Принцесса и Кайзер

Мой маленький пони: Дружба — это чудо Equestria at War
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Принцесса и Кайзер
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Эквестрия и Кристальная Империя не выстояли под натиском армии Кризалис, принцессы погибли или бежали в Речные Земли. Теперь от последней легитимной принцессы Флари Харт зависит судьба некогда прекрасной Эквестрии.
Примечания
Эквестрия и Кристальная Империя не выстояли под натиском закованных в сталь армий Гегемонии Чейнджлингов, возглавляемых беспощадной королевой Кризалис. Принцесса Кейденс была пропала в Кристальной Империи, а принцесса Твайлайт брошена в Эквестрии. Кризалис безраздельно правит всем континентом, а последним оплотом свободы остается Нова Грифония – бедная колония грифонов на севере материка. В то же время за океаном Империя Грифонов клянется вернуть свои старые земли, утраченные десятки лет назад во время революции. Сестры-аликорны нашли приют в Новом Мейрленде, а принцесса Флари Харт вместе с Шайнингом Армором отправились в Республику Аквелию, восставшую из пепла Империи Грифонов. Кайзер Империи всего лишь ребенок, подчиняющийся регенту, помешанному на войне и завоеваниях. Флари понимает, что Империя сотрудничала с режимом Кризалис. Она понимает, что жернова войны скоро поглотят Аквелию. Она понимает, что Селестия и Луна бросили ее мать и Твайлайт Спаркл. Она понимает, что мир уже полыхает, а она последняя настоящая принцесса пони. Она понимает, что ей суждено вернуться домой.
Содержание Вперед

Часть 13

      Флари Харт собирала пустые бутылки и расставляла их по кругу. Она уже собрала пять, а теперь ждала, пока Рейнбоу допьет шестую. Судя по тому, с какой скоростью пегаска пила сидр, ей не придется долго ждать. Флари прижала оружие к плечу и вновь выстрелила. Раздался звон, когда она сбила шлем с палки, стоящей недалеко от нее.       — Черт, я едва успела заметить это. — прокомментировала Дасти, обращаясь к Баррел Роллеру. — Я бы отдала свое левое копыто за возможность получить такого умелого бойца в отряд, без обид, Рейнбоу. — рассмеялась Дасти.       Рейнбоу оторвалась от бутылки с сидром и рыгнула. Она пошевелила обрубком крыла. — Может, принцесса заинтересуется твоим предложением? — спросила она. — Эй, принцесса Флари! Сколько будет стоить дружба с тобой? — прокричала она.       Обычно Флари плохо воспринимала насмешки со стороны грифонов и предпочитала игнорировать их, но Рейнбоу всегда вела себя так. Флари взмахнула крыльями и подняла по два пера на каждом. Она не обернулась к пегаске, но услышала, как та фыркнула и выплюнула немного сидра.       Дасти Марк, Рейнбоу Дэш и Баррел Роллер сидели на старых грузовых шинах на свалке Эвергрина и потягивали холодный сидр под мартовским снегом. Рейнбоу и Баррел сбросили свои куртки и уселись на них, в то время как Дасти решила остаться в своей зеленой зимней накидке. Флари лежала перед ними на мешках с песком, одетая в белую камуфляжную куртку и штаны, рядом с ней находился пистолет-пулемет с несколькими пустыми обоймами, который ей предстояло перезарядить.        Именно его она украла у стражника Блэкпика. Торакс вернул ей его в качестве запоздалого подарка на день рождения. Флари с толком использовала его: теперь на старых шлемах, развешанных по стрельбищу было больше дырок, чем целых мест. На этой неделе она тренировалась в стрельбе; магические тренировки с Фарсайтом начнутся позже.       

