнесу, он встретил их с широкой, но изучающей улыбкой. — Господин Козджуоглу, добро пожаловать, — сказал он, пожимая руку Эмиру. Затем он повернулся к Айлин. — И, как я понимаю, это ваш советник? — Это Айлин Караташ, наш ведущий юрист, — представил её Эмир. — Она отвечает за то, чтобы все наши слова и обещания были подкреплены юридически. Айлин уверенно пожала руку шейху, взглянув ему прямо в глаза. — Для меня большая честь быть здесь, господин Аль-Фахад. Уверена, что наши переговоры будут продуктивными. Переговоры начались. Айлин чётко разъясняла сложные пункты контракта, с лёгкостью отвечая на вопросы арабских юристов. Шейх слушал её с интересом, иногда задавая неожиданные вопросы, на которые она находила точные ответы. Эмир, в свою очередь, очаровывал партнёров своим обаянием и стратегическим мышлением. — Вы знаете, госпожа Караташ, — сказал он после одного из её разъяснений, — я редко вижу юристов, которые могут говорить так ясно. Это ценный навык. Эмир, заметив, что атмосфера становится легче, добавил: — Поэтому я всегда беру её с собой. Она закрывает все мои слабые места. Шейх рассмеялся. — Значит, она — ваш секретный козырь? — Абсолютно, — подтвердил Эмир с широкой улыбкой. Когда обсуждение дошло до сроков реализации проекта, шейх выразил сомнение: — А как вы гарантируете выполнение всех обязательств в срок? Эмир посмотрел на Айлин, давая ей слово. — Мы предусмотрели все риски, — начала она. — И готовы включить дополнительные гарантии в договор. Это защитит обе стороны. Шейх задумался, а затем кивнул. — Ваши аргументы убедительны. Думаю, мы можем подписать договор. Контракт был подписан под аплодисменты обеих сторон. Айлин с облегчением выдохнула, а Эмир, заметив её реакцию, шутливо шепнул ей на ухо: — Что, не так страшно, как казалось, да? — Пока не начнётся реализация проекта, я бы не расслаблялась, — ответила она, но улыбка выдавала её радость. Они вышли из офиса с чувством триумфа. В лифте Эмир посмотрел на неё и сказал: — Ты сегодня была великолепна. Если бы не ты, они бы нас точно поджарили на медленном огне. — Спасибо, господин Козджуоглу, — с лёгкой иронией ответила Айлин. — Но вы тоже отлично справились. Особенно с вашими шутками. — Видишь, я говорил, что юмор — это ключ к успеху, — подмигнул Эмир. Вечером они решили отметить успех в ресторане с видом на Бурдж-Халифу. Айлин позволила себе немного расслабиться и впервые заговорила не о работе. — Знаете, господин Козджуоглу, я не думала, что найду такую интересную работу. Обычно бизнесмены более... формальные. — Ну, формальность — это не мой стиль, — ответил он, улыбаясь. — А ты, Айлин, удивила меня. Ты не просто отличный юрист. Ты умеешь работать с людьми. Это ценно. Они подняли бокалы за успешный контракт, и Эмир впервые за долгое время почувствовал, что нашёл не только профессионала, но и второго человека, после Мехмета с которым ему действительно легко и приятно работать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.