
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Седрик Диггори, Аластор Муди, Джеймс Мориарти, Дадли Дурсль, Жанна д'Арк, Астольфо, Леонардо Да Винчи, Машу Кириелайт, Гудао, Мордред, Мелюзина, Ринтаро Окабэ, Курису Макисэ, Судзуха Аманэ, Кирицугу Эмия, Айрисфиль фон Айнцберн, Пассионлип, Коянская, Хассан ибн Сабах, Агент Смит
Метки
Драма
AU
Приключения
Фэнтези
Мироустройство
Магический реализм
Мистика
Двойники
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Детектив
Триллер
Фантастика
Становление героя
Кроссовер
Великолепный мерзавец
Хронофантастика
Реализм
Люди
Сверхспособности
Мифы и мифология
Гении
Дамбигуд
Научное фэнтези
Попаданцы: В своем теле
Том Реддл — не Темный Лорд
Ученые
Наемники
Безумные ученые
Большая Игра профессора Дамблдора
Бояръ-аниме
Синдром восьмиклассника
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU
Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k
Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg
Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg
Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Глава 181. Кольцо жизни
11 ноября 2024, 01:58
Фантазм Жанны Рулер вспыхнул, но было уже поздно. Самолёт, разрываемый на части гигантскими невидимыми руками, начал разваливаться на глазах. Сквозь дыры в фюзеляже, словно из гигантского дуршлага, вылетали пассажиры, багаж, обломки кресел. Крики ужаса смешивались с воем ветра и скрежетом разрываемого металла.
Гарри, оглушенный и дезориентированный, видел всё это словно в замедленной съемке. Он чувствовал, как его вырывает из кресла невидимая сила, как его тело становится невесомым. Холодный воздух обжигал лёгкие, дышать становилось всё труднее.
Внезапно он почувствовал, как его резко дернули назад. Элен, с лицом, искаженным от напряжения, наклонилась к нему и пристегнула его к креслу ремнем безопасности. Она что-то кричала ему, но он ничего не слышал из-за оглушительного шума.
Мир вокруг погрузился в хаос. Вспыхнул пожар, языки пламени лизали обломки салона. Дым заполнил пространство, делая и без того сложную ситуацию ещё хуже.
Гарри почувствовал, как его сознание начинает мутнеть. Нехватка кислорода и экстремальный холод делали своё дело. Он закрыл глаза, готовясь к неизбежному. Последнее, что он увидел, — это лицо Элен, полное отчаяния и… чего-то ещё, что он не мог понять.
Сознание Гарри то меркло, то возвращалось. Сквозь пелену забытья он видел обрывки кошмарных картин. Падающие тела, обломки самолёта, вихрь облаков и снега.
Он снова потерял сознание, а когда открыл глаза, обнаружил, что летит сквозь густые облака. Вокруг царил ледяной холод, пронизывающий до костей. Воздух был разреженным, дышать было практически нечем. Он попытался вдохнуть, но лёгкие словно сжались в тисках.
Гарри увидел вокруг себя других пассажиров, также падающих сквозь облака. Некоторые из них кричали, другие молчали, словно смирившись со своей судьбой. Он увидел стюардессу, её лицо было искажено ужасом. Рядом с ней пролетел чемодан, вращаясь в воздухе, словно безумный волчок.
Снова провал в памяти. Когда Гарри пришёл в себя, облака остались позади. Внизу расстилалась заснеженная земля. Он понял, что они где-то над Сибирью. В новогоднюю ночь температура там могла опускаться до -30, -40 градусов по Цельсию. На высоте же, где они сейчас находились, было ещё холоднее, да ещё и сказывались сильные ветра, характерные для этого региона.
Он снова потерял сознание.
В очередной раз придя в себя, Гарри почувствовал, что падает гораздо медленнее. Он посмотрел вверх и увидел над собой нечто невероятное.
Сквозь разреженный воздух к нему стремительно приближалась тень. Она извивалась, словно язык пламени, и из её рук и ног вырывались струи огня, оставляя за собой яркие шлейфы в морозном воздухе. В отдалении, за этой тенью, сверкали молнии, словно разгневанные боги обрушивали свой гнев на землю.
Гарри смотрел на эту тень с недоумением и страхом. Что это? Ангел? Демон? Или нечто совсем другое?
