
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Седрик Диггори, Аластор Муди, Джеймс Мориарти, Дадли Дурсль, Жанна д'Арк, Астольфо, Леонардо Да Винчи, Машу Кириелайт, Гудао, Мордред, Мелюзина, Ринтаро Окабэ, Курису Макисэ, Судзуха Аманэ, Кирицугу Эмия, Айрисфиль фон Айнцберн, Пассионлип, Коянская, Хассан ибн Сабах, Агент Смит
Метки
Драма
AU
Приключения
Фэнтези
Мироустройство
Магический реализм
Мистика
Двойники
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Детектив
Триллер
Фантастика
Становление героя
Кроссовер
Великолепный мерзавец
Хронофантастика
Реализм
Люди
Сверхспособности
Мифы и мифология
Гении
Дамбигуд
Научное фэнтези
Попаданцы: В своем теле
Том Реддл — не Темный Лорд
Ученые
Наемники
Безумные ученые
Большая Игра профессора Дамблдора
Бояръ-аниме
Синдром восьмиклассника
Описание
Как водится, в первую войну у Волдеморта было все: власть, деньги, соратники. У него не было только Святого Грааля, чтобы тот мог исполнять его желания. Специалисты Врат Халдеи доказали, что после 1998 года на Земле случится неопределенная катастрофа, после которой компьютер Халдеи не фиксирует жизнь на Земле. В действительности, все что им известно, так это то, что некий очень могущественный и великий злодей воссоединится с неким великим Слугой, завладеет Святым Граалем и исполнит свое желание.
Примечания
Буктрейлер на русском: https://www.youtube.com/watch?v=64pw6_nS5YU
Буктрейлер (англ.): https://www.youtube.com/watch?v=-mBhFREA-0k
Обложка - https://i.imgur.com/yjchOaW.jpg
Обновленная обложка: https://i.imgur.com/98MFy3S.jpg
Ссылка на телеграм: https://t.me/fb_wkpb
Глава 28. И грянул гром
30 марта 2023, 07:53
Субботнее утро в центре Лондона выдалось на редкость солнечным и многолюдным. Туристы, вооружившись картами и фотоаппаратами, неспешно прогуливались по улицам, осматривая достопримечательности. Дети, увлеченные кормлением голубей, звонко смеялись, не обращая внимания на предостережения родителей. Ничто не предвещало беды.
Внезапно, словно из ниоткуда, возникли три темные фигуры. Одна выскользнула из узкого переулка и, подобно зловещей тени, бесшумно направилась в сторону Британского музея. Вторая возникла прямо посреди площади перед зданием Парламента, третья материализовалась у стен Вестминстерского аббатства.
Не прошло и нескольких секунд, как мостовая в нескольких местах взорвалась с оглушительным грохотом, поднимая в воздух фонтаны каменной крошки и пыли. Стена музея содрогнулась и с грохотом обрушилась, погребая под собой случайных прохожих. Прежде чем кто-либо успел опомниться, темные фигуры, словно призраки, скользнули в образовавшиеся проломы.
Паника охватила улицы. Люди с криками разбегались в стороны, не понимая, что происходит. Женщины визжали, дети рыдали, мужчины пытались увести своих близких в безопасное место. На крики о помощи из близлежащих зданий выбегали люди, но, увидев царящий вокруг хаос, в ужасе останавливались.
Из-за угла вывернула полицейская машина, но не успела она проехать и пары метров, как раздался оглушительный взрыв, искореживший её. Сирена, издав жалобный стон, затихла. Заплутавший турист, выбежавший следом, с ужасом прокричал что-то невразумительное и упал, сражённый невидимым заклятием.
Внезапно все стихло. На площади, словно из-под земли, появился он. Высокий, худощавый силуэт в развевающемся черном плаще. Лицо его было мертвенно-бледным и вытянутым, с узкими прорезями ноздрей и тонкими, плотно сжатыми губами. Но больше всего ужасали глаза — алые, с вертикальными змеиными зрачками, они сверлили каждого, кто осмеливался на него взглянуть.
От одного его вида у людей стыла в жилах кровь. Они застыли на месте, парализованные необъяснимым ужасом, не в силах отвести взгляд от этого существа, которое, казалось, вышло прямиком из ночного кошмара.
Волдеморт медленно поднял голову и окинул взглядом застывшую толпу. Его змеиные глаза блеснули, а на губах появилась едва заметная улыбка.
— Я — Лорд Волдеморт, — прошипел он, и его голос, холодный и шипящий, словно змеиное шипение, раздался над площадью. — Самый могущественный волшебник во всем мире. Я победил смерть и восторжествовал над всеми, кто противостоял мне. Я — истинный мастер магических искусств, и все, кто выступит против меня, падут перед моим могуществом. Вы можете отвергнуть меня, вы можете мне противостоять, но не вы положите конец моему правлению. Ибо я бессмертен, и сила моя непревзойденна.
