
Описание
1907 год. Штольманы с детьми едут навестить Антона Андреевича и Элизабет в Лондоне. Разумеется, тихий отдых в коттедже в предместье английской столицы не для наших героев.
Глава двадцать третья, в которой Штольман делает очень верное предположение.
27 апреля 2022, 08:20
Провести спокойный вечер однако не удалось. Михаил Антонович, доведенный до белого каления зубами и отсутствием матери, закатил ужасающую в своей силе негодования истерику, и Элизабет принялась его утешать. Душераздирающее "Што-о-о?" еще долго разносилось по дому. Андрей тоже решил от брата не отставать, а то что это - все внимание младшим! Словом, около часа после возвращения в коттедж поговорить, как положено, было невозможно. Потом начался и привычно затянулся в приятной компании ужин, и закончилось всё тем, что Коробейников и Штольман решили встретиться ранним утром, а ночью обдумать всё по одиночке.
Дети крепились изо всех сил, но в конце концов не выдержали напряженного дня, долгой прогулки, плотного ужина и тепла всей семьи сенбернаров целиком и заснули прямо на диване около камина. Ане было жалко их будить, но пришлось это сделать. Штольман нес Лидочку, Соня шагала рядом с ним как солдатик и, казалось, спала на ходу. Алекс таращил глаза, чтобы не заснуть. Аня сделала вид, что ей нужна поддержка и крепко держала сына за руку.
- Алекс, держись! - сказал Яков. - Всех вместе мне не донести.
- Да, - кивал мальчик и шагал дальше.
Как только все вернулись домой, спустя пять минут все лежали по постелям и дружно посапывали от счастья, что есть теплая кровать, в которую можно лечь и больше никуда не идти.
- Хорошо быть ребенком, - задумчиво сказал Штольман, глядя, как улыбается Лидочка. Аня складывала её платьице рядом. - Я так безмятежно спал тоже только в этом возрасте. Потом слишком многое крутилось в голове.
- А я, признаться, всегда хорошо спала, - ответила Аня, поправив Лидочке одеяло. - Только в те пять лет было совсем не до сна.
Штольман кивнул. Бередить старые раны он не хотел, как не хотел и того, чтобы маленькая Аня боялась чего-то. Всё было так, как должно быть! Всё, что привело его сюда, к Ане, детям и друзьям, было правильным.
- Ты будешь работать? - спросила Анна, когда они вышли в коридор.
- Да, хочу разложить всё по полочкам.
- Тогда я заварю тебе чаю, - улыбнулась Анна и не удержалась - поцеловала. Штольман поймал её, прижал и позволил себе целых две минуты стоять, уткнувшись в её волосы.
- Новые духи? - спросил он, вдыхая еле уловимый аромат с тонкой ноткой горечи.
- Нет, - покачала головой Аня. - Новый шампунь. Березовый.
Яков кивнул, постоял еще минутку, а потом отпустил жену. С сожалением отпустил, надо сказать.
Он сел в гостиной за стол, взял карандаш, чернильницу и пачку бумаги, подкинул в камин, который они разожгли по возвращении, и уселся думать о том, что им сегодня удалось узнать. Когда Аня принесла ему поднос, на котором стоял заварочный чайник, чашка, блюдечко с нарезанным лимоном и колотый сахар, на двух листах перед Яковом уже заплясали человечки, кружочки и стрелочки, а сам он развернул карту Баркинга, купленную на почте, и что-то на ней высматривал.
- Что ищешь? - с любопытством спросила Аня.
- Посмотри, - Штольман разложил карту на столе. Анна честно пыталась смотреть туда, но собственный муж без пиджака и галстука интересовал её гораздо сильнее.
- Не отвлекайся, - укоризненно сказал Яков, встретившись с её взглядом. - Сейчас не время!
- Вот так заявление! - поджала губы Аня. - Застегнись тогда, вот и не буду отвлекаться!
Штольман приподнял бровь, а потом прищурился и расстегнул еще одну пуговицу.
- Нечестно играете, господин сыщик! - заметила Анна и вздохнула. Если уж он сказал, что не время, то сдвинуть его с этой позиции будет нелегко.
- Ну хоть где-то я должен проявлять свою порочную и вредную натуру! - заметил он.
- Ну ладно, - еще раз вздохнула Анна. Штольман взглянул на неё с интересом. - Показывай, что ты там нашел!
Яков указал на карту, показывая, где нашли тело неизвестного мальчика и где Дженкинс обнаружил перчатку с билетом. Потом указал на перекресток, который расходился от старой лавки.
- Видишь, - проследил путь от оврага до перчатки и дальше Штольман. - Если принять слова призрака за правду, то нам подходит только эта дорога. Эта улица ведет к портовым складам. Этот отрезок ведёт к бедному кварталу. И если покойный был из богатой семьи и упал с лестницы в каком-то особняке, то нам остаётся только этот район.
- А он умный, - заметил Джереми, появляясь рядом со столом. - Он совершенно прав!