Путь к миру. От ледника до вулкана. Книга 1: Вода.

Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха) Наследники (Отпрыски)
Джен
В процессе
R
Путь к миру. От ледника до вулкана. Книга 1: Вода.
гамма
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Иви с самого начала знала, что путешествие на Южный Полюс будет невероятным, но найденное превзошло все её ожидания. Джей думал, что видел всё — ну, почти всё — пока они не столкнулись с идеально круглой глыбой льда. Карлос, очнувшись, увидел двух подростков, бормочущих что-то о войне и пепельниках. Мэл рвётся в самостоятельный полёт. В первой главе: — От лица Тьмы хочу возразить! --- Можно прочесть, даже зная только один фандом!
Содержание Вперед

Глава 7. Зимнее Солнцестояние. Часть первая: Мост между мирами.

Войдя в весьма злачного вида заведение, Джей натянул капюшон пониже, не желая показывать своё лицо. Он сразу взял большую кружку лёгкого алкоголя и сел в дальнем углу, медленно потягивая напиток. Его целью было не напиться, а послушать новости. Несколько человек откровенно бандитского облика обсуждали свои шансы на щедрую награду — надо будет посмотреть плакаты розыска и узнать, не их ли ловят. Чуть дальше старик рассказывал просто жуткие истории про бушующего в его деревне духа всем, кто хотел слушать, и просил о помощи — стоит рассказать эту байку потом. Остальные разговоры крутились вокруг охоты, рыбалки и работы. В дальней части бара какой-то пьяница уверял всех, что видел дракона, но ему никто не верил. Джей немного напрягся — только этой смерти на чёрных крыльях тут не хватало — и, допив свою кружку, решил уходить. Он услышал достаточно. На сколоченном из досок стенде он без удивления нашёл портреты всей их команды — его, Иви и Карлоса. Удивительно точные и детальные. Убедившись, что все достаточно отвлечены выпивкой и разговорами, он сорвал все три и быстрым шагом вышел из бара.

***

Сидя в своей каюте, Мэл гипнотизировала взглядом карту, пытаясь понять, зачем и с чего вдруг аватар делает такие крюки. Никаких видимых причин этому не было вообще. Её размышления прервал стук. Сложив карту с пометками появлений аватара, Мэл разрешила войти капитану. Он поклонился и сообщил: — Я должен сообщить вам, что мы не сможем пришвартоваться до следующего рассвета из-за прилива. Вскинув бровь, Мэл уточнила: — Из-за этого нужно что-то срочно предпринять? Капитан качнул головой. — Нет, принцесса. Все необходимые припасы в достаточном количестве. — Тогда всё в порядке. Спешить некуда — ведите корабль осторожно. И передайте это же указание эскорту. Капитан кивнул и добавил: — Есть ещё кое-что. Смотрящие увидели корабль принца Герка в порту. Отпустив его, Мэл задумалась. Значит, Герк не внял её предупреждению. Ему же хуже. Вытащив из ящика стола папку, она полистала доклад о его возможностях и задержалась взглядом на его наставнике и единственном спонсоре, после чего принялась писать письмо.

***

Услышав приближающиеся шаги, Карлос демонстративно надулся, но вошедший в пещеру Джей не обратил на это внимания, вытащив какие-то листки, и хмуро сообщил: — Мы втроём теперь на плакатах розыска — и награда весьма солидная. Придётся быть ещё осторожнее. Забыв свою обиду на то, что его оставили в лагере, Карлос рассмотрел все три плаката и заметил: — Мы хорошо получились тут. И это плохо. Иви пожала плечами. — Мы знали, что рано или поздно на них окажемся. Что-нибудь ещё узнал? Джей вдруг усмехнулся и рассказал: — Там был один старик, который клялся, что на его деревню нападает злой дух. Карлос поднял голову и нахмурился. Джей замолчал на секунду, после чего спросил: — Ты же сейчас не скажешь, что это каким-то образом твоя работа? Припомнив наставления монахов, Карлос ответил: — Я — Великий Мост между миром людей и миром духов. Так что да, это моя работа. Ты знаешь, где это? Джей явно был готов начать спор, но вмешалась Иви. — Карлос, ты хотя бы знаешь, что делать со злым духом? Или мы просто полетим туда в надежде, что он не сожрёт нас? Карлос неловко улыбнулся. — Формально, я ничего не знаю о мире духов. Но думаю, что я просто разберусь в процессе. Как мне учиться этому, если не так? Иви и Джей синхронно застонали.

