
Автор оригинала
UnknownError
Оригинал
https://www.fimfiction.net/story/518190/the-princess-and-the-kaiser
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Эквестрия и Кристальная Империя не выстояли под натиском армии Кризалис, принцессы погибли или бежали в Речные Земли. Теперь от последней легитимной принцессы Флари Харт зависит судьба некогда прекрасной Эквестрии.
Примечания
Эквестрия и Кристальная Империя не выстояли под натиском закованных в сталь армий Гегемонии Чейнджлингов, возглавляемых беспощадной королевой Кризалис. Принцесса Кейденс была пропала в Кристальной Империи, а принцесса Твайлайт брошена в Эквестрии. Кризалис безраздельно правит всем континентом, а последним оплотом свободы остается Нова Грифония – бедная колония грифонов на севере материка.
В то же время за океаном Империя Грифонов клянется вернуть свои старые земли, утраченные десятки лет назад во время революции. Сестры-аликорны нашли приют в Новом Мейрленде, а принцесса Флари Харт вместе с Шайнингом Армором отправились в Республику Аквелию, восставшую из пепла Империи Грифонов. Кайзер Империи всего лишь ребенок, подчиняющийся регенту, помешанному на войне и завоеваниях.
Флари понимает, что Империя сотрудничала с режимом Кризалис.
Она понимает, что жернова войны скоро поглотят Аквелию.
Она понимает, что Селестия и Луна бросили ее мать и Твайлайт Спаркл.
Она понимает, что мир уже полыхает, а она последняя настоящая принцесса пони.
Она понимает, что ей суждено вернуться домой.
Часть 30
06 ноября 2024, 10:40
Флари Харт ненавидела кофе. Однако эта ненависть не помешала ей сделать еще один глоток из белой кружки, которую она принесла с собой в гостиную. На столе перед аликорном лежала большая карта Нова Грифонии с маленькими розовыми флажками, обозначающими перешедшие под ее контроль города. Побережье к северу от Уэтера было свободно от флагов. Флари сверилась с часами на левом копыте.
Скоро Селестия поднимет солнце.
Светло-розовый мех вокруг ее мордочки и рога все еще был испачкан красными пятнами, сильно контрастировавшими с золотым сиянием тонкой ленты под ее короткой фиолетово-голубой гривой. После встречи она собиралась найти кусочек мыла для того, чтобы полноценно привести себя в порядок, но пока ей оставалось только ждать прихода своих офицеров. Часть из них, например, Дасти Марк и Даскрест, покинули радиостанцию еще до того, как она опустила щит, чтобы проверить ситуацию на местах.
Флари сделала еще один глоток и с трудом подавила дрожь. Шайнинг Армор любил кофе; Кейденс, как и остальные аликорны, отдавала предпочтение чаю. Она мало что помнила о Кристальной Империи, но с уверенностью могла сказать, что в самом начале дня ее родители часто затевали игривые и ничего не значащие споры.
— Я поспорил с твоей мамой. — Шайнинг подмигнул жеребенку, объясняя ситуацию. — Мы хотим увидеть, что из этого ты выберешь. — Флари не могла вспомнить, что ответила отцу. В то время у нее все еще была та дурацкая игрушка-улитка.
Флари Харт ненавидела чай и кофе.
Дверь в соседнее помещение, где располагались пони и грифоны, следящие за радио и постоянно получающие донесения и свежие новости от разрозненных отрядов ополчения, была открыта. Этим утром лишь немногие из радистов решились поприветствовать принцессу кивком или встретить ее взгляд. Некоторые явно пришли сюда с сильным похмельем; они держались чуть ближе друг к другу и больше не разделялись по расовому или национальному признаку. Флари посчитала это достойным прогрессом, а затем сделала еще один глоток и скривила уголки губ.