Тень приближалась всё быстрее и быстрее. И вот, наконец, она оказалась совсем рядом. Гарри вгляделся в её лицо и узнал… Жанну Альтер. Её глаза горели тем же огнём, что вырывался из её рук.
Жанна Альтер, охваченная пламенем, неслась сквозь морозный воздух, словно живая ракета. Струи огня, вырывавшиеся из её рук и ног, оставляли за собой вихри перегретого воздуха и частиц льда, создавая вокруг неё фантастическое сияние. Каждый рывок сопровождался глухим рокотом, словно в небе гремел крошечный гром. Она маневрировала с невероятной ловкостью, обходила падающие обломки самолёта и тела пассажиров. Воздух вокруг неё искривлялся от жара, а снежинки, попадавшие в зону действия пламени, мгновенно испарялись, оставляя после себя едва заметные струйки пара.
Приблизившись к Гарри, она резко затормозила, вызвав вокруг себя вихрь снега и воздуха. Её пламенное сияние на мгновение ослепило его.
— Держись! — крикнула она, её голос едва пробивался сквозь вой ветра.
Она схватила его за руки, её прикосновение обжигало сквозь перчатки. Одним резким движением она отстегнула его ремни безопасности и выдернула из кресла.
Гарри почувствовал, как его тело снова становится невесомым. Он инстинктивно вцепился в руки Жанны, боясь отпустить их.
В отдалении, среди падающих обломков, Гарри различил фигуру, окруженную сверкающими молниями. Это был Тесла. Он словно танцевал в воздухе, выпуская из своих приспособлений электрические разряды, которые, отталкиваясь от ионизированных частиц воздуха и от самих себя, позволяли ему перемещаться с невероятной скоростью. Гарри видел, как он подхватил Гермиону, не дававшую признаков жизни, и теперь пытался привести в чувство других пассажиров, используя для этого короткие, контролируемые разряды электричества. Каждый разряд сопровождался яркой вспышкой и характерным треском, словно в небе лопались гигантские электрические пузыри.
Жанна Альтер, держа Гарри за руки, плавно снижалась. Пламя, окутывавшее её, горело ровно и спокойно, словно защищая их от ледяного холода. Гарри, придя в себя, с ужасом оглядывался по сторонам.
Внизу продолжали падать тела и обломки самолёта. Небо вокруг было затянуто тучами, из которых изредка вырывались молнии. Воздух был настолько разреженным, что дышать было почти невозможно.
В отдалении он видел Теслу, который, словно неутомимый пчела, порхал между падающими людьми. Он уже успел собрать небольшую группу выживших и теперь пытался организовать их.
— Взяться за руки! — кричал он, его голос усиливался каким-то непонятным образом, пробиваясь сквозь вой ветра. — Собраться в кольцо! Так у нас будет больше шансов!
Рицука Фуджимару, Маш Кириелайт, Гудако и Мордред активно помогали ему. Они подхватывали пассажиров, которые теряли сознание, и передавали их друг другу, образуя живую цепь. Рон, несмотря на свой страх, тоже присоединился к ним. Он крепко держал за руку испуганную женщину с ребёнком.
Фоу, удивительно ловкий для своих размеров, перескакивал от одного пассажира к другому, подбадривая их своим весёлым писком. Его маленькая фигурка, словно яркий огонёк, вносила хоть какую-то надежду в эту атмосферу ужаса и отчаяния.
Постепенно кольцо жизни разрасталось. Всё больше и больше людей брались за руки, создавая живой щит против смертельной стихии.
Несмотря на усилия Теслы и остальных, паника среди выживших нарастала. Многие пассажиры, очнувшись от обморока и осознав ужас своего положения, впадали в истерику. Крики, мольбы о помощи, проклятия — всё это сливалось в один непрерывный гул отчаяния.
— Мы все умрём! — закричала женщина, её лицо было искажено ужасом. — Это конец!
— Спокойно! — пытался перекричать её Тесла. — Если мы будем держаться вместе, у нас есть шанс выжить!
Но его слова тонули в общем хоре паники. Некоторые пассажиры, поддавшись страху, пытались вырваться из кольца, опасно раскачивая живую цепь. Другие, наоборот, цеплялись за соседей с такой силой, что чуть не ломали им руки.
— Отпустите меня! — кричал мужчина, пытаясь вырваться из хватки молодой стюардессы. — Я не хочу умирать!
