
Пэйринг и персонажи
Описание
Посредник - тот, кто является связующим звеном между другими.
Au! в котором Сенку Ишигами - наследник влиятельного рода. Недавно к нему был представлен дворецкий, Ген Асагири, молодой парень, способный покорить любого. Однако Сенку невзлюбил Гена с первого взгляда, всячески избегая парня. И как прикажете служить такому господину?
Примечания
ООС Сенку и некоторых других персонажей. Поскольку меняется локация, то меняется и характер персонажей. Потом Сенку будет больше походить на каноничного.
1 - 1
26 марта 2022, 11:43
— Просыпайтесь, господин Сенку, — донёсся до меня голос молодой девушки.
Меня рано разбудили. Опять. Я что-то пробурчал в ответ, пытаясь укрыться одеялом. Может, если я буду под ним, то они бросят попытки разбудить меня?
— Пожалуйста, вставайте, господин. Скоро прибудет Асагири, — в голосе горничной слышались нотки тревоги. Я не мог понять почему. Кто же в доме хозяин? Он или я? Почему с приходом его, его мнение стало выше моего? Каждый раз думая об этом, я злился. И вот снова, пребывая в негодовании, я укутался в одеяло в качестве протеста. Однако мой протест был остановлен — горничным не составило труда стянуть с меня одеяло и, почувствовав холод, я мигом встал. Они радостно вздохнули и приготовились меня одевать.
Мне не хотелось доносить им лишние неудобства, а потому стоял смирно и размышлял. С недавних пор каждое моё утро превратилось в подготовку к плану отступления. Иногда мне удавалось сбежать от Асагири, иногда нет. Чаще нет, признаться честно, но дело не в том, что мои планы были плохи, а в том, что этот Асагири был уж слишком хорош. С его приходом многое изменилось. Ранее весь вечер проходил в библиотеке, где можно было насладиться компанией книг, или за экспериментами, ставя опыты, или же разделить свободное время с друзьями. Сейчас же весь день был расписан по часам. Подъём, завтрак, новости о том, что произошло за недавнее время, урок языка, урок истории, обед, урок этикета, урок музыки, встреча с партнёрами отца. И лишь после всего этого, мне было позволено отдохнуть. Я бы может и был не против всех этих уроков, если бы они касались интересующей меня отрасли. Но теперь вместо книг о космосе, мне приходилось лишний час брынчать на этой скрипке. И поэтому план побега был просто необходим. Я бы мог попросить слуг, да только… Я взглянул на горничных, что одевали меня, но по их лицу было видно, что они не окажут мне в этом помощи. Кажется, в прошлый раз, когда я приказал им укрыть меня от Асагири, их, как и меня, ждала длинная нотация от него. Что ж, видимо придётся самому.
— Доброе утро, юный господин, — произнёс молодой парень, входя в комнату. На его лице была сияющая улыбка, а в руках он держал подготовленную папку. Я отвернулся, надеясь показать, что вовсе не рад его приходу сюда, но его это нисколько не смутило. Его улыбка стала шире, а сам он подошёл ближе.
— Позвольте сопроводить вас в кабинет. Завтрак готов.
— А вот я нет! — хмуро сказал я ему.
Брови Асагари подскочили вверх, он оглянулся по сторонам осмотреть комнату, а после его взгляд остановился на двух служанках, что одевали меня, и удивлённо спросил:
— Разве? Вы бодры, одеты и причёсаны. Как по мне, вы готовы.
Даже если ты так говоришь, то я не готов морально выносить тебя весь день.
Я лишь покачал головой, позволяя увести себя в кабинет. На столе уже был накрыт завтрак, состоящий из яичницы с беконом, свежевыжатого сока, лёгкого салата и тостами. И хоть Асагири будет рядом в момент трапезы, но всё же ему необходимо принести мне чай со сладостями. И уж в этот момент я ускользну из его внимания, выбегу из кабинета и буду делать, что хочу. Пока я ел и размышлял над своим планом, Асагири зачитывал отчёт о предстоящем распорядке дня.
— Также, после завтрак вас ждёт встреча с Господином Ишигами. Он пожелал насладиться чаем со сладостями с вами, юный господин.