Торакс и Спайк прибыли вместе: дракон пригнулся, проходя через предназначенную для грифонов дверь, и, едва не задевая головой потолок, вошел в гостиную. Спайк все еще воздерживался от любой одежды, а Торакс успел каким-то образом привести свою форму в порядок. После возвращения предыдущей ночью Флари не пыталась встречаться с ним, довольствуясь коротким сном. Пара остановилась и уставилась на Флари, удивляясь раннему прибытию аликорна. Флари встретила их взгляд, поднимая кружку для еще одного глотка.
— Ты сегодня рано. — осторожно отметил Торакс.
— У меня многое запланировано на сегодня. — ответила принцесса. — Я бы хотела поспешить и быть на рог впереди моих врагов.
Спайк даже не скрывал эмоций в своем взгляде. Он сел прямо напротив аликорна, тяжело опускаясь на пол и обвивая ноги хвостом. — По городу ходят слухи. — заявил он.
Торакс свирепо посмотрел на него. — Мы можем обсудить это, когда прибудут остальные. — он перебил дракона.
— Нет, — Спайк покачал головой. — мы обсудим это сейчас.
— Какие слухи? — Флари сыграла невинную дурочку.
— Слухи о том, что ты жестоко расправилась с ополченцами в районе особняков. — прогремел Спайк. — Говорят, что ты оторвала пегасу крылья и напала на пони за… — он резко замолчал, смыкая свои челюсти с громким щелчком.
— Напала на них за…? — спросила Флари, широко раскрыв свои голубые глаза. Она повысила голос, говоря с еще более милым и детским тоном. — Так что за истории ходят обо мне?
— Флари, не прикидывайся дурочкой. — упрекнул ее Торакс. — Даже охранники этим утром распускали слухи.
— Какие слухи? — пожав плечами, переспросила Флари нормальным тоном.
Торакс вздохнул. — Самая распространенная версия - ты наткнулась на жеребца, который насиловал грифину. Ты оторвала ему обе головы, сначала маленькую, а потом ту, что побольше. — Спайк отвернулся от Флари, чтобы посмотреть на своего друга, но Торакс никак на это не отреагировал. — Она уже достаточно взрослая, чтобы понять, о чем речь. — сказал чейнджлинг, смотря в воздух перед собой.
— Ага. — с усмешкой согласилась Флари.
— Что случилось после того, как я заснул прошлой ночью? — прямо спросил Торакс.
Флари поставила кружку на стол и громко выдохнула через нос. — Я вылетела, чтобы проверить щит, и убила двух пони. — призналась она. — И я никому ничего не отрывала.
— Ты была залита кровью. — заметил Торакс. — Ты и сейчас в крови.
— Я проломила голову командиру ополчения своим лбом и сломала пегасу позвоночник своей магией.
— Почему? — Спайк зарычал, прерывая ее. — Ты убила своих подданных!
— Они не мои подданные, если они не подчиняются моим приказам. — огрызнулась Флари.
Спайк фыркнул, выпуская струйку дыма. — Значит, любой, кто ослушается тебя, заслуживает смерти? — прошипел дракон.
— Если мои подданные убивают птенцов, то да! — рявкнула принцесса. — Никаких изнасилований и убийств – это не сложный для понимания приказ!
Спайк сделал паузу, обдумывая ее слова, но гнев не покинул его. — Думаешь, ты не убивала птенцов? Мы до сих пор не знаем, сколько грифонов погибло после твоего заклинания. — он возмутился ее лицемерием.
— Я не вытаскивала детей из дома и не вешала их на деревьях ради забавы. — ответила кобыла. — Жители Нова Грифонии мои подданные не в меньшей мере, чем остальные. Я не потерплю бессмысленную жестокость ради мести.
Спайк сглотнул и переместил свой вес, пригибаясь ближе к Флари; половицы предупреждающе скрипнули. — Пони увидели, как ты решила проблему. — сказал он более мягким голосом. — Они увидели, как ты убила наших врагов. Почему они не могут поступать так же?