***

Услышав рёв, Герк закатил глаза — его кузина не могла не заявить о своём присутствии — и вышел на палубу, где уже расселся дракон. Мэл, как и в прошлый раз, сидела в седле, глядя на них всех сверху вниз, как на насекомых Надеясь избавиться от неё поскорее, Герк подошёл ближе, но остановился, когда зверь оскалился, и спросил: — Чего надо? Закатив глаза, Мэл ответила: — Раз уж ты отказался оставлять охоту, то обязан сообщать мне всё, что знаешь об аватаре. Сжав кулаки в попытке не наброситься на неё — нельзя, нельзя, нельзя терять рассудок с ней — Герк едко поинтересовался: — С чего бы это? С той же ухмылкой, подразумевающей её уверенность в собственной безнаказанности, она объяснила: — А с того, что отец поручил охоту мне. И все, кто подчиняется законам Страны Огня, обязаны мне помогать. В том числе — делиться информацией. Неподчинение приказу Лорда Огня — измена. Так что выкладывай. И не смей врать — я узнаю. Скрипнув зубами в бессильной ярости и сплюнув за борт, Герк сдался и рассказал: — Я почти ничего не знаю — аватар носится, словно безголовая кошка-курица, а я даже не понимаю, зачем. Но я думаю, что он едет на Северный Полюс — магией воды он не владеет, а значит — будет искать учителя. Больше ничего не знаю. Еле заметно улыбнувшись его шутке, Мэл кивнула. — Мудрый выбор. Ладно, надеюсь, что больше не увидимся. С этими словами она хлопнула своего зверя по шее и улетела на свой корабль, а Герк в ярости пнул какой-то мешок рядом. Выбора, кроме как дать этой твари то, что она хочет, у него не было. Одно её письмо отцу — и он из изгоя превратится в изменника. И это в миллионы раз хуже. Изгой — опозоренный, запятнавший себя чем-то человек. Никто не обязан ему помогать, а на тех, кто всё же делает это, смотрят с неодобрением, словно они касаются прокажённых. Но изгой, несмотря ни на что, может вернуть себе статус и честь — нужно только выполнить задание, которое ему дали при изгнании. Даже если это «всего лишь» поимка аватара, которого не видели почти сто лет. Изменник — враг Страны Огня. Хуже изгоя, хуже вражеского солдата. Убить изменника — почётная задача смыть позор с Народа Огня. Изменник может получить прощение только из рук Лорда Огня. И едва ли дядя, изгнавший его по одному слову своей дочери, когда-нибудь сделает это. Возможно, он ещё какое-то время кипел в своей молчаливой ярости на кузину, которая может творить всё что угодно, никогда не видя ни толики последствий и никогда не получая отпора, но вдруг на борт забежал один из матросов. — На нас напали маги земли! Герк тут же подскочил к нему, энергично встряхнул, чтобы заставить сосредоточиться, и твёрдо спросил: — Как именно это произошло? Матрос уже хлебнул рома из принесённой рулевым фляжки и, немного успокоившись, принялся рассказывать: — Мы пошли в… Эээ… Опять Фил за своё! Герк заставил себя сосредоточиться и прямо сказал: — В бордель, я понял. Что там произошло? — Там мы… ну вы понимаете. А потом вдруг раздался грохот камней. Я выбежал в холл. Там уже кипел бой — наши маги отбивались от каменщиков, но явно проигрывали. Генерал Филактет приказал мне вылезти через окно и сообщить вам. Герк раздражённо потёр виски и крикнул: — Готовьте носорогов! Мы едем… Матрос нерешительно прервал его: — Простите, но все наездники носорогов были там. Скорее всего, их уже взяли в плен. Тяжело вздохнув, Герк скорректировал приказ: — Тогда оседлайте одного носорога — придётся ехать одному.

***

Услышав шокированный вздох, Иви сначала подумала, что дух, наверное, сотворил с деревней нечто невероятное вроде озера с лавой, переползла на голову бизона и тоже ахнула — целый лес был выжжен просто дотла. Вскоре они приземлились на краю пепелища. С земли оно выглядело ещё ужаснее, но страшнее всего была эта тишина. В живом лесу всегда шуршали деревья, пели птицы, бегали мелкие животные. Это место же больше походило на кладбище. Карлос, усевшийся прямо на пепел, вдруг сказал, прервав эту безжизненную тишину: — Я должен был как-то это предотвратить. Аватар должен защищать природу. Иви задумалась, как бы подбодрить его.