***

      Через одиннадцать месяцев ей исполнится шестнадцать, и согласно законам республики она станет совершеннолетней. Нова Грифония попросит ее подать документы на получение гражданства, возможно, вместе с этим последуют требования отказаться от притязаний на престолы Кристальной Империи и Эквестрии и отречься от титула принцессы, но Флари не собиралась следовать этим указаниям.       Блэкпик сдастся раньше, чем она. Аликорн была в этом уверена. Перспективы его переизбрания уже были шаткими: Александр Кемерскай объявил о том, что баллотируется против Тритона Блэкпика от партии консерваторов. Он обещал вернуть грифонам рабочие места, в основном за счет принятия ряда законов, регулирующих низкую оплату труда для пони и лишающих пони рабочих мест. Избрание Кемерская стало бы последней каплей для Рейха. Блэкпик вел свою традиционную кампанию, выступая за уменьшение налогов и минимальные дотации для поддержания жизни ее пони, но иногда отказывая даже в предоставлении элементарной помощи.       Флари устала от этого. Она не собиралась позволять ни одному из них победить.       Через несколько месяцев после ее дня рождения шестнадцать исполнится уже Гроверу. Он будет коронован кайзером Империи Грифонов и сможет исполнить свое обещание.       Принцесса Флари Харт: Я, Гровер фон Грифенштейн, клянусь богами, что помогу тебе вернуть трон, когда достигну совершеннолетия.       Для начала, конечно, потребуется захватить Нова Грифонию. Она не получала от него новых писем, но в случае вторжения сможет начать атаку с фронтира, окружив армии республиканцев на побережье. Нова Грифония быстро падет, и тогда Рейх и ее пони смогут устремиться на юг, в Кристальную Империю и Эквестрию.       Проблемой оставались аквелийцы. Пони из Аквелии выступили бы на ее стороне; они годами жили в гетто и ассимилировались с беженцами из Эквестрии и Кристальной Империи. Пони из Нью Мейрленда, которых здесь было немного, находились в том же положении. Но аквелийские грифоны ненавидели Рейх, а заодно и Гровера.       Флари надеялась договориться с Гровером о нескольких символических уступках, чтобы умиротворить их. Они любили свою “Малышку Флари”; местные грифоны относились к аквелийцам лишь чуть лучше, чем к пони, а Флари приложила немало усилий, чтобы поддерживать хорошие отношения с ветеранами. Все, что нужно было сделать Гроверу, - это предложить несколько помилований и помочь в воссоединении нескольких семей.       «Конечно, он согласится на это за ее помощь».       Она не рассказала о своем плане нипони. Если бы они узнали, то весь следующий год пытались бы отговорить ее. У Торакса было достаточно проблем с размещением тысяч новых беженцев в горах. Блэкпик делал вид, что не замечает ситуацию во фронтире с нелегальными пересечениями границы и незарегистрированными пони. Если бы на Нова Грифонию напали, неважно было бы, откуда пришли новые пони, готовые взять оружие и сражаться. Кемерскай может быть и занялся бы этой проблемой, но его сторонники были слишком заняты защитой побережья от Рейха, чтобы посылать верных грифонов в горы разбираться с монархистами.       

***

      Флари выстрелила еще два раза, а затем потянулась к еще одной обойме на поясе. Ее копыто вернулось пустым. Она моргнула: она провела здесь дольше, чем думала. Флари поднялась в сидячее положение, затем потянула к себе пустые обоймы пистолета-пулемета. Она также применила магию к старой коробке с патронами. Пули начали подниматься и вставляться в обоймы.       — Принцесса, это жульничество. — воскликнула Рейнбоу.       Флари показала ей язык, но аккуратно зажала несколько пуль с помощью перьев и медленно перезарядила обойму, держа ее в передних копытах. Размах ее крыльев был огромен даже для взрослого, не говоря о пятнадцатилетнем подростке. Если бы она родилась жеребцом, то стала бы объектом для грубой шутки про пегаса с большими крыльями. К счастью, к кобылам это не относилось.       Перезаряжаясь без помощи магии, Флари занялась тем, что лениво выпускала магические лучи в армированный лист металла справа от себя. Лист уже раскалился добела и начинал плавиться, это был удобный источник тепла для троицы, сидевшей позади нее.       — Если ты продолжишь в таком же духе, то мне придется снять куртку. — предупредила Дасти.       — Что я за принцесса, если не могу согреть моих пони? — Флари пошутила в ответ. — Рейнбоу, ты закончила с сидром? — позвала она, не отводя глаз от листа металла.       — Боже, я не такая уж и пьяница. — икнула Рейнбоу.       — Рейнбоу, я знаю тебя уже много лет, ты именно она. — Баррел Роллер шлепнул ее крылом по боку. Во время бегства на север он потерял большую часть правого уха, а через всю его мордочку тянулся шрам. Его оранжевые глаза по-прежнему ярко и жизнерадостно светились, отвлекая от шрамов.       Флари закончила перезаряжать обоймы и, расправив крылья, встала, направляясь обратно к взрослым. Ее корона лежала на одной из шин; Флари не любила носить ее во время тренировок, поскольку не хотела, чтобы ее рог чрезмерно нагрелся и повредил металл. Она надела ее обратно и тряхнула головой, чтобы поправить свою кудрявую фиолетово-голубую гриву.       — Присоединишься, принцесса? — спросила у нее Рейнбоу, протягивая бутылку с сидром.       — Она слишком юна, — упрекнула Дасти.       — Да уж, — хмыкнула Рейнбоу. — В Понивилле пони начинали пить, будучи моложе ее.       — Это объясняет многое в историях про этот город. — усмехнулась Дасти.       Лицо пегаски помрачнело, и она сжала бутылку между копыт.       Флари увидела возможность вмешаться в разговор. — Спасибо, Рейнбоу, но я пас. Я хотела задать серьезный вопрос. — сказала она, посмотрев между сидящими.       Рейнбоу Дэш отсалютовала бутылкой. — Ваши покорные подданные к вашим услугам.       — Почему мы проиграли?       Все трое отвели от нее взгляд.       — Принцесса, ты не проиграла. — наконец сказала Дасти после паузы.       — Не придирайся к словам, мы проиграли. — возразила Флари. — Что произошло? Спайка не было в битве при Кантерлоте, и он не хочет говорить о Старлайт. Нипони не знает ничего о том, где она.       — Старлайт мертва. — пробормотала Рейнбоу.       Баррел Роллер выглядел встревоженным. — Ты уверена? Чейнджлинги бы выставили ее тело напоказ. Они даже не утверждали, что поймали ее. Я не был на ее участке фронта.        — В прошлый раз, когда они утверждали, что поймали ее, используя фальшивую Старлайт, она уничтожила целый гарнизон. Трикси устроила фейерверк, чтобы показать большую и толстую Кризалис, обожравшуюся любви. — рассмеялась Дасти.       — Я не знаю наверняка, я просто предполагаю. — призналась Рейнбоу. — но я увидела ее после того, как Трикси попала в окружение. Это было как раз перед тем, как фронт рухнул.       — Я слышала, что чейнджлинги сравняли Хорслеан с землей, чтобы убить ее. — прокомментировала Дасти.       — Это сделала Трикси. — пегаска покачала головой. — Она не хотела, чтобы ее родной город принадлежал жукам, поэтому устроила грандиозное финальное шоу, показав им Тартар. — Рейнбоу сделала глоток сидра. — После этого Старлайт выглядела ужасно, будто она уже сдалась и смирилась со своей судьбой. Она сказала, что не хочет снова прятаться. Я была в воздухе, когда фронт рухнул, вела несколько самолетов на север, чтобы прикрыть отступающих.       — И мы все благодарны тебе за это. — перебил ее Баррел. — Мы бы не смогли прорваться без поддержки с воздуха. — он сделал глоток. — Кстати о Тартаре, остатки оперативников S.M.I.L.E выпустили большую часть опасных заключенных, чтобы насолить чейнджлингам. Это настолько досаждало им, что они обрушили всю пещерную систему массивной бомбардировкой.       — Тирек? — с ужасом спросила Дасти.       — Не нашлось нипони настолько глупого, чтобы выпустить его. — рассмеялся Баррел. — Надеюсь он умер, крича под завалами.       — А где был Дискорд? Он ведь мог бы помочь, не так ли? — спросила Флари.       — Это хороший повод, чтобы начать игнорировать идею помощи со стороны гражданских. — глумилась Рейнбоу. — Он сказал, что война – это скучно, поэтому он не хочет в ней участвовать. — ее мордочка приняла меланхоличный вид. — Я думала, что Флаттершай сбежала с ним после войны, но Зекора клянется, что видела ее в Вечносвободном.       — Зекора все еще активна? — уточнила Флари.       — Ага, — оживилась Рейнбоу, — много лет она выкинула какой-то чокнутый зебринский фокус и взбудоражила весь лес. Он поглотил Понивиль и испортил для Кризалис вид с Кантерлота. Я пряталась и помогала там какое-то время до восстания. Она вернулась в лес после того, как сопротивление было сломлено, но я не знаю сколько пони сейчас с ней.       — S.M.I.L.E. тоже уничтожен, — сказала Баррел. — Егеря выследили Свити Дропс в Мейнхеттене, используя его жену как приманку.       