— Держитесь! — кричала стюардесса, её лицо было бледным, но решительным. — Мы должны держаться вместе!
Мордред, с трудом удерживая на руках полуобморочного Рона, с яростью отталкивала паникующих пассажиров. Её глаза горели гневным огнём.
— Успокойтесь, трусы! — рычала она. — Или я сама вас скину вниз!
Её слова, хоть и резкие, возымели действие. Некоторые пассажиры, испугавшись её гнева, перестали паниковать и послушно взялись за руки.
Рицука и Гудако, поддерживая друг друга, старались успокоить плачущих детей. Маш Кириелайт, её лицо было бледным, но решительным, продолжала передавать людей из рук в руки, формируя кольцо.
Борьба за жизнь продолжалась. Каждая секунда была на счету. От того, насколько быстро они смогут организоваться, зависела их судьба.
Ветер выл, словно разъярённый зверь, пытающийся разорвать хрупкое кольцо жизни. Снег и ледяные кристаллы били в лицо, застилая обзор. Дышать становилось все труднее. Казалось, что сама природа восстала против них, пытаясь помешать их спасению.
К кольцу, с трудом удерживаемому Теслой и остальными, присоединились Жанна-Рулер и Элен. Лицо Жанны-Рулер было сосредоточенным и решительным. Она крепко держала за руки дрожащую от страха девушку и подбадривала её тихим шёпотом. Элен, бледная, но спокойная, взяла за руку Рона, который уже начинал терять сознание.
Жанна Альтер, израсходовав почти все силы на спасение Гарри, с трудом удерживала его на весу. Пламя, которое раньше горело так ярко, теперь едва тлело, словно вот-вот готово было погаснуть. Её руки дрожали от напряжения, а лицо было искажено от боли.
— Гарри… — прошептала она, её голос был едва слышен. — Держись… ещё немного…
Она с трудом подтянулась к кольцу, протягивая свободную руку к Маш. Расстояние казалось непреодолимым. Ветер с бешеной силой отбрасывал их назад, словно пытаясь вырвать из цепи. Гарри чувствовал, как его силы покидают его. Холод пробирал до костей, а голова кружилась от нехватки кислорода. Он уже не мог крепко держаться за руки Жанны.
— Маш! — крикнула Жанна Альтер, напрягая последние силы. — Руку!
Маш, увидев их, протянула свою руку. Расстояние между ними сокращалось мучительно медленно. Ещё немного… ещё сантиметр…
В тот момент, когда руки Маш и Жанны Альтер были уже совсем близко, но сил соединить их не оставалось, рядом возникла фигура в черных доспехах. Королева Драко, невидимая для обычных людей, но вполне реальная для Слуг и магов, материализовалась рядом с ними. Её светлые волосы развевались на ветру, а лицо, обычно безмятежное, сейчас было сосредоточенным и решительным. Вытянув руки, она одновременно схватила руки Маш и Жанны Альтер, замкнув кольцо.
— Держитесь! — её голос, хотя и не был громовым рыком, прозвучал с непоколебимой уверенностью, вселяя надежду в отчаявшихся людей.
Гарри почувствовал, как его тело пронзила волна ободряющего тепла. Он крепче сжал руки Жанны Альтер, которая, в свою очередь, с облегчением вздохнула. Они были спасены, по крайней мере, на время.
Королева Драко, присоединившись к кольцу в другом месте, укрепила его своим присутствием. Она не была живым щитом, как представлялось Гарри раньше, но её сила и решимость словно цементировали хрупкое кольцо жизни, помогая ему противостоять разъярённой стихии. Теперь, благодаря ей, у них появился реальный шанс на спасение.
С каждой секундой земля приближалась. Внизу простиралась бескрайняя заснеженная тайга, изрезанная тёмными лентами рек и озёр. Деревья, словно крошечные щепки, мелькали под ними. Ветер продолжал выть, а холод пронизывал до костей.
В кольце жизни воцарилась тяжелая тишина. Пассажиры, измученные страхом и холодом, молча смотрели вниз, с ужасом ожидая неизбежного. У некоторых возникало ощущение, что они вот-вот разобьются все вместе, что их спасение — лишь временная отсрочка неизбежной гибели.
— Мы… мы все умрём… — прошептала молодая женщина, её голос дрожал от страха.
— Нет! — резко сказал Тесла. — Мы выживем! Мы должны выжить!