— Дочь Блэкпика не была нашим врагом. — ответила Флари, поднимая кружку. — Я убила Кемерская и его грифонов для того, чтобы быстро закончить войну, а не просто так. Если понибудь хочет ради своей мести навредить невинным детям, то его нужно остановить. — Флари вернула кружку на стол и нахмурилась. — Не мешайте слухам. Идея о том, что принцесса кастрирует тебя, если застанет за изнасилованием, не так уж и плоха. Это, в любом случае, донесет до наших ополченцев суть.
— Принцессы ведут пони, выступая для них примером. — попытался возразить Спайк, сцепляя свои когти друг с другом.
— Я так и поступила прошлой ночью. — легко парировала Флари. — Сколько преступлений совершилось прошлой ночью? До и после?
— Несколько инцидентов. — Торакс подвел итоги ночи. — Мародерство вышло из-под контроля, после начала всеобщего веселья, но слухи о твоем… — Торакс пытался подыскать подходящее слово.
— Приговоре. — Флари предложила вариант.
— Слухи о твоем приговоре сдержали ополченцев от более диких поступков. Мы получили несколько отчетов от командиров отрядов о казнях ополченцев за недостойное поведение, и один отчет о том, что отряд застрелил своего капитана, после того как она начала беспорядочно палить в невооруженных грифонов.
Флари кивнула и сделала последний глоток кофе.
— Это действительно тот способ, которым ты хочешь править? — спросил Спайк, глядя на нее печальными зелеными глазами. — Просто запугивать их, заставляя подчиняться тебе? Ты хочешь править, как Найтмер Мун?
— Надеюсь, что нет. — усмехнулась принцесса. — Она проиграла шести нетренированным гражданским.
Заметив взгляд Спайка, Флари быстро подавила смех.
— А каким ты видишь мое правление? — Флари вздохнула и медленно моргнула. — Я не такая умная, как Твайлайт или Луна. Я не смогу сказать несколько умных слов и заставить всех дружить и работать сообща. Моя мама и Селестия могли бы побудить в пони дух сопротивления, но кого вдохновит кобылка-переросток? — Она подняла свою длинную переднюю ногу и засмеялась. — У меня даже нет красоты моей матери. — язвительно выплюнула принцесса.
— Ты слишком строга к себе. — нахмурившись, ответил Торакс.
Спайк шлепнул когтем по карте. — Тебе и не нужно становиться их копией! Я просто хочу увидеть ту добрую кобылку, которую я помню. — взмолился Спайк. — Я все время пытаюсь разглядеть ее, и я знаю, что она лучше, чем то, кем ты пытаешься стать.
— Как Старлайт и Трикси? Они все время пытались выбрать лучший вариант. — ответила Флари. — После того, как мы проиграли, ты никогда не говорил о них.
Спайк вздрогнул. — Старлайт верила в Эквестрию. — твердо сказал он. — Она верила в Твайлайт и нашу мечту о Гармонии.
— Спайк, эта мечта убила ее. — сказала Флари без злобы или насмешки. — Она убила ее, Трикси и тысячи других пони, решившихся на восстание.
— Ну, может, эта мечта стоит того, чтобы умереть за нее. — ответил Спайк аликорну, но его голос лишился былого напора и уверенности.
— Сейчас я не могу позволить себе притворяться хорошей пони. — Флари покачала головой. — Если я проиграю, то больше некому будет пытаться. Селестия и Луна не вернутся, не для того, чтобы сражаться.
— Тебе не нужно заниматься такими вещами. — возразил Спайк. Его голос слегка дрожал.
— Мне не нужно, — согласилась Флари. — но я не позволю моим подданным делать это за меня. — Флари перевела взгляд на Торакса. — Ты не вмешивался в разговор. — она обратилась к чейнджлингу.
— Есть что-нибудь, что могло бы заставить тебя поменять свое мнение? — в голосе Торакса не было осуждения или давления.
— Да, скажи мне, что после того, как я убила тех пони, по городу прокатилась еще большая волна насилия. — ответила Флари. — Скажи мне, что пони и грифоны за пределами этой комнаты настолько напуганы, что предпочтут дезертировать и бежать, чем сражаться за меня.