Он взмахнул волшебной палочкой, из которой вырвался слепящий луч багрового цвета, устремившийся в небо. Луч с жутким шипением пробил облака, будто выжигал в них дыру; облачные края темнели и словно бы обугливались, точно от прикосновения неведомого ядовитого пламени.
Волдеморт закрыл глаза и начал произносить какие-то слова на непонятном языке. Его голос то стихал до шепота, то нарастал, наполняясь нечеловеческой силой.
Вокруг него воздух начал сгущаться, закручиваться в невидимый вихрь. И тут началось нечто невообразимое. Высоко над Лондоном облака стали закручиваться по спирали, образуя гигантское кольцо, по краям которого вспыхивали багровые зарницы. А в центре этого кольца небо словно прорвалось, обнажив зияющую бездонную черноту, в которой клубилась темная дымка, и в ней вспыхивали и гасли жуткие алые силуэты, похожие то ли на искаженные лица, то ли на неведомых существ. Все это напоминало зловещий визуальный образ черной дыры в космосе.
— Пришло время исполнить предначертанное, — прошептал Волдеморт, не открывая глаз. — Сделайте то, что должно.
Тут же из полумрака выступили Пожиратели Смерти, сжимая в руках волшебные палочки. Их было не меньше сотни — они широким кольцом окружили площадь, отрезая все пути к отступлению.
— Авада Кедавра! — чей-то пронзительный голос прозвучал, как проклятие, и зеленоватая вспышка озарила пространство. Вслед за ней последовали новые вспышки смертельных заклятий. Люди падали бездыханные, не успевая даже вскрикнуть.
Волдеморт продолжал свой странный ритуал, не обращая внимания на царящий вокруг хаос. Он что-то бормотал себе под нос, его пальцы выводили в воздухе сложные фигуры, а луч энергии, вырывающийся из его палочки, пульсировал все сильнее и сильнее, продолжая питать жуткое нечто, творившееся в небесах.
И вдруг, в один миг, гром и потоки магической энергии исчезли. Волдеморт открыл алые холодные глаза и оглядел поле боя. Повсюду лежали безжизненные тела, а оставшиеся в живых были так перепуганы, что не смели встать.
— Довольно, — произнес он, и его голос прозвучал на удивление тихо. — Мы сделали то, что должны были сделать. Теперь уходим.
Пожиратели Смерти мгновенно начали исчезать один за другим, растворяясь в воздухе с хлопками аппарации и оставляя после себя лишь смерть и пепелище. Волдеморт напоследок взглянул на зияющую в небе черноту, которая медленно затягивалась, словно заживающая рана. Он удовлетворённо скривил губы в едва заметной ухмылке и, подняв палочку, сам растворился во вспышке ярко-зелёного пламени.
Утром того дня, когда Лондон содрогнулся от атаки Волдеморта, Гарри почувствовал, как шрам на его лбу пронзила нестерпимая боль. Она была такой сильной, что у него перехватило дыхание, и он, потеряв сознание, осел на пол прямо посреди гостиной. В ушах стоял жуткий, нечеловеческий хохот, который, казалось, разрывал его голову на части. А затем наступила пустота.
Очнулся Гарри уже в больничном крыле. Первое, что он увидел, был обеспокоенный взгляд Дамблдора, который склонился над ним. Рядом стоял Снейп, его лицо, как всегда, было непроницаемым, но в глубине темных глаз Гарри почудилась тень тревоги. Профессор Макгонагалл стояла чуть поодаль, с тревогой и сочувствием наблюдая за происходящим. Увидев, что Гарри пришел в себя, она облегченно выдохнула, а затем подтолкнула к нему Рона с Гермионой, до этого мявшиеся у него в ногах.
— Гарри, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила Гермиона, беря его за руку.
— Что… что случилось? — прохрипел Гарри, пытаясь подняться, но тут же был остановлен рукой Дамблдора.
— Лежи, Гарри, тебе нужно отдохнуть, — сказал директор.
— Это опять Волдеморт? — спросил Рон.
Гарри кивнул, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Он не понимал, что происходит, но знал, что это как-то связано с Темным Лордом.
— Профессор Дамблдор, что… — начал было он, но директор его перебил.
— Мы поговорим об этом позже, Гарри, — сказал он. — Сейчас тебе нужно набраться сил.
— Мистер Поттер, — вмешался Снейп, — с сегодняшнего дня вы будете приходить ко мне на дополнительные занятия. Каждый вечер, после ужина.
— Зачем? — недовольно спросил Гарри. — Мне не нужны дополнительные занятия.
— Это не обсуждается, — отрезал Снейп. — Директор считает, что это необходимо.