Но даже в его голосе теперь звучало отчаяние. Никакого плана не было. Они падали вниз, словно камни, и ничто не могло их остановить.
Вдруг один из пассажиров, поддавшись панике, разжал руки. Цепь разомкнулась. Несколько человек, лишившись опоры, с криками ужаса сорвались вниз.
— Нет! — закричала Маш, протягивая руки к падающим.
Но было уже поздно.
В этот критический момент Рицука и Гудако, действуя синхронно, схватили руки тех, кто остался в цепи, и снова замкнули кольцо. Но оно стало ещё хрупче, ещё более уязвимым.
И тут в глазах Жанны-Рулер появился блеск.
— Я знаю, что делать! — сказала она, её голос звучал твёрдо и уверенно.
— Нам нужно создать магический щит, — продолжила Жанна-Рулер, её голос, несмотря на вой ветра, был чётко слышен каждому. — Щит, который затормозит наше падение.
Её слова словно электрический разряд прошли по кольцу жизни. Слуги, мгновенно поняв её план, начали действовать.
Жанна Альтер, преодолевая боль и истощение, выпустила из рук остатки своего пламени. Оно закружилось вокруг кольца, создавая защитный барьер от ледяного ветра.
Тесла, сосредоточившись, начал выпускать мощные электрические разряды, которые, отталкиваясь от ионизированных частиц воздуха, создавали дополнительную подъёмную силу. Разряды трещали и искрились, словно миниатюрные молнии, окутывая кольцо защитной сеткой.
Мордред, призвав свой меч Clarent Blood Arthur, направила его вниз. Мощный поток магической энергии вырвался из клинка, создавая импровизированный тормозной двигатель.
Маш Кириелайт, сосредоточившись, активировала свой Noble Phantasm, Lord Chaldeas. Вокруг кольца появился полупрозрачный щит, который начал поглощать энергию падения, превращая её в мягкое сияние.
Королева Драко, несмотря на свою нелюбовь к людям, тоже вложила свою силу в общий щит. Её присутствие стабилизировало магическую конструкцию, делая её более устойчивой.
Объединённые усилия Слуг начали приносить результаты. Падение замедлилось. Ветер уже не казался таким ледяным, а дышать стало немного легче. На лицах пассажиров появилась надежда. Они поняли, что у них есть шанс выжить. Но борьба за спасение ещё не закончилась.
Жанна-Рулер, видя, что объединённых усилий Слуг недостаточно, решилась на крайнюю меру. Она закрыла глаза и применила собственный фантазм. Мягкий, золотистый свет исходил от неё, окутывая кольцо жизни защитной аурой. Это была её собственная энергия святой, которую она отдавала без остатка, чтобы спасти жизни людей.
Земля приближалась неумолимо. Теперь уже можно было различить детали ландшафта. Внизу простиралась заснеженная равнина, покрытая густым лесом. Изредка попадались небольшие озёра, скованные льдом. В дали виднелись горы, их вершины скрывались в облаках. Это была дикая, необитаемая местность, далеко от любых населённых пунктов.
Скорость падения продолжала снижаться, но медленно. Магический щит, созданный Слугами, трещал по швам, не в силах полностью погасить энергию падения. Напряжение достигло предела. Казалось, что ещё немного, и щит рассыплется, погребя их под собой.
И тут… их ноги коснулись земли.
В момент приземления сознание Гарри померкло. Последнее, что он помнил — резкий толчок, скрежет снега и льда, и чьи-то руки, подхватившие его падающее тело.
Он пришёл в себя от жгучей боли во всем теле. Голова кружилась, а в ушах стоял звон. Он попытался открыть глаза, но веки были словно налиты свинцом. С трудом преодолев слабость, он приподнялся на руки и огляделся по сторонам.
Вокруг лежал глубокий снег. Обломки самолёта были разбросаны по всей окрестности. Неподалёку тлели остатки фюзеляжа. Небо было затянуто тучами, из которых падал мелкий, колючий снег.
— Гарри! — услышал он рядом знакомый голос.
Жанна Альтер наклонилась к нему и помогла ему сесть. Её лицо было бледным и усталым, но в глазах светилась радость.
— Ты жив! — сказала она, её голос дрожал от волнения.
Гарри попытался улыбнуться, но губы не слушались его. Он почувствовал резкую боль в ноге. Похоже, он её повредил при падении.