Торакс взглянул на Спайка и облизал клыки. — Я не стану тебе врать. — коротко ответил чейнджлинг. Спайк выпустил еще одно колечко дыма и молча уставился на потолок.
Все трое сидели в тишине, пока в комнату не вошли Даскрест и Дасти. Единорожка щурилась от света и шла, слегка прихрамывая. Края ее униформы болтались ниже уровня копыт.
— Дасти, ты в порядке? — спросила Флари. — Рана или похмелье?
— Похмелье, — засмеялся Даскрест. — Она не сможет перепить меня.
— Принцесса, напившись, я сражаюсь только лучше. — настаивала Дасти, глядя на Флари налитыми кровью серыми глазами. — Я приходила на большинство раскопок пьяной.
Даскрест шлепнул ее крылом. — Так вот как пони называют это?
Рог Дасти загорелся серым, предостерегая грифона от дальнейших шуток. — Не знаю, как ты избежал головной боли, но я могу тебе ее устроить. — пригрозила она.
Даскрест и Дасти Марк сели с противоположных сторон стола.
Жозетта Фьерте и Жак подошли через несколько минут. Адмирал была одета в парадный мундир, все ее перья, даже на поврежденном крыле, были прихорошены. Жак привалился к дверной раме и часто моргал. Его рубашка была надета задом наперед. Заметив обеспокоенный взгляд Флари, он улыбнулся. — Малышка Флари, похмелье никогда не побеспокоит тебя, если ты не перестанешь пить. — посоветовал он, садясь рядом с Даскрестом.
Даскрест достал из внутреннего кармана своей куртки фляжку. — Это моя работа – давать принцессе ужасные жизненные советы. — Он насмешливо предостерег аквелийца и передал тому фляжку.
— Мерси. — Жак с благодарностью принял фляжку. Открутив пробку, он сделал большой глоток прозрачной жидкости. Его глаза заметно расширились, но ему хватило ума вернуть фляжку Даскресту, прежде чем ударить по столу обоими когтями и начать кашлять.
— Кажется, я ослеп. — прохрипел Жак, махая когтями перед клювом.
Даскрест, не дрогнув, сделал долгий глоток и спрятал фляжку обратно в карман. Фьерте села по другую сторону от грифона фронтира, давая побольше свободного пространства своему соотечественнику.
— Уже утро. — объявила Флари и постучала копытом по столу. Она проигнорировала хмурые взгляды страдающих от похмелья взрослых. — Я развеяла щит несколько часов назад, но, кажется, самолеты Рейха улетели домой до следующей ночи. Сколько городов не сдалось нам? — ее офицеры переглянулись между собой. Глаза Жака заострились, и он, сложив руки на столе, начал слушать принцессу, в то время как Дасти потребовалось приложить значительные усилия, чтобы выпрямиться и собраться с силами.
— Два. — ответила Дасти. — Фростфолл и Ярроу на севере. Оба – оплоты республиканцев.
— Я разберусь с ними. — Флари сузила глаза.
— Не утруждай себя. — пожал плечами Жак.
— В течение ночи грифоны, пережившие бои за Уэтер, возвращались в свои родные города и деревни, и те постепенно сдавались. — объяснила Дасти, бросая косой взгляд на Жака. — По твоему приказу мы вернули ополченцам оружие и позволили самим охранять свои дома.
— А это значит, что они могут планировать восстание. — вмешалась Фьерте. — Мы, аквелийцы, хорошо знаем об этом.
— Продолжай. — попросила Флари, игнорируя высказывание адмирала, и кивнула единорожке.
Дасти шаркнула копытом по столу. — Прошлой ночью Хартсонг воспользовался элементом неожиданности и захватил Фростфолл.
Флари откинулась от стола. — Зачем? — медленно протянула кобыла.
— Один из отрядов ополчения, которые возглавлял твой подставной чейнджлинг, был из Фростфолла. — Жак вмешался, отвечая за единорожку. — Часть отряда смогла вырваться из засады, которую им организовали на фронтире, и сбежать домой. Вернувшись в город раньше выживших из Уэтера, они укрепились и подготовили Фростфолл к осаде.