Рейнбоу фыркнула. — Я слышала Блюблада по радио. Кажется, на этот раз он решил пойти на дно вместе с кораблем, а не снова бежать рогом вперед в Нью Мейрленд.       — Нью Мейрленда больше нет. — напомнила пегаске Дасти. Рейнбоу пожала печами и взяла бутылку.       Флари вздохнула. — Кто остался?       Нипони не ответил ей.       «Мы».       — Рейнбоу, — мягко начала Флари. — прости, но что случилось в Кантерлоте? Почему мы проиграли?       Рейнбоу сделала большой глоток. — У нас все было в порядке, мы не смогли занять гору, но танки Кризалис выстроились за пределами Небесной равнины к западу от Кантерлота. Мы сломали копыта, пытаясь осадить город: мы пытались высадиться с воздуха и проникнуть внутрь, чтобы открыть ворота. Старлайт была уверена, что Твайлайт держат там. Я умолял ее дать мне возможность поучаствовать в высадке.       Рейнбоу взглянула на свое отсутствующее крыло. — Мы потеряли почти всех Вондерболтов; я лишилась крыла из-за боя с егерем. Скуталу и Мисти Флай пришлось тащить меня вниз с горы Кантерхорн. Танки Кризалис прошли сквозь нашу пехоту, и нам пришлось отступить. — Рейнбоу вздохнула. — Старлайт была уверена, что, если мы доберемся до Твайлайт, пони по всей Эквестрии восстанут. Они перестанут бояться.       — Я должна была быть там. — прошептала Флари.       — Нет, принцесса. — отрезал Баррел. — мы договорились взять тебя после освобождения Кантерлота, а не заранее. Если бы ты оказалась там во время отступления, было бы еще больше паники и хаоса.       «Я могла бы помочь». — Ты сказала что-то о танках. — заметила Флари. — А если бы у нас были танки, это помогло бы?       — К удивлению всехпони, мы получили корабль с кучей танков из Рейха в Мейнхеттене. Сопровождающий их грифон сказал, что мы должны благодарить тебя за это. — поднял бровь Баррел.       — Ага, но их должно было быть больше. — Флари фыркнула. — Гораздо больше. Блокада все испортила. Ладно, а те, что прибыли, помогли?       Баррел на мгновение замялся, но сдался под пристальным взглядом Флари. — Они даже не успели доехать до передовой, до того как все рухнуло. Я знаю, что Сан Флейр очень хотел заполучить их; он погиб вместе с ними во время последней битвы, сражаясь, чтобы выиграть время.       — А что, если бы танки попали туда раньше? До того, как они блокировали Мейнхеттен? — Флари надеялась, что Элиасу и единственному кораблю удалось доплыть до Грифонии. Радио чейнджлингов в Кантерлоте не бахвалилось тем, что танки грифонов были разбиты.       — Принцесса, пожалуйста, перестань волноваться по поводу того, что могло бы произойти. — сказала Дасти, успокаивая аликорна, похлопывая ее по крылу.       — Я не беспокоюсь по этому поводу. — ответила Флари. В голове у нее промелькнули мордочки Селестии и Луны, заставив ее стиснуть зубы. Она потрясла головой. — И это все?       — Это была хорошая попытка. — отсалютовал Баррел крылом и поднял бутылку. Дасти ответила на тост своей бутылкой, окутанной серой магией.       — Нет, — вскочила Рейнбоу. — это не так. Старлайт и Трикси ссорились по любому поводу. — Она помахала сидром, привлекая внимание всехпони. — Нам нужно было больше пони, но они хотели воевать только добровольцами. Нам нужен был массовый призыв. Нам нужны были пушки и фабрики, чтобы производить их.       — Многие пони были слишком слабы. — возразил Баррел. — Мы освобождали Эквестрию, а не просто меняли фасад власти, заставляя пони умирать на шестнадцатичасовых сменах.       — Пуля может убить независимо от того, кто ее выпускает. — опровергла его аргумент Рейнбоу. — а мы тратили время на обустройство лагерей.       — Остановиться и помочь пони – это не трата времени. Отступая, чейнджлинги начали опустошать города и деревни. — объяснил он Флари. — Они оставляли едва живых пони лежать на улицах. Нам пришлось останавливаться, чтобы оказать им медицинскую помощь.       — Я говорила не о тех лагерях. — пробормотала Рейнбоу.       — Рейнбоу, пони приходилось сотрудничать с чейнджлингами, чтобы выжить. — устало ответил пегас. Флари почувствовала, что это был частый спор.       — Я этого не сотрудничала! — прокричала Рейнбоу. — Я жила в Вечносвободном! Я жила в канализации! Я месяц жила на одном облаке! — ее целое крыло распахнулось. — А Рарити шила для них форму! — разглагольствовала кобыла. — Возможно, она и сейчас продолжает ее шить; она даже не сражалась в Великой войне. Она оказалась в лагере вместе со своим начальником. — одинокое крыло Рейнбоу сердито дергалось.       — А Эпплджек? — продолжила пегаска. — Я пришла к ней после того, как Вечносвободный поглотил Понивилль. Она управляла какой-то плантацией и собирала яблоки, используя своих соседей в качестве рабов. Она отказалась присоединиться к нам, собираясь переехать в Эппллузу и начать все заново. Она сказала, что не может присоединиться, поскольку чейнджлинги убьют всю ее семью.       — Рейнбоу, это звучит как достойная причина. — вмешалась Дасти, но ее серые глаза смотрели куда-то вдаль.       Пурпурные глаза Рейнбоу сузились. — Они повесили моего отца за то, что я не сдалась. — Она наклонилась к Баррелу. — Я знаю, что перед этим они пытали его. Я благодарна Селестии за то, что моя мама погибла во время воздушной атаки на Клаудсдейл.       Она сделала еще один глоток. — А затем Винд Райдер выступил по радио и сказал, что я не настоящий пегас. Этот урод возглавил какой-то клуб сторонников превосходства пегасов в Мейнхеттене и годами работал на чейнджлингов! — прокричала она. — Старлайт знала об этом, но она решила просто запереть его, как и многих других. Она организовала охрану, чтобы защитить этих предателей от линчевания теми пони, по которым они топтались годами. Она сказала, что это будет не по-эквестрийски.       Рейнбоу помахала бутылкой. — Он вместе со своими дружками должен был висеть в петле! Всех пони в тех лагерях стоило расстрелять. Мы потратили на них столько времени, а теперь они просто возьмутся за старое, возможно, действуя еще более жестоко.       — А Эпплджек? А Рарити? Ты бы расстреляла и их? — спросила Флари, сохраняя нейтральный тон.       Радуга допила сидр и посмотрела на бутылку. — Она производит этот сидр, наживаясь на поте и слезах своих друзей. — прокомментировала она, сморщив мордочку. — Она продает его по всей Эквестрии; жуки любят сладкое.       Глаза пегаски слезились. — Может, она относится к своим работникам лучше, чем остальные коллаборанты, но этого недостаточно. Может, она думает, что поступает правильно, но это не так! — Рейнбоу резко откинулась назад, чтобы бросить бутылку. Она замешкалась, когда солнечный свет заиграл на стекле и образовал радугу.       Она сдулась, и ее оставшееся крыло поникло. — Что теперь значит верность? Верность кому? Друзьям? Стране? Принцессе? — она посмотрела на Флари. — Когда-то я была готова умереть за них. А теперь, я… я даже не знаю. — Рейнбоу выронила бутылку из копыт. Флари поймала ее своей магией.       — Старлайт и Трикси боролись за возвращение той Эквестрии, которую они знали. — тихо добавил Баррел.       — Та Эквестрия проиграла. — пробормотала Рейнбоу. — Мы проиграли.       — Принцесса, что бы сделала ты? Если бы ты была главной, то как бы ты стала воевать? — спросила Дасти. Ее серые глаза оглядели разрушения, вызванные Флари по всей свалке, прежде чем остановиться на аликорне.       Флари сидела и возилась с бутылкой в копытах. С помощью магии она передвинула ее к другим бутылкам, поставив в центр круга.       — Рейнбоу права, — подытожила Флари. — Принудительный призыв, конфискация золота и других драгоценных металлов. Массовое производство оружия и снаряжения. Новый закон: каждый коллаборационист, занимавшийся этим по своей воле, должен найти трех пони, работавших под его началом и готовых выступить в его защиту; повесьте или расстреляйте его, если не найдется нипони, готового говорить прямо сейчас. Если такие пони найдутся, оставьте коллаборационистов дожидаться суда. — мордочка Рейнбоу скривилась, а Дасти хмыкнула.       — Это, — заикнулся Баррел, — это варварство. Всепони имеют право на суд.       — Это займет слишком много времени. — пожала плечами Флари. — Чем быстрее мы продвигаемся, тем меньше у чейнджлингов остается времени на опустошение городов и деревень. Даже если они успеют выпить любовь в одном городе, мы продолжаем гнаться за ними. Отрежем их от следующего города.       — Делая так, мы обрекаем множество пони на гибель. — заметила Дасти непринужденным тоном.       — Ага, но так мы убьем еще больше чейнджлингов. Мы не берем никаких пленных, даже гражданских. Они используют наше милосердие против нас. Когда мы доберемся до Земель Чейнджлингов, я изменю свою позицию по поводу пленных.       — Принцесса, это неправильно. — запротестовал Баррел. — Это не то, на чем была построена Эквестрия.       — Сколько чейнджлингов сдались? — надавила Флари.       Крылья Баррела дрожали, но он продолжил, собрав все свое мужество. — Большинство бежало, но было несколько...       — Ни одного, — отрезала Рейнбоу. — Ни одного стоящего. Кризалис любит отдавать приказ на расстрел дезертиров, если их ловят. Сдача в плен считается чем-то неприемлемым для Гегемонии. Все чейнджлинги, которые хоть чего-то стоят, давно присоединились к Тораксу.        — В ответ на это они усилят репрессии на занятых землях. — ответил Баррел. Он встал с покрышки и уставился на Рейнбоу, та огрызнулась в ответ.       — Они все в любом случае уже мертвецы. — заявила Флари. Три взрослых утихли и посмотрели на нее.       — Они медленно убивают нас, год за годом. Я слышала о любовном налоге, но не слышала о программах, призывающих пони объединяться и заводить больше маленьких пони. Кризалис не строит планов на будущее; у неё нет наследника. Она не может представить себе мир, в котором нет ее и этой башни в Весалиполисе. Она убьёт всех пони и провозгласит победу на пепелище.       — В Олении все еще остались жители. — неуверенно сказал Баррел.       Флари чуть не рассмеялась. Оления была первой целью Кризалис, испытательным полигоном для обкатки нового метода танковой войны. Страна располагалась к югу от Земель Чейнджлингов на полуострове, отделенном от Эквестрии узким проливом в районе Ванхувера. Олени никогда не находились в дружеских отношениях с принцессами, и Селестия выделила им лишь символическую помощь в виде поставок медикаментов. В те времена пони не хотели идти на войну, особенно ее мать и отец.       «Мы могли бы сломить Кризалис раньше, до всего этого».       Оления сдалась после трех месяцев боев, пока Селестия и ее мать наблюдали за происходящим. Флари смутно помнила несчастного и сломленного оленя на ужине в Кантерлоте. Селестия произнесла речь по радио и отправила Гегемонии ноту протеста. Флари представляла, что Кризалис до сих пор хранит письмо, чтобы посмеяться над ним.       — Олени подчинились, и посмотри, чем это для них обернулось. — возразила Рейнбоу. — Я подстрелила пару оленей – чейнджлинги бросали их в бой перед основной атакой. И что теперь ты слышишь о них? Ничего.       — У Торакса нет никаких новостей из Оленийского Протектората. — отметила Дасти.       — Это не произойдет с Эквестрией. — твердо сказал Баррел. — Конечно, мы проиграли, но Старлайт и Трикси ослабили Гегемонию. Они потеряли много снаряжения, танков и самолетов, которые не смогут заменить. Кризалис призвала в армию кучу чейнджлингов, но им все еще не хватает солдат; для них все стало хуже, чем раньше. Они практически оставили юг Эквестрии. Она победила только потому, что бросила на нас все, что у нее было.       — И этого хватило, чтобы разгромить нас. — возразила Рейнбоу. — Для победы нам нужно больше снаряжения, и оно должно быть качественнее.       — Заводы Блэкпика производят достаточно снаряжения. — сказала Дасти, прежде чем сделать долгий глоток сидра.       — Мы начнем гражданскую войну, и Кризалис тут же проскочит через границу. Мы даже не успеем подумать о походе на юг. — фыркнул Баррел, топая копытом для убедительности.       «Когда Гровер нападет, мы быстро закончим войну», подумала Флари. «Мы пойдем на юг». — Кризалис и Рейх рано или поздно схлестнутся друг с другом. — сказала она вместо этого. — Она ничего с собой не сможет поделать. Вероятно, она попробует напасть на Нова Грифонию, когда сюда вторгнется Рейх, просто чтобы захватить побольше территории и окончательно разобраться с нами. Нам придется выбирать сторону, и Рейх — наш единственный вариант.       — Разве они не союзники? Грифоны могли бы согласиться на сделку. — хмуро предположила Рейнбоу.       Флари покачала головой. — Нет, он не согласится. Я знаю Гровера. — уверенно сказала она, выпуская еще один лазер в сторону листа металла и снова пробивая его насквозь.       — Я читал ваши письма, вы не очень-то похожи на друзей. — заметил Баррел.       Флари отвернулась от дымящегося металла и так долго смотрела на него, что его крылья неловко дернулись.       — Я прошу прощения, принцесса.       — Извинения приняты, — сказала Флари и выпустила луч, который расплавил остатки металла. Четыре пони на мгновение зажмурились от жара.        