— Где… где мы? — спросил он с трудом.
— Где-то в Сибири, — ответила Жанна Альтер. — Точно не знаю. Но главное, что мы живы.
С помощью Жанны Альтер Гарри поднялся на ноги. Он огляделся по сторонам, пытаясь оценить ситуацию. Большинство пассажиров были живы, хотя многие были ранены. Тесла, Рицука, Гудако, Маш, Мордред, Рон, Гермиона, Элен, Королева Драко — все они были здесь. Они выжили.
Выжившие после крушения самолёта представляли собой жалкое зрелище. Измученные, продрогшие, многие раненые, они брели по глубокому снегу, словно призраки. Паника, хоть и немного утихла, всё ещё витала в воздухе. Люди плакали, молились, проклинали судьбу.
— Нам нужно организоваться, — сказал Кирицугу, его голос звучал твёрдо и решительно. — Нужно собрать всех вместе и разобраться в ситуации.
Несмотря на шок и ужас происходящего, Слуги и маги начали действовать. Тесла, используя свои приспособления, создал небольшое укрытие из обломков самолёта, где можно было спрятаться от ветра и снега. Жанна Рулер и Маш оказывали первую помощь раненым, используя свои магические способности для исцеления. Рицука и Гудако старались успокоить паникующих пассажиров, разговаривая с ними и поддерживая их. Мордред, несмотря на свою обычную резкость, помогала переносить раненых в укрытие. Рон и Гермиона, преодолевая свой страх, тоже присоединились к ним. Они собирали выпавший багаж и раздавали людям тёплые вещи. Элен молча наблюдала за происходящим, её лицо было задумчивым и сосредоточенным. Даже Королева Драко, преодолевая своё отвращение к людям, помогала в спасательной операции. Она использовала свою силу, чтобы расчистить снег и создать более комфортные условия для выживших.
Постепенно хаос начал отступать. Люди, осознав, что они не одиноки в своей беде, начали помогать друг другу. В воздухе появилась надежда.
Но одна мысль не давала покоя никому из них: что стало причиной катастрофы? Была ли это несчастный случай или чей-то злой умысел? Ответа на этот вопрос пока не было. И эта неизвестность пугала их даже больше, чем ледяной холод и бескрайняя сибирская тайга.
Прошло несколько часов. Выжившие, сбившись в кучу у тлеющих обломков самолета, дрожали от холода. Тесла создал небольшое магическое поле, которое хоть как-то защищало их от морозного ветра, но его силы были на исходе. Раненые стонали от боли, а дети плакали, зов их матерей был непрерывным звуковым фоном, подчеркивавшим безысходность ситуации. Надежда на скорое спасение таиала с каждой минутой.
Вдруг Жанна Альтер резко подняла голову. Её глаза, обычно холодные и непроницаемые, сейчас горели тревогой.
— Чувствуете? — спросила она, её голос был напряжён. — Магия… тёмная магия…
Все замерли, прислушиваясь. В воздухе повисло зловещее молчание. И тут они услышали это. Далекий, но отчётливый звук треска аппарации. Он приближался.
Из леса, окружавшего место крушения, вышли они — Пожиратели Смерти. Их лица были скрыты масками, а в руках они держали палочки, направленные на выживших.
— Ну и ну, — прошипел один из них, его голос был искажён маской. — Какая неожиданная встреча.
— Что вам нужно? — спросил Кирицугу, вставая перед остальными. — Мы уже пострадали достаточно.
— Вы мешаете нашим планам, — ответил Пожиратель Смерти. — И поэтому вы должны умереть.
— Это они… — прошептал Гарри, с ужасом глядя на Пожирателей. — Они сбили самолёт…
Надежда на спасение рухнула окончательно. Они оказались в ловушке, в самом сердце сибирской тайги, окружённые врагами. И на этот раз им не на кого было рассчитывать.
— Авада…
Заклинание было прервано мощным разрядом молнии, выпущенным Теслой. Началась битва. Но силы были неравны. Измученные и раненые, герои не могли противостоять свежим и полным сил Пожирателям Смерти. Ситуация казалась безнадёжной.
Заклинания сверкали в морозном воздухе, словно новогодние фейерверки. Пожиратели Смерти, окружив выживших, наступали, не давая им ни единого шанса на спасение. Герои отчаянно защищались, но их силы были на исходе.
— Остолбеней! — кричала Гермиона, её палочка выпускала красные искры.