***

Оглядев многочисленные следы страусиных лошадей, Герк нахмурился. Одних только лошадей было пятнадцать голов — а ведь на некоторых могут ехать двое. Как такой большой отряд проник так глубоко? Куда смотрели дозорные? Где все патрули? Почему здесь вообще оказался этот отряд? С чего вдруг им вообще лезть в бордель? Им не хватает своих или они за острыми ощущениями полезли? Но вместо шлюх они нашли вражеского генерала. Внезапная мысль кольнула сознание. А что если не «вместо»? Но откуда им было знать, что Фил будет там? Выбросив из головы лишние мысли, Герк дал носорогу шенкеля, подгоняя его. Сейчас нужно спасти Фила, а потом можно устроить разбор полётов.

***

Если бы существовал рейтинг худших аватаров, то Карлос был уверен в своей победе. Столетняя война, непонятно что с духами, теперь вот уничтожение природы. И он ничего не знал о своих обязанностях и не понимал, как всё это исправить. Овладение четырьмя стихиями не решило бы все его проблемы. Даже если он сразит Лорда Огня — что уже сомнительно, учитывая, как они сейчас бегают от его дочери — то что делать с Народом Огня? Как вернуть всё в порядок? Иви вдруг села рядом с ним и показала небольшой жёлудь. — Однажды он вырастет в новое дерево. И таких здесь очень много. Они упадут в пепел и со временем вырастут. Слегка улыбнувшись, Карлос заметил: — Это будет очень долго. — Да. И поэтому мы немного поможем — возьмём пару дюжин желудей, разбросаем их по пепелищу и польём водой из реки. Эти вырастут быстрее. Карлос кивнул, снова почувствовав, что может что-то исправить. Втроём они набрали желудей и равномерно раскидали их, после чего Джей спрятался, а Карлос и Иви вдвоём кое-как разбрызгали воду, увлажнив пепел. Закончив с импровизированной лесопосадкой, они продолжили путь в деревню. По прибытии они сначала разведали обстановку — было странно подозревать ловушку в умоляющих о помощи людях, но Карлос в этом доверял своим друзьям и не хотел видеть ещё одну сожжённую из-за его присутствия деревню. Эта уже была разгромлена почти полностью, но дракон мог сделать в миллионы раз хуже. Услышав, кто он такой и почему пришёл, жители деревни приободрились. Староста тут же оттащил его в сторону и рассказал, что Хей-Бай, местный дух-хранитель, вдруг разъярился и принялся крушить деревню и похищать людей. Закончив перечисление бедствий, он добавил: — Мы подозреваем, что он разозлился из-за сожжения леса и его святилища, но не знаем, что делать. Мы уже запираемся в подвалы на ночь, но становится хуже с приближением солнцестояния. Задумчиво почесав затылок, Карлос согласился помочь.

***

Устраиваясь поудобнее в седле, Филактет случайно загремел цепями, за что тут же на него посыпались настороженные взгляды. Он проигнорировал их и закончил ёрзать, после чего спросил: — Так куда мы едем? Командир схватившего его отряда ответил: — На базу генерала Стефана. Там мы сообщим твоим, что ты у нас, и потребуем вернуть наших пленников. Фил не выдержал и засмеялся над иронией происходящего. — Меня «генерала почётного отступления» и обменивают! Самый молодой из солдат подъехал ближе и спросил: — Ты не считаешь это прозвище позорным? Возмутившись, Фил решил рассказать этим людям всю историю. — Нет — я горжусь этим прозвищем. Когда я вернулся в столицу с сотнями тысяч урн с прахом, десятками тысяч раненых и освобождённых пленных, Лорд Огня Аид встретил меня с почестями и поблагодарил. За то, что я привёз прах его брата и племянника, позволив провести полные воинские обряды с ними, как и со многими другими павшими воинами. За то, что я вернул пленных и начал переговоры о возвращении гвардейцев и генералов. Я получил хорошую награду за свои усилия. Более того, я думаю, что каждому сражению нужен «генерал почётного отступления». Задавший вопрос парень задумчиво замолчал. Его товарищи тоже о чём-то задумались. И не заметили, что он отрезал огнём и бросил на землю кусочек своей одежды. Эти парни явно не были заблудившимися разведчиками, да и их подготовка и оснащения больше подходили опытным диверсантам. Вряд ли совпадение свело его с ними в столь неудачный момент.