— Стоит ли вообще спрашивать, откуда ты об этом знаешь? — вздохнула Дасти.
— Я был занят прошлой ночью. — пожал плечами Жак. — Так же, как и Малышка Флари. — Флари предпочла сделать вид, что не услышала последнюю часть фразы.
Копыто Дасти опустилось на небольшой кружочек, обозначающий Фростфолл. — Эти грифоны вбили себе в головы, что группа из Уэтера – чейнджлинги. Посреди спора один из выживших решил, что все наоборот, и это чейнджлинги уже заняли город, и выпустил очередь по толпе, собравшейся в ратуше, отправляя их всех к Борею, веря в то, что он узнает своих.
— Генерал Хартсонг несколько часов наблюдал за тем, как грифоны режут и стреляют друг в друга, прежде чем почти без боя занять город. — подытожил Жак.
— Сегодня утром Хартсонг сообщил о том, что большинство мирных жителей умоляют гарнизон пони остаться. — закончила Дасти. — Он просит прислать еще единорогов, которые знают заклинание обнаружения.
Размышляя, Флари несколько укусила себя за внутреннюю сторону щеки. — У тебя есть чейнджлинги в Фростфолле? — она спросила у Торакса.
— Нет. — ее дядя покачал головой.
— Передай Хартсонгу, что любой единорог может слегка взъерошить подозреваемым перья телекинезом и сказать, что с ними все в порядке. — решила Флари. — Сомневаюсь, что они вообще знают, как работает это заклинание.
— Они, наверное, забыли, что мы в союзе с чейнджлингами. — со смехом добавил Даскрест. По виду Торакса было ясно, что он чувствует себя не очень удобно.
— А что насчет Ярроу? Это была главная база Кемерская. — Флари поставила пустую кружку на карту, закрывая город. — Я не ожидала, что он сдастся.
Даскрест взмахнул крылом и отвел глаза в сторону. — Он не сдался, но его больше нет. Если ты планировала его уничтожить, то прошлой ночью твой шанс это сделать был безвозвратно утерян.
— Что? — Флари моргнула.
— Часть моих ополченцев соединилась с ветеранами Баррел Роллера и окружила Ярроу. — ответил грифон. — Мы пропустили выживших из Уэтера в город, и после того, как они удостоверились в смерти Кемерская, там начались бои. — он откинулся в кресле и лениво махнул хвостом. — Мы не знаем, что именно там произошло, но экипажи расчетов ПВО оставили свои позиции. По твоему приказу ни один самолет не пытался остановить бомбардировку, которая обрушилась на город.
«Ярроу был рыбацким городком, в основном состоящим из деревянных строений», вспомнила Флари. — Каковы повреждения? — спросила кобыла.
Даскрест пожал плечами. — Города больше нет. Заметив пожары, Рейх только удвоил усилия по бомбардировке. Сегодня утром Баррел передал, что их обстреливают грифоны, сидящие в развалинах, но минимум половина города мертва. Наши ополченцы успели отступить до того, как все нарастающие бомбардировки задели бы их.
Флари сделала долгий, глубокий вдох и выдохнула через нос, сосредоточив свой взгляд на кружке из-под кофе. — Хорошо, — она кивнула. — но пока там есть действующий порт, это все еще место для потенциальной высадки. Мы предложим жилье в Уэтере любому грифону, который захочет его получить, но для этого им надо будет сложить оружие. Нам нужно или занять Ярроу, или уничтожить порт. Что-то еще?
— Все. — пожал плечами Жак. — Ты показала свою позицию с помощью гигантского взрывающего мыльного пузыря. Грифоны не собираются сражаться с глашатаем Маара.
Торакс кашлянул, очищая горло. — Когда наступит рассвет, Нова Грифония будет полностью принадлежать тебе. — объявил чейнджлинг. Его крылья затрепетали, будоража коричневую ткань мундира. — Что ты собираешься делать, принцесса Флари Харт?