— Протего! — отражал атаки Гарри, его щит едва удерживал натиск тёмной магии.
Жанны Альтер и Рулер сражались спина к спине, словно две несокрушимые скалы. Пламя Жанны Альтер сжигало всё на своём пути, а святой свет Жанны Рулер ослеплял и отбрасывал Пожирателей Смерти. Тесла метал молнии, которые с треском разрывали воздух, поражая врагов. Маш своим щитом защищала раненых. Мордред, с яростью берсерка, рубила врагов своим мечом. Даже Рон, преодолевая страх, отбивался от Пожирателей Смерти, неуклюже размахивая палочкой.
Среди пассажиров тоже нашлись смельчаки, которые решились вступить в бой. Кто-то бросал в Пожирателей Смерти снежки, кто-то пытался отбиваться сумками и чемоданами. Один из пассажиров, бывший боксёр, даже умудрился сбить с ног одного из Пожирателей Смерти мощным ударом в челюсть. Но в большинстве своём люди были слишком напуганы и обессилены, чтобы сражаться.
Битва была в самом разгаре. Силы героев были на исходе. Пожиратели Смерти теснили их, надежды на спасение оставалось все меньше. Вдруг земля задрожала, а из-за вершин сосен раздался могучий рёв, от которого у многих волосы встали дыбом.
Гигантский белый медведь, словно сошедший со страниц русских сказок, ворвался на поляну, разбрасывая Пожирателей Смерти, как кегли. На его спине сидела девушка в богатырских доспехах, с длинной серебристой косой и пронзительным взглядом голубых глаз. В руках она держала огромную палицу, которой с лёгкостью крушила врагов.
— Ну, супостаты, — прогремел её голос, — не ждали? А вот и мы! Как говорится, кто к нам с мечом придёт, тот от меча и погибнет!
Пассажиры, сначала испугавшиеся появления медведя и богатырши, быстро опомнились и начали ликовать. Неожиданная помощь придала им новых сил.
— Кто это? — спросил Гарри, с удивлением глядя на девушку.
— Не знаю, — ответила Жанна Альтер, её глаза горели любопытством. — Но она, похоже, на нашей стороне.
— А медведь-то… зачётный! — воскликнул Рон, забыв на время о своём страхе.
Девушка-богатырь, с лёгкостью пройдя мимо Пожирателей Смерти, подъехала к героям.
— Здорово, богатыри заморские! — улыбнулась она. — Вижу, тут без меня не справились. Ну, да ничего, Добрыня Никитич вам поможет. А ну, Косолапый, давай, покажем этим супостатам, где раки зимуют!
Медведь рявкнул и с новой силой бросился в бой.
Добрыня Никитич, девушка-богатырь с серебристыми волосами и кошачьими ушками, ворвалась в битву, словно вихрь. Её гигантский белый медведь, которого она ласково называла Мишей, с рёвом крушил врагов, разбрасывая их мощными ударами лап. Сама Добрыня, вооруженная тяжелой булавой, расправлялась с Пожирателями Смерти с невероятной лёгкостью и изяществом.
— Ну, что, голубчики, — кричала она, размахивая булавой, — получите от русского богатыря! Щас спою вам лебединую песню!
Её булава свистела в воздухе, с лёгкостью разбивая магические щиты и отправляя Пожирателей Смерти в нокаут. Она двигалась с невероятной скоростью и ловкостью, уворачиваясь от заклинаний и контратакуя с сокрушительной силой.
— Эй, ты, в маске, — обратилась она к одному из Пожирателей Смерти, — а ну, сними свой намордник, поглядим, какая морда у тебя под ним скрывается! Чего ты там шепчешь, птичий язык забыл? А ну, говори по-человечески!
Пожиратель Смерти, не понимая ни слова, выпустил в неё заклинание «Авада Кедавра». Добрыня с лёгкостью отразила его булавой и, рассмеявшись, сказала:
— Это всё, на что ты способен? Слабовато, братец! У меня и то сильнее чих! Щас я тебе покажу настоящую русскую магию!
Она замахнулась булавой и с такой силой ударила Пожирателя Смерти, что тот отлетел на несколько метров, оставив после себя в сугробе сквозную дыру в форме человека.
— Вот теперь ты — летучий голландец! — довольно сказала Добрыня.