Радуга наклонила голову и поправила перо на крыле. Она клацнула зубами. — Мое крыло все еще чешется, — ворчала она. — то, которое я оставила в Кантерлоте. Как это работает?       — Фантомная боль. — ответила Дасти.       Рейнбоу покачала головой. — Она не болит, просто чешется.       — В Амбергламе есть пегаска, которая занимается протезированием. — сказала Флари. — Я несколько раз встречалась с ней на свои дни рождения.       — Ага, Торакс уже говорил мне о ней. Я пока думаю над этим; у меня все еще есть четыре копыта. — Рейнбоу оглядела Флари с ног до головы. — У тебя есть план по достижению шестнадцати лет?       — Ты можешь вступить в ополчение, — предложила Дасти. — В большинстве из них выбирают капитанов. Ты могла бы командовать отрядом на фронтире.       — Кемерскай начнет возмущаться, — усмехнулась Флари. —Нет, я не могу пойти туда.       — А чем ты хочешь заниматься? — спросила Рейнбоу.       — Летать. Я хочу, чтобы ты научила меня летать на истребителе.       Рейнбоу покрылась румянцем. — Это может быть сложно. Меня здесь не должно быть, а я не могу выдавать себя за других пони. Здесь не так много однокрылых кобыл с радужной гривой.       — Это не будет иметь значения, когда начнется война. — заявила Флари. — Они будут рады любому опытному пилоту. И мне. — Флари указала крылом в сторону Рейнбоу. — Но тебе понадобится протез. Я хочу, чтобы ты могла улететь, если тебя собьют.       В отличие от сухопутных войск, ВВС Нова Грифонии находился под контролем центрального правительства. Это касалось также и ВМФ, но в нем служило много аквелийцев, включая их лучшего адмирала Жозетту Фьерте. Жак, грифон доставляющий ей почту, уже познакомил Жозетту с Флари на одной из ежегодных встреч ветеранов.       Военно-воздушные силы были единственным родом войск, который был в основном настроен по-республикански; многие грифоны, сбежавшие из Республики Грифонов, поступили на службу в ВВС. Большая часть авиации находилась под контролем Кемерская, но были и крылья из коренных жителей Нова Грифонии. Если Флари запишется в ВВС сразу после своего дня рождения, то, возможно, когда придет время, ей удастся привлечь на свою сторону больше пилотов, родившихся на фронтире.       — Прежде чем ты вступишь туда, тебе придется освоить азы. — заметила Дасти. — У Даскреста есть несколько старых истребителей. Этого хватит, чтобы войти в курс дела.       Рейнбоу закатила глаза. — Ладно, как прикажет моя принцесса. Зачем тебе все эти пустые бутылки? — кобыла указала на круг из бутылок, стоящих в грязи.       Флари встала и смахнула грязь со штанов. — Я работаю над заклинанием.       — Это что-то, чему тебя научил Фарсайт? — спросила Дасти.       — Нет, это мое собственное заклинание. — Аликорн не обратила внимания на нервные взгляды взрослых. Она рысью подошла к мешкам с песком и присела за ними. Флари снова сняла корону и, высунувшись из-за мешков, взглянула на бутылки. Когда ее рог начал светиться, остальные быстро встали и отступили назад.       Флари высунула язык и сосредоточилась, сузив глаза. Над пустой бутылкой в центре круга образовался маленький голубой пузырь. Рог Флари пульсировал энергией. Щит на мгновение замерцал. Несколько секунд ничего не происходило.       Дасти Марк высунула голову из-за покрышки большого грузовика. — Принцесса, твои защитные заклинания великолепны. - сказала она, но Флари услышала в ее тоне недоумение.       — Это не щит, — прошептала Флари, а ее рог засветился ярким голубым светом.       Маленький пузырь внезапно выгнулся и взорвался шквалом голубых искр. Звук был похож на звук лопающегося мыльного пузыря. Стеклянные бутылки разбились вдребезги, и осколки разлетелись на несколько копыт во все стороны.       Чтобы не попасть под удар, Флари пригнулась. Немного отдышавшись, она выглянула из-за мешков. В радиусе круга ее заклинания земля была выжжена до черноты и усеяна осколками стекла.       Одинокая бутылка в центре оставалась нетронутой. Флари подхватила ее своей магией и поднесла к копытам. На ощупь она была не горячей и выглядела совершенно нормально. Флари улыбнулась и поставила бутылку на место.       Взрослые вышли из своих укрытий, выглядя смущенными. Первой подошла Дасти. — Я никогда не видела такого щита. Щиты твоего отца были известны своей непробиваемостью, а ты хочешь, чтобы твой мог взрываться?       — Как граната, — ответила Флари, — только всепони внутри будут в безопасности.       — Это хорошее заклинание, чтобы вытащить пони из передряги, — кивнула Дасти. — Ты тренируешься, чтобы применять его на других?       Флари кивнула. «Телепортируемся к противнику, поднимаем щит, чтобы привлечь внимание, взрываем щит, телепортируемся прочь. Чем больше времени я его заряжаю, тем сильнее он взрывается; следовательно, нужно балансировать между скоростью и силой».       Дасти уставилась на обожженную землю. — А ты знала, что до войны я была археологом? — неожиданно спросила она. Флари покачала головой. Дасти села и приспустила штаны, чтобы показать свою кьютимарку: перо и зубило. — Как ни странно, я не хотела просто разглядывать старые книги и артефакты в музеях. Когда я путешествовала, то брала с собой сына.       Она оглянулась на Рейнбоу, — Всегда ненавидела Дэринг Ду за то, что она получала всеобщее внимание, совершая набеги на храмы и похищая артефакты. — улыбнулась она, натягивая штаны и подходя к осколкам на земле.       Пегаска закатила глаза и схватила последнюю бутылку сидра.       — Я прожила несколько лет на фронтире, за это время я нашла несколько старых руин в Кристальных горах и еще больше на побережье. Правительство Нова Грифонии прекратило финансирование и выгнало нас. А потом началась война.       Дасти обошла битое стекло и обвела взглядом одинокую бутылку. — До того, как сюда приплыли грифоны, весь север принадлежал Кристальной Империи. Он был мало заселен, но мы раскопали несколько артефактов. Когда тысячу лет назад проклятье Сомбры унесло Кристальный город, аванпосты опустели. Многие из оставшихся кристальных пони перебрались к принцессам на юг; с годами их потомки утратили свою кристальную разноцветную и блестящую шерсть. Север остался свободен, позволяя Империи Грифонов спустя столетия пересечь океан и заселить его. Я собиралась написать об этом статью.       — К чему ты клонишь? — спросил Баррел.       — Это была наша земля, — закончила Дасти. — может быть, нам стоит вернуть ее обратно. — Она повернулась к Флари. — Ты наследница принцессы Аморе, последней кристальной принцессы; той, что отказалась от титула императрицы, чтобы быть ближе к Селестии и Луне.       — Кейденс никогда не говорила, что наша родословная восходит к ней. — категорично заявила Флари.       — Многие пони в это верили, — усмехнулась Дасти. — и верят до сих пор.       — Мы в меньшинстве. — заметила Флари.       — Так ли? — спросила Дасти. Она посмотрела на оставшуюся бутылку, стоящую в кольце осколков, а затем опрокинула ее, едва сверкнув рогом.       — Мы не можем начинать войну из-за претензий тысячелетний давности. — сделал замечание Баррел. — Ни один грифон не согласится с этим. — Дасти пожала плечами и вернулась к покрышке. Она взглянула на Флари и ухмыльнулась, когда та проходила мимо.       — Я не знала, что у тебя есть сын. — произнесла Флари, зная, что такой вопрос - это плохая идея.       — Он погиб в окопах под Толл Тейлом. Шорт Сейл, его талант никогда не был связан с археологией, но ему нравилось помогать мне. Я не знаю, жив ли его отец. — Дасти опустилась на покрышку.       — Мне жаль, — извинилась Флари, — что я подняла такую тему.       — Принцесса, никогда не извиняйся за свои вопросы. — сказала Дасти. — Все пони потеряли кого-то. Единственное, что нам остается делать – это продолжать идти вперед и делать так, чтобы эти потери что-то значили.       Флари посмотрела на бутылку, лежащую в грязи, и подняла ее в вертикальное положение. Боковым зрением она взглянула на Баррела, Дасти и Рейнбоу. Они решили разделить последнюю бутылку сидра на троих.       «Баррел никогда не согласится на войну с Блэкпиком. Торакс и Спайк поддержат его. Некоторые пони будут слишком напуганы. Придется быстро заканчивать ее».       Флари снова повернулась к бутылке из-под сидра. Ее маленький голубой щит замерцал вокруг бутылки, а затем со вспышкой взорвался. Бутылка осталась стоять на месте, не пострадав от взрыва. Маленькие язычки голубого пламени кружили вокруг бутылки по выжженной земле. Она продолжала практиковаться в применении своего нового заклинания, пока взрослые наблюдали за этим.       «Я должна и начать», решила принцесса Флари Харт. «И закончить это. Сама».       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.