Детективное агентство "Анна и её духи". Снежный цикл. В снегах Великобритании. Лондон.

Анна-детективъ
Гет
Завершён
R
Детективное агентство "Анна и её духи". Снежный цикл. В снегах Великобритании. Лондон.
автор
Описание
1907 год. Штольманы с детьми едут навестить Антона Андреевича и Элизабет в Лондоне. Разумеется, тихий отдых в коттедже в предместье английской столицы не для наших героев.
Содержание Вперед

Глава двадцатая, в которой Коробейников злоупотребляет сладким, а след становится яснее.

Господин Дженкинс Штольману понравился и не понравился. Как истинный педант, он не терпел небрежности в костюме, поэтому не мог не посматривать на обшитые золотом (бог ты мой, так лет сто уже никто не носит), но при этом засаленные обшлага на пиджаке баркинского дельца с некоторым отторжением. Сам Яков трепетно относился к своему гардеробу и ни в коем случае не надел бы несвежую рубашку, а тут такое! При этом Дженкинс был добродушен, радушен и напоминал Штольману Лидочку в предвкушении очередного приключения. Владелец дома распорядился о чае, и высокий дворецкий, будто проглотивший палку, привез на сервировочном столике такой запас еды, которым можно было с легкостью решить вопрос голода в малообеспеченных семьях этого промышленного городка. Яков не думал, что сможет съесть хотя бы одну десятую того, что было предложено гостям, Коробейников же тем не менее оживился, с удовольствием посматривая на кекс с цукатами. Штольман неодобрительно поморщился. Антону стоило завязывать со сладким: семейная сытая жизнь и так сказалась на его телосложении. Но это он больше ворчал для приличия. Он был рад, что его другу живется спокойно и тепло под крылышком Элизабет. — Так чем я могу вам помочь, господа? — спросил Арнольд Дженкинс, поглядывая на своих посетителей с нескрываемым удовольствием. Он так долго ждал этого. Он с самого детства грезил мистикой и раскрытием преступлений. Когда По и Конан-Дойль стали печатать свои истории, он не мог от них оторваться и мечтал стать участником одного из подобных дел. Баркинг давал ему прекрасную возможность зарабатывать, но был при этом обыденным, банальным, тривиальным и скучным до безумия городком. Когда Дженкинс узнал о том, что к ним переселился Коробейников, он первым делом взвился от радости, а потом накопал всё, что смог узнать о нём. Антон Андреевич очень удивился бы, если бы узнал, что у местного владельца сети комиссионных лавочек на него есть целый архив с подробностями его дел. Это было как в юности — читать о Шерлоке Холмсе и пытаться разгадать, чем дело повернется. В большинстве своем это был совершенно прозаичный поиск материала, но всё же флёр загадочности распространялся и на такие случаи. — Нам необходимо знать происхождение данного товара, — сказал Штольман напрямую, доставая из кармана купленную Аней флягу. Дженкинс немедленно оживился и, нырнув коршуном вперед, взял её из рук Якова. — Это связано с делом Джейми Стюарта? — спросил Арнольд, поглаживая выпуклые камешки. — Откуда вы знаете про то, что существует такое дело? — немного невнятно спросил Антон. Он отдавал должное миндальному печенью и изъяна в нем не находил. — Да весь город об этом говорит! — фыркнул Дженкинс. — Констебль Блек еще утром сообщил матери, что Джейн Стюарт наняла сыщиков, чтобы во всем разобраться. А мать констебля Блека известная болтушка. Уже в одиннадцать утра Кренберри сообщил мне все подробности дела. Штольман поднял брови. Во-первых, Антон слишком уж увлекся пралине, а во-вторых, он и забыл, как быстро в маленьких городках распространяются новости. Теперь осталось понять, на руку им это или наоборот. — Это напрямую связано с делом Джейми Стюарта, — ответил Яков. Скрывать что-то всё равно было бесполезно. — Я, конечно же, помогу вам, господа — широко улыбнулся Дженкинс, чуть ли не потирая руки от удовольствия. — Я сам отдал моим приказчикам эту флягу, поэтому обладаю сведениями из первых рук. — Где вы её взяли? Арнольд сложил руки на животе и сказал: — Вы знаете, господа, что человек, если он хочет стать состоятельным, должен понимать, что пренебрегать удачей, которая сама идет в руки, не стоит. Я ни разу еще не отказался ни от одной сделки, ни разу не отверг возможности заработать. И если человек находит на улице дорогую флягу, которая никому не принадлежит, то почему бы ему не продать её у себя в лавке, если это никому не приносит вреда? — Действительно, — согласился Коробейников, который наконец покончил с десертом. — Вот и я о том же! — возликовал Дженкинс, который был рад людям, разбирающимся в правильном ведении дел. — Где вы её нашли? — Штольману было все равно, насколько честно Арнольд добывает свои экспонаты. Важнее было понять, откуда взялась фляга. — Так за лавкой, у Стокинга, — пояснил Дженкинс. - Я шёл к себе, чтобы дневную выручку получить. — Чуть выше оврага, — ответил Коробейников на вопросительный взгляд Якова. Тот мысленно восстановил карту местности. Выше оврага действительно стояла лавка, за которой дорога расходилась сразу в три стороны. Привезти мальчика могли откуда угодно. — Однако я могу вам дать еще кое-что, — сияя, заметил Арнольд. — Это продать не удастся, но я всё равно захватил это с собой. Привычка, знаете ли. Он достал из своего стола мужскую перчатку на меху и смятую бумажку. - Перчатка лежала аккурат около фляги, а билет внутри был. Видно, в кармане тоже лежал. - Билет? - переспросил Коробейников. Смятая бумажка действительно оказалась билетом на пароход с прибытием, датированным субботой. Это было шесть дней назад.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.