***

Чёрно-белый дух, совсем непохожий на панду, оказался ещё более ужасающим и разрушительным, чем любая история могла описать. Почти всю ночь Карлос бегал за ним по деревне, крича, пытаясь поговорить и молча радуясь тому, что его друзья заперты в подвале и не рискуют собой здесь. Когда забрезжил рассвет, дух помчался за ворота, а Карлос полетел следом, не оставляя надежду на разговор. Он гнал и гнал, пока вдруг Хей-Бай не исчез. Карлос потерял управление и упал. Очнувшись, он осмотрелся — это было святилище. Статуя панды была из сильно обгоревшего камня, но надпись внизу ещё можно было различить — «Хей-Бай, хранитель лесов». Значит, дух действительно разозлился из-за леса. Но как его успокоить? Он поднял с земли свой планер и хотел было полететь обратно, чтобы поговорить с друзьями, но не смог создать ни ветерка. Вскоре солнце осветило пепелище, заставив его ещё сильнее испугаться — свет проходил сквозь него. С трудом уложив это в голове, Карлос растерянно сел на землю. — Я в мире духов! Предавшись панике на несколько секунд, он закричал в небо: — Что мне делать, Тифон? Как мне с тобой говорить? Он хотел совета хоть от кого-нибудь, кто знал, что происходит. Но чего он не ожидал, так это дракона. Ещё сильнее испугавшись, Карлос попытался сбежать, но ящер нагнал его и встал прямо перед ним. Этот дракон был гораздо больше того чёрного зверя и сквозь прозрачность был скорее красным. К тому же, седло было пустым, а дракон не пытался сжечь его. Вместо этого он поднёс свою голову вплотную и вдруг коснулся его лба своим усом. Чувство узнавания вспыхнуло в его голове. Это было похоже на узнавание предыдущих аватаров, но при этом напоминало то чувство, которое он испытывал к Чуви — единение души и магии. Это был спутник аватара Тифона. Почувствовав хоть какое-то приближение к желанным ответам, Карлос осыпал дракона своими вопросами, но тот, несмотря на умные глаза, промолчал, вместо этого положив голову на землю и слегка качнув ей, будто бы приглашая в полёт. Недолго думая, Карлос взобрался в седло и еле успел схватиться за поводья, как дракон взмыл в небо.

***

В очередной раз пролетая над лесом, Джей поморщился. — Ничего. Даже следов нет. Иви слегка кивнула. — Возвращаемся в деревню. Может, Карлос вернулся, пока нас не было. Джей не особо верил в это, но кивнул, развернув бизона. Спустя пол минуты полёта он всё же решился. — Иви, слушай, я долго молчал, но больше не буду. Ты забыла, что тебе нельзя лететь на Северный Полюс? Покачав головой, она спокойно ответила вопросом на вопрос: — А что ты предлагаешь? Искать учителя где-то ещё? Их больше нет, мы сами искали! А Карлосу нужно учиться магии воды. Не волнуйся, я придумаю что-нибудь по дороге. Джею хотелось встряхнуть её, чтобы привести в чувство, но он лишь сжал сильнее поводья.

***

Проносясь над землёй и морем, Карлос вдруг поймал себя на том, что надеется, что реальные драконы не такие быстрые, как этот дракон-дух. Потому что иначе Мэл догонит их и сожжёт. Дракон — Ладон, вспыхнуло в застарелой памяти имя — принёс его на остров в форме полумесяца и пролетел сквозь стены величественного храма Огня. Мелькавшее вокруг убранство казалось отчасти знакомым. Они остановились в большом помещении со статуей. Карлос скептически посмотрел на неё, а потом на дракона, притащившего его сюда, и заметил: — Но это статуя. Когда я смогу поговорить с Тифоном? Ладон снова ткнул его в лоб усом. Карлос потёр лоб — от таких контактов начинала болеть голова — и кивнул, глядя на пол. — Значит, солнцестояние. Это завтра. Иви и Джей будут в восторге. Но что мне делать с духом? И как вернуться в материальный мир? Опустив голову, Ладон снова позволил ему забраться себе на спину и вернул к святилищу, буквально врезавшись в собственное тело. Потянувшись и немного размяв почему-то затёкшие мышцы, Карлос тяжело вздохнул: — Ясно. Хоть за это спасибо. Вопрос, как задобрить духа, оставался открытым. Он осмотрелся по сторонам, надеясь, что сможет найти хоть какое-то решение, но кроме пепла, кое-где увлажнённого ими во время лесопосадки, вокруг святилища не было ничего. Карлос улыбнулся — у него появилась идея.