Гарри и остальные герои, не понимая её слов, но видя её мощь, смотрели на неё с восхищением. Даже Жанны Альтер и Рулер, привыкшие к сражениям с могущественными противниками, были поражены силой и ловкостью русской богатырши.
Воодушевлённые появлением Добрыни Никитич и её сокрушительной мощью, герои собрали остатки сил и с новой яростью бросились в бой.
— За Родину! — кричала Добрыня, размахивая булавой и вдохновляя всех вокруг, хотя никто не понимал смысла её слов. — Вперёд, богатыри!
Гарри, вдохновлённый её боевым духом, выпустил в одного из Пожирателей Смерти мощное заклинание «Экспеллиармус». Палочка вылетела из рук противника и упала в снег.
— Молодец, парень! — подбодрила его Добрыня. — Так их, так! Покажи им, где раки зимуют!
Жанна Альтер, охваченная пламенем, бросилась на другого Пожирателя Смерти. Её меч сверкнул в воздухе, и враг с криком упал на землю.
— Огоньку поддай! — крикнула ей Добрыня. — Жги их, жги!
Тесла, видя, что Пожиратели Смерти начали отступать, выпустил в них серию мощных электрических разрядов. Молнии с треском разрывали воздух, поражая врагов и заставляя их кричать от боли.
— Точно в цель! — воскликнула Добрыня. — Вот это я понимаю — громовержец!
Маш и Жанна-Рулер, защищая раненых, отражали атаки Пожирателей Смерти своими щитами. Мордред и Рон, действуя слаженно, оттесняли врагов к лесу.
Под натиском героев и могучей Добрыни Никитич Пожиратели Смерти начали паниковать. Они поняли, что проиграли эту битву. Один за другим они исчезали, используя аппарацию, оставляя после себя лишь следы на снегу.
Когда последний Пожиратель Смерти исчез в вихре аппарации, на поляне воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра и стонами раненых. Герои, измученные и обессиленные, стояли на снегу, едва держась на ногах.
Добрыня Никитич, спрыгнув с Миши, подошла к ним. Её лицо, хоть и усталое, сияло победной улыбкой.
— Ну, вот и всё, — сказала она по-русски. — С врагами покончено. Теперь можно и передохнуть. Присаживайтесь, богатыри, отдохните с дороги. Чайку бы сейчас, да с баранками… Эх, ладно, чем богаты, тем и рады.
Герои, не понимая ни слова, но чувствуя доброжелательность в её голосе и жестах, послушно опустились на снег. Они были слишком усталы, чтобы стоять. Даже сидеть было тяжело. Жанны Альтер и Рулер прислонились друг к другу, закрыв глаза. Тесла опустился на обломок самолёта, его лицо выражало крайнее изнеможение. Маш и Мордред сели рядом с ранеными, продолжая оказывать им помощь. Рон и Гермиона, обнявшись, дрожали от холода. Элен, как всегда невозмутимая, стояла немного в стороне, наблюдая за остальными. Королева Драко приняла нематериальную форму, словно растворившись в воздухе. Только её тихий голос, звучавший в головах Слуг, напоминал о её присутствии.
Миша, белый медведь Добрыни, улёгся рядом с ней, своим огромным телом защищая её от ветра. Он тяжело дышал, его шерсть покрывал иней.
Гарри, прислонившись к обломку самолёта, чувствовал, как его веки тяжелеют. Изнеможение и холод брали своё. Он закрыл глаза, стараясь отогнать тревожные мысли.
— Всё будет хорошо, — услышал он рядом голос Жанны Альтер. — Отдыхай.
Он почувствовал, как она накрыла его своим плащом. Её близость успокаивала и согревала. Он знал, что она рядом, и это давало ему ощущение безопасности.
Несмотря на усталость и боль, сон не шёл. Мысли о крушении, о Пожирателях Смерти, о загадочной Элен продолжали крутиться в его голове. Он беспокоился о том, что Пожиратели могут вернуться. Но тут же вспомнил о Добрыне Никитич и её могучем медведе. С ней они точно справятся с любой угрозой. А их собственные Слуги, немного передохнув, смогут дать такой отпор, что Пожирателям Смерти и не снилось.
Успокоенный этими мыслями, Гарри наконец задремал. Ему снились тёплый камин в гостиной Норы, запах пирогов миссис Уизли и весёлый смех его друзей. Он был дома, в безопасности.