Что? Нет! Вновь Асагири испортил мой план побега. Я бросил на него злобный взгляд, а он лишь слегка наклонил голову. Но странно, отец редко вызывал меня на утренние общие трапезы. Обычно, когда я вставал, его уже не было в поместье. Неужели он что-то хочет мне рассказать? Доев свой завтрак, я подождал, пока Асагири раздаст команды горничным и удалится готовить сладости. В комнате, помимо него, находились две служанки. С первого взгляда можно было судить, что они были ровесницами Асагири. Одна из них, Кохаку, должна была сопровождать меня сегодня к отцу. Несмотря на то что девушкой была легкомысленной, мне нравилась она.
Даже если бы я постарался воплотить свой план, Кохаку навряд ли бы меня остановила. Не потому, что не могла, девушка она была, мягко говоря, сильной. А лишь потому, что была на моей стороне. И даже нотации Асагири её не пугали, так что если бы не вызов отца, я бы смог сбежать.
— Пройдёмте, господин, — произнесла она, и мы вместе отправились в зал. Как известно, Кохаку начала служить в нашем доме три года назад. Первоначально, она хотела присоединиться в качестве воина, но из-за сестры, что уже служила горничной, поменяла своё мнение и присоединилась к моей свите. Интересно, хотелось ли ей сейчас оставить свой пост горничной? Не хотелось бы терять столь ценного союзника.
— Господин, вам хорошо спалось? — бодрым голосом произнесла девушка. Её походка была лёгкой, чуть пружинистой, и хоть, она не позволяла себе такого ранее, было видно, что у неё хорошее настроение.
— Да, благодаря тебе. Та книга оказалась интересной. Спасибо, — я слегка улыбнулся. Из-за Асагири мне не было дозволено даже читать перед сном, но Кохаку втайне приносила мне книги. Как это ещё Асагири не поймал её?
— Я рада.
Так наш короткий разговор и подошёл к концу, ведь мы уже подошли к залу. Среди слуг зал нёс название мраморный, видимо, из-за материала, которым был оформлен. По середине него стоял длинный стол, а во главе уже сидел мой отец. Заметив меня, он улыбнулся и пригласил ко столу. Я с нетерпением ждал тех мыслей, которыми он желал поделиться со мной. Асагири разлил нам чай и предложил попробовать шоколадно-апельсиновое драже, и лишь после этого мы начали:
— Сенку, мальчик мой, расскажи, как у тебя дела в последнее время? Мне доходят отчёты от учителей, которые хвалят твою сообразительность, но вот Ген отмечает, что ты часто бываешь невнимательным.
Ох уж этот Асагири. Может, я бы и был бы более внимательным на занятиях, если бы не его вечные замечания на уроках. В очередной раз я удивился, как много было позволено ему.
— Отец, вы же понимаете, что подготовкой я занялся лишь недавно. В придачу, мнение учителей я ценю гораздо выше нежели тех, кто лишь недавно начал служить к нам, — сделав акцент на последнем выражении, я довольный отпил чаю и взглянул на Асагири, что стоял неподалёку от Бьякуи. Тот, казалось бы, ощутил мой взгляд на себе, но ничего не ответил.
Отец же хохотнул, услышав эту фразу.
— Да, это правда. Как правда и то, что твой дядя, наставник, настоял на том, чтобы у тебя был личный слуга. Неужели для тебя мнение твоего наставника ниже прочих?
Отец! Я говорю не об этом! Конечно, дядя Ксено приложил много усилий, чтобы выбрать мне достойнейшего. Как никак, раз дядя Ксено наказал мне иметь в прислуге того, на кого я могу положиться, то так и должно быть, да только всё это не имело никакого отношения к Асагири Гену. При мысли об этом я тихо вздохнул и понял, что лучше согласиться с мнением отца. Он, кажется, тоже осознал, что тема закрыта, а потому, кивнув, решил перейти к сути дела:
— Сенку. Извини, что пришлось так рано вызывать тебя, но у меня есть к тебе дело.
— Да, отец. Что такое?