***

Оставив своего уставшего скакуна в стороне, Герк подкрался к небольшому лагерю каменщиков, расположившихся внутри горной впадины, и нахмурился — кроме Фила пленных не было. Это плохо — он надеялся освободить нескольких и уравнять силы. Пересчитав врагов, он задумался, как бы так подобраться, чтобы его не сразу заметили, как вдруг Фил на секунду посмотрел ему в глаза и подпрыгнул, начав вырываться и скованно швыряться огнём. Один из огненных шаров попал под ноги ездовым птицам, и те взбесились. Часть врагов бросилась их успокаивать, а остальные схватили Фила. Воспользовавшись отвлечением, Герк подбежал к ним, огненной стеной отсекая немагов, толпившихся у птиц, и ударил огнём того, что держал его наставника. Фил сделал пару глубоких вдохов — один из каменщиков явно успел ударить его под дых — после чего они вместе, уже вдвоём против четверых, разобрались с магами. Это решило исход битвы — немаги помчались прочь, а Герк, немного переведя дух, на пути к носорогу спросил: — А где остальные? Те, кто пошли с тобой в бордель? Фил вытаращился на него. — Должны были вернуться на корабль — эти каменщики только меня взяли. Неужели не дошли, раз ты в одиночку на весь отряд полез? Поняв, что так геройствовать было необязательно, Герк застонал. Вместе они сели на носорога, и торопливо поехали к своим — оставаться здесь было явно небезопасно — а Фил вдруг сказал: — Это явно было неспроста. Они прорвались так далеко, точно знали, где меня найти. Кто-то явно сказал им, где можно найти генерала. Герк нахмурился. — Думаешь, завёлся предатель? — Уверен — слишком много совпадений. Немного подумав, Герк предложил: — Может, Мэл рассказать про эту историю? Пусть займётся чем-то более полезным. Она как раз тут недалеко. Фил вдруг встрепенулся. — Она здесь? Тогда у нас есть первый подозреваемый. Герк обернулся и посмотрел на него с непониманием. — Зачем ей это? Да, она избалованная мелочная гадина, которой нравится меня мучить, но это? С неожиданно тяжёлым вздохом Фил вдруг тихо сказал: — Малыш, она сделает всё, чтобы от тебя избавиться. Ты — единственный реальный претендент на трон, который мог бы составить конкуренцию не то что ей, но и её отцу. И аватар не решит проблему — Лорд Огня всегда будет помнить, что ты — его и его дочери конкурент, чтобы он ни делал. Поэтому он скорее подошлёт убийц, чем примет тебя с должными почестями, даже если ты подаришь ему аватара в цепях посередине взятого тобой лично Ба Синг Се. Герк хотел ответить, что он это понимает, но выбора у него нет — либо аватар, либо вечное позорное изгнание — но Фил вдруг продолжил таким же едва слышным шёпотом: — Я никогда тебе не говорил — не хотел сыпать соль на рану — но твой отец умер не в бою, а сильно позже, уже от ранений. И он успел попросить меня передать Лорду Огня Кроносу письмо — он хотел, чтобы после смерти Ареса наследником стал именно ты. И все знали, что твой дед не любил Аида, а потом именно он унаследовал трон. Я не знаю, как это произошло, но если Лорд Огня смог сделать такое, то на что ещё он пойдёт ради власти? Несколько секунд Герк молчал, шокированный услышанным. Он с детства понимал, что в семье что-то не так — Аид вместе с Мэл жили на Угольном острове и приехали только один раз — где-то за год до смерти отца, Ареса и дедушки. Но подумать, что могло произойти что-то настолько жуткое, он не мог. Он в те дни был как в тумане — смерти стольких близких разрушили его жизнь — и даже не задумался о троне, который должен был быть его по праву единственного сына наследного принца. К тому моменту, когда он всё же понял это, было уже слишком поздно — Аид уже короновался, а Мэл, первой преклонившая перед ним колено рядом со своим ящером, уже была объявлена наследницей в попрание всех традиций — никогда ещё женщина не всходила на Огненный трон. На его — по всем законам — трон. Сжав в руках поводья носорога, Герк тихо ответил: — Сейчас нам нужно вернуться на корабль. А там мы обсудим поимку аватара — он все ещё нужен мне, чтобы вернуться домой — и возвращение моего трона и спасение страны от узурпатора. Фил тут же сообщил: — Я напишу своему брату — Солу. Он знает нескольких людей, которые могли бы поддержать тебя.

***

Мэл лениво листала очередную книжку про очередного аватара, крутя в руках угольный карандаш на случай, если ей понадобится сделать какую-то пометку, когда в её каюту постучали. По её разрешению вошёл сокольничий и передал небольшой тубус с чёрной лентой, после чего тут же удалился, предварительно поклонившись. Прочитав послание, Мэл тут же швырнула его в огонь и крикнула: — Я вылетаю! Немедленно! За пару минут её успели одеть в лётные доспехи, а Тьму оседлать, и они вдвоём помчались вглубь материка. Бизона аватара видели к западу от хребта Сенлин. Пролетая над морем, она заметила корабль Герка, упрямо плывущий на север будто бы вопреки всему. Небо было слишком тёмным, чтобы её и Тьму могли заметить, поэтому Мэл не беспокоилась. Он никогда не был угрозой или соперником. Скорее, досадным неудобством. Проведя пальцами по ровным строчкам доходов и расходов, Мэл указала на одну и заметила: — Не сходится — куда-то пропадает… Двести тысяч золотых. Папа слегка улыбнулся. — Молодец. Что в таких случаях нужно делать? Мэл подумала пару секунд и, найдя взглядом начало документа и должность того, кто его составил, предположила: — Арестовать министра… лёгкой промышленности? Потрепав её по волосам, он покачал головой. — Для начала будет достаточно запросить разъяснения по поводу несоответствий — это первая ошибка за несколько лет. Но если объяснений не будет или такие случаи повторятся, то да — арестовать за растрату. Мэл кивнула и хотела спросить, какими могут быть объяснения, но в дверь отцовского кабинета вдруг постучали. Отец быстро закрыл все гроссбухи, убрал листы в ящик стола и только после этого разрешил войти. Пэн, секретарь, поклонившись, сообщил: — К вам министр внутренней безопасности Фасилье, Повелитель. Что прикажете? После недолгих раздумий папа потрепал её по голове и сказал: — Иди, Мэл. Полетай до заката. Вспыхнувшая внутри было радость тут же сменилась подозрением. Слишком уж настойчиво папа её выпроваживал. Послушно изобразив поклон, Мэл спешно выбежала из кабинета, торопясь переодеться. Ей уже приходилось приземляться в сложных условиях, но спрыгнуть на крышу дворца бесшумно было невозможно — её точно услышали бы, а отцу не понравится её попытка подслушать. Поэтому она приземлила Тьму на балконе чуть ниже и, с её помощью, поднялась к окну кабинета, где тут же притихла, внимательно прислушиваясь. Министр Фасилье уже заканчивал какой-то доклад. — … В общем, как-то так. После довольно долгой тишины отец холодно спросил: — Списки заговорщиков есть? — Нет — самого заговора ещё нет. Есть лишь приличное число тех, кому не нравится ваш стиль правления — их я держу под наблюдением. Отец фыркнул: — Не нравится? Скажи прямо — им пришёлся бы по вкусу мальчик, неспособный самостоятельно править, и возможность передраться за титул регента. Мэл хотелось хоть одним глазком посмотреть, но риск попасться был слишком велик, поэтому она осталась на месте, пытаясь понять, что вообще происходит. Как все эти люди посмели сомневаться в правлении Лорда Огня? Довольно скоро министр ответил: — Отчасти их недовольство вызвано вашим выбором наследницы. Я думаю, что если бы наследником был ваш племянник или… сын, то недовольства было бы меньше. Мэл застыла на месте, ожидая решения отца. Он несколько секунд молчал, после чего процедил таким тоном, от которого у неё по спине пробежали мурашки: — Если ты ещё хоть раз предложишь мне изменить престолонаследие — любым способом — я сочту это признанием в участии в заговоре. Со всеми последствиями. Это ясно? Фасилье сдавленно ответил: — Да, Повелитель, прошу прощения — я лишь предложил способ урегулирования напряжения. Выждав секунду, отец хмыкнул: — Хорошо. Продолжай лёгкий присмотр за недовольными. Как только начнут сговариваться, внедри в их круг