Но Бьякуя не ответил мне сразу. Словно погружённый не в свои мысли, а в содержимое чашки, он сидел с непроницаемым выражением лица и молчал. Для мужчины, который находил особое удовольствие во встречах, это было нехарактерно. Буквально через пару мгновений он попросил выйти почти всех, за исключением пары слуг. Остались лишь я, он, Асагири, Кохаку и пара войнов. Атмосфера сразу накалилась, отчего я неловко поёрзал на месте:
— Сенку. Всё, что я тебе скажу, ты должен сохранить в строжайшем секрете. Это и касается всех слуг, — обвёл он взглядом всех присутствующих, и слуги моментально кивнули. — Я оставил Гена и Кохаку, поскольку они будут сопровождать тебя в путешествии. Безусловно, другие слуги тоже последуют за тобой, но всегда нужны те, кто будут напоминать о цели твоего путешествия.
Путешествие? О чём это он говорит?
Я в недоумении наклонил голову. Бьякуя раньше никогда не отпускал меня в путешествия. Насколько я знаю, то дети дворянских семей становятся полноценными членами семьи лишь по достижении десятилетия. До этих пор их считали просто детьми — что с них взять? — и относились соответствующее. Поэтому многие, включая моего отца, пытались оградить чадо от мира, заперев в своих особняках. Были же и те, кто считал, что несмотря на несерьёзное, а порой и грубое отношение к детям, их нужно как можно раньше выводить в свет для налаживания контактов с другими. После достижения десятилетия ребёнок ещё не считался взрослым, но спокойно мог открывать свои предприятия, путешествовать и многое другое. Неужели отец решил изменить свою политику в этом плане? Почему?
— Отец, не могли бы вы прояснить. Что за путешествие?
— Ты отправляешься в деревню Рыбол. Маленькая деревушка, в двух-трёх днях езды отсюда. Тебе необходимо провести там некоторое время, после чего ты вернёшься ко мне с отчётом, а далее каждые две недели будешь повторно посещать её для наблюдения.
— Какова же цель моего путешествия? Только не говорите, что вы заинтересовались в какой-то деревушки развлечения ради.
Бьякуя усмехнулся.
— Отнюдь. Рыбол — деревня маленькая, но тем не менее знаменита своей рыбой. Недавно мы получили просьбу от них, в которой говорилось, что качество воды значительно упало, а вместе с ним и вкус рыбы. Если они и дальше хотят оставаться лидерами в этой отрасли, то необходимо определить причину загрязнения воды и наладить процесс её очищения. Поэтому ты выдвигаешься в ближайшее время.
Рыбол, значит? Всё равно не вяжется. Почему отец самолично не отправится в деревню, если дело такое уж важное? Зачем было прогонять тогда слуг, если все бы всё равно узнали о моём путешествии? Нет, причина была в другом. То, почему именно я должен был выполнить эту задачу.
— Но это ещё не всё, правда ведь?
— Верно. Как ты знаешь, города находятся под влиянием тех или иных семей. Влияние распространяется и на близлежащие деревни, но тем не менее Рыбол не относится к таковым. Однако в последнее время стало известно, что наследник рода Шишио активно проявляет интерес к данной деревушке. Не знаю, чем он вызван, но полагаю, нам необходимо проследить за ним.
Вот оно что. Мягко говоря, предстояла битва двух наследников влиятельных семей. Тогда понятно, почему Бьякуя решил изменить своё решение. Если бы он решил подождать моего десятилетия, то наследник рода Шишио, к тому времени захватил бы влияние в этой точке, тем самым завладев крупным центром по изготовлению рыбы. От всех этих мыслей становилось дурно.
— Получается, моя цель — добиться уважения и доверия местных жителей?
— Да. И в этом тебе помогут Ген и Кохаку. Как я и говорил, тебе нужны верные союзники в этом деле.
Я бросил взгляд на этих двоих. Лицо Кохаку, на протяжении всей встречи, было серьёзным. На неё и правда можно было положиться. Я не сомневался, что она не подведёт меня. А вот Асагири. Мы встретились с ним взглядом. В его взгляде не читалось ничего, кроме улыбки. Но было уже решено, что они отправятся со мной, и я не мог возразить отцу. Оставшуюся часть трапезы мы провели за обсуждением деталей нашего путешествия. Под конец договорились, что я отправлюсь через три дня, на своё первое задание.