своего человека — я хочу знать, что они будут планировать. Министр осторожно возразил: — Но ожидать заговора — не выход. Отец тут же ответил: — Я знаю. Мне надо обдумать более долгосрочное решение. А ты свободен. Судя по щелчку двери, Фасилье ушёл, а папа глубоко вздохнул и вдруг сказал, будто бы размышляя вслух: — От этого мальчишки одни проблемы. Раздался новый стук, снова вошёл Пэн, сообщая о назначенной встрече с военным советом, и отец покинул кабинет. Мэл выдохнула — её не поймали — и тихо сбежала, пока её никто не заметил. Взмыв над облаками, где ей всегда лучше думалось, Мэл сделала несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться — прямо сейчас ни ей, ни папе, ни Тьме, ни их мирной жизни ничего не угрожает. Но угроза — Герк и те люди, что хотят посадить его на трон, уже темнели на горизонте мрачной грозовой тучей. Что если они преуспеют, и папа потеряет власть? Что будет с её семьёй? Мэл тряхнула головой, пытаясь выбросить из головы этот страх, и попыталась отвлечься. Почему этого тупицу считают лучшим наследником? Потому что у него есть колбаска между ног? Потому что он — единственный выживший законный сын предыдущего наследного принца? Мэл училась править с самого начала правления отца, побеждала в спаррингах даже старших детей и летала на единственном в мире драконе, но всё равно находились те, кто считал её недостойной трона, потому что ей не хватало одного важного органа. Глубоко вздохнув, Мэл отпустила поводья, опасаясь сжечь их от своего бессмысленного гнева, и вдруг придумала, как решить проблему. Источник проблемы как раз заканчивал тренировку на мечах, и Мэл, выйдя на небольшую площадку в глубине сада, осторожно осмотрелась и нашла слепое пятно стражников, стоявших близко, но недостаточно, чтобы помешать её плану. Осталось найти подходящий… Ей на глаза попался кинжал Герка, лежащий на скамейке рядом. Она хорошо помнила истерику, которую закатил её кузен, когда кинжал попытались уничтожить из-за подозрений в наличии на нём яда — он буквально рыданиями умолял отдать ему нож. Идеально. Незаметно стащив кинжал, Мэл отступила в слепое пятно чуть глубже в сад и принялась дожидаться окончания спарринга, попутно рассматривая кинжал. Позолоченная рукоять из тяжёлого чёрного камня и перламутровое лезвие. Лезвие из перламутра — что за нелепость! Её обсидиановый нож, подаренный ей на двенадцатый день рождения, был куда более остр, пусть и хрупок. От созерцания её отвлёк недоумевающий, но заметно напряжённый голос кузена — видимо, он намахался мечом. — Верни мой нож. Деланно небрежно покрутив кинжал в руках, Мэл посмотрела ему за спину, удостоверившись, что наставник Герка по фехтованию ушёл внутрь, и поинтересовалась: — С чего вдруг мне это делать? В глазах Герка вспыхнул гнев — это так просто! — С того, что это мой кинжал. Подарок моего отца. Мэл вытащила кинжал из ножен и, глядя на лезвие, заметила: — Да, твоего идиота-папочки, умершего от собственной молнии, потому что твой идиот-братец… Даже закончить издёвку она не успела — Герк с яростным рёвом бросился на неё с кулаками. Мэл прыгнула в сторону и быстрой подсечкой сбила его с ног, тут же отступая, но он вцепился в её штанину и дёрнул на землю. Мэл нащупала горсть земли, чтобы швырнуть ему в глаза, но краем глаза заметила вспышку белого и еле успела поставить локоть на пути ножа, в суматохе драки вылетевшего из её руки. Герк посмотрел на неё с практически звериной яростью во взгляде и надавил сильнее. Мэл сдерживала его руку изо всех сил, но всё равно медленно сдавала, пока жемчужное лезвие едва ли не коснулось её глаза. Сделав глубокий вдох, Мэл выдохнула ему в лицо огонь. С воплем боли он рухнул на землю, отпустив кинжал. Она отпихнула его от себя, отползла от него подальше и крикнула: — Стража!

***

— Незначительный ушиб спины и ссадина на локте — уже через неделю вы будете в полном порядке, Ваше Высочество. Мэл поморщилась от щиплющей мази, которую один из придворных целителей размазывал по её локтю, и кивнула. — Спасибо. Молодой врач слегка улыбнулся и, завершив лечение, поклонился. — Пусть слуги снимут компресс минут через двадцать, после чего примите ванну и оставайтесь в постели ещё два-три часа. А теперь прошу прощения, но я должен присоединиться к остальным — вашему кузену нужно гораздо больше помощи. Мэл с кивком отпустила его, и погрузилась в собственные мысли. Не этого она хотела, когда затевала эту авантюру. Что теперь будет? Что скажет папа? Её попытки предсказать последствия её действий прервали громкие шаги и звук распахивающейся двери. Ни стука, ни объявления — это мог быть только папа. Войдя, он быстро скользнул по ней взглядом и еле заметно расслабился, будто бы избавившись от терзавшего его напряжения. Но уже через секунду он твёрдо сказал: — Оставьте нас. Гвардейцы, до этого стоявшие у входа в комнату, немедленно шагнули в холл. Слуги, собиравшие испачканные тряпки и испорченную одежду, с поклоном шмыгнули следом, и за ними плотно затворилась дверь. Папа сел на стул рядом с её кроватью и спокойно спросил: — И что это было? Решив не тратить время на враньё, Мэл ответила: — Я решила проблему с заговором — никто не поддержит бешеного мальчишку как кандидата на трон. Папа вскинул брови в явном удивлении. — Значит, ты подслушала мой разговор. Мэл кивнула и попыталась объясниться: — Я хотела помочь. Папа наклонился к ней и хмуро сказал: — Прежде чем делать, тебе нужно было прийти ко мне с этой идеей и подробно всё обсудить. Потому что идея скомпрометировать его — блестящая, хотя способ слишком рискованный. Но ты явно не продумывала план всерьёз — на это и времени не было — иначе предусмотрела бы то, что он в результате драки пострадает куда сильнее тебя. Мэл опустила голову — она действительно не думала, что это произойдёт. Она хотела вызвать в нём гнев и заставить погнаться за собой по дворцу — он бы точно крикнул на весь дворец что-нибудь, что сошло бы за нападение. Так и не найдя, что на это ответить, Мэл спросила: — Что теперь будет? После недолгой паузы папа уточнил: — С тобой? Или с Герком? — И со мной, и с ним. Тяжело вздохнув, папа ответил: — Ты наказана. Неделя без полётов за подслушанный разговор и ещё пять — за то, что ты устроила без согласования. Мэл слегка кивнула, принимая наказание — она поняла, что не отделается легко, когда до неё донёсся запах горелой плоти и дошла мысль, что она совершенно не продумала свой план — и негромко спросила: — А Герк? Папа слегка хмыкнул — он явно понимал, что она интересуется не из родственного беспокойства — и ответил: — Вас двоих никто не видел, так что это твоё слово против его. Он известен своим несдержанным нравом, так что история, как неосторожно сказанное слово привело его в ярость, будет принята без подозрений. Рана, которую ты ему нанесла, была последствием самообороны — потом расскажешь всем, как именно это произошло. Папа сделал короткую паузу, и Мэл уточнила: — Значит, будет суд? Он покачал головой. — Скорее, разбирательство в узком кругу, в котором будет пара отъявленных сплетников — они расскажут всему двору, что именно произошло. После него я объявлю, что он будет изгнан из Страны Огня. Надо будет только придумать невыполнимое задание, чтобы он никогда не вернулся. Слегка улыбнувшись — игра-таки стоила свеч — Мэл негромко предложила: — Пусть найдёт аватара и приведёт живым. Папа фыркнул и вдруг кивнул. — Отличная мысль, кстати. Если он выживет, то будет изгнан, пока не приведёт аватара. Мэл улыбнулась уже не скрывая, а папа сурово заметил: — Ты всё равно наказана. Вырвавшись из воспоминаний, Мэл тряхнула головой и устремила взгляд вперёд. Ей надо было поймать аватара.

***

— Вы уверены, что это сработает? Деревенский староста задавал этот вопрос уже дважды — когда услышал его план и когда они выходили из деревни. И уже третий раз Карлос ответил: — Нет. Но другого плана у меня нет. Жители деревни принесли на пепелище лопаты, вёдра и лейки и принялись рассаживать среди леса все саженцы, которые удалось найти, обильно поливая и удобряя их. Джей помогал копать ямы, а Карлос и Иви занимались поливом и переправлением воды. Несколько человек занимались исключительно приведением в порядок святилища. Вдруг кто-то закричал: — Закат! Люди поспешно собрались и убежали в деревню — снова прятаться. Карлос жестом попросил своих друзей идти с ними, проводил их всех взглядом и продолжил работу. Его прервало ощущение лёгкого тычка в спину. Это был тот же самый дух, всё ещё не панда, но уже не пытающийся уничтожить всё вокруг. Карлос уважительно поклонился и сказал: — Я знаю, что произошло. Ты злишься, что твой дом сожгли. Но в своей ярости ты обрушился не на тех. Эти люди не были в чём-то виновны перед тобой. Но они помогут восстановить лес — я попрошу их от твоего имени. Пожалуйста, верни тех, кого ты забрал, и позволь хорошим людям помочь. Дух на секунду, казалось, задумался, а потом вдруг размылся, превратившись в панду, и растворился в своём святилище. Карлос потёр шею и пожал плечами. — Наверное, люди уже в деревне. За его спиной раздался голос. — А что произошло? Обернувшись, он увидел незнакомых ему людей. Решив, что дух передал их ему, Карлос предложил: — Давайте пойдём в деревню. По дороге я вам всё расскажу. Если похищенных встречали с радостью, то его чествовали как героя. Приняв все благодарности, Карлос несколько раз напомнил, что им надо будет посильно продолжать лесопосадку, чтобы ещё больше задобрить духа. Деревенский староста пообещал проследить за всем, так что он расслабился. Как только он смог подойти к своим друзьям, отделавшись от всех благодарных спасённых и их родственников, Джей сразу предупредил: — Мне не нравится твой взгляд мрачной готовности. Во что ты вляпался, пока пропадал не пойми где? Мы тебя искали! Карлос решил сказать всё и сразу. — Ну, нам придётся полететь в Страну Огня. Там есть храм, в котором я смогу поговорить с Тифоном, но только завтра. Иви и Джей синхронно застонали.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.