— Северус полагает, что тебе нужно овладеть окклюменцией, — пояснил Дамблдор. — Это поможет тебе защитить свой разум от проникновения извне.
— Вы думаете, Волдеморт может…? — Гарри не смог договорить, страх сковал его горло.
— Мы должны быть готовы ко всему, — сказал Дамблдор. — А теперь отдыхай.
Он положил руку на плечо Гарри и слегка сжал его, словно пытаясь поддержать.
В этот момент в больничное крыло вошел Фуджимару. Он остановился в дверях, окинул взглядом присутствующих и, заметив Гарри, направился к его кровати.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, подойдя ближе.
— Уже лучше, — ответил Гарри.
— Это хорошо, — Фуджимару кивнул. — Я рад, что ты в порядке.
Он помолчал немного, а затем добавил:
— Если тебе понадобится моя помощь, не стесняйся обращаться.
С этими словами он развернулся и вышел из больничного крыла, оставив Гарри и его друзей в недоумении.
— Что это было? — спросил Рон.
— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Но мне кажется, что он что-то знает.
— Возможно, — согласилась Гермиона. — Нужно быть с ним поосторожнее.
Когда Гарри, наконец, отпустили из больничного крыла, он первым делом направился в гостиную Гриффиндора, где его уже ждали Рон, Гермиона, Дадли и Жанна.
— Ну как ты? — обеспокоенно спросила Гермиона, когда Гарри опустился в кресло рядом с ней. — Что сказал Дамблдор?
— Сказал, что мне нужно больше отдыхать, — ответил Гарри, устало потирая лоб. — И что Снейп будет учить меня окклюменции.
— Окклюменции? — переспросил Рон. — Это еще зачем?
— Чтобы я мог защитить свой разум от проникновения извне, — пояснил Гарри. — Дамблдор считает, что это может быть опасно, особенно сейчас.
— Он думает, что Волдеморт может попытаться… — начала было Гермиона, но Гарри ее перебил.
— Не знаю, что он думает, — сказал Гарри. — Но я видел сегодня странный сон. Будто Волдеморт напал на маглов в Лондоне. Он использовал какое-то мощное заклинание, которое раскололо небо.
— Напал на маглов? — воскликнул Рон. — Зачем?
— Не знаю, — Гарри покачал головой. — Но это было что-то ужасное.
— Может быть, это как-то связано с тем, что произошло с Аэробусом? — предположил Дадли.
— Возможно, — согласился Гарри. — Но я не понимаю, как.
— Погоди, — Гермиона вдруг нахмурилась, словно что-то вспомнив. — Кажется, я читала об этом в «Пророке».
Она достала из сумки свежий номер газеты и развернула его на первой полосе.
— Смотрите! — Гермиона ткнула пальцем в статью с большим заголовком.
Гарри наклонился поближе, чтобы прочитать.
«Нападение на Лондон! Волдеморт возвращается?» — гласил заголовок.
— Что?! — Гарри выхватил газету у Гермионы и принялся жадно читать. — Этого не может быть!
— Похоже, что может, — мрачно сказала Жанна, заглядывая через его плечо. — И, судя по всему, наш друг решил не мелочиться.
Из статьи следовало, что в субботу днем, в самом центре Лондона, произошло нападение, в результате которого пострадали десятки мирных жителей. Очевидцы сообщали о вспышках зеленого света, громких хлопках и странном явлении в небе — облака расступились, образовав кольцо, в центре которого виднелась темная мгла, из которой исходили вспышки алого света. Министерство магии пока никак не комментировало происшествие, но многие уже связывали его с возвращением Волдеморта.
— Это он, — тихо сказал Гарри, закончив читать. — Это был он.
— Но зачем? — спросила Гермиона. — Зачем ему нападать на маглов?
— Не знаю, — Гарри покачал головой. — Но в моем сне он сделал что-то еще. Направил в небо какое-то заклинание. Очень мощное.
— Мощное заклинание, говоришь? — уточнила Жанна, подойдя к окну и устремив взгляд в небо.
Гарри только кивнул в ответ.
— И что это было? — спросил Рон.
— Не знаю, — повторил Гарри. — Небо словно… треснуло. И там, в этой трещине, была тьма. И еще что-то… красное.
— Бессмыслица какая-то, — прошептала Гермиона. — Я никогда не слышала о подобных заклинаниях. Даже в самых темных книгах о таком не пишут.
— А раньше такое кто-нибудь делал? — спросил Гарри.
Рон пожал плечами в недоумении.
— Я тоже не слышал об этом, — сказал он. — Такое только у мракоборцев спрашивать.
— Знаешь, что я думаю? — спросил Дадли. — Если бы мне вломили, как ему тогда, я бы искал способ стать сильнее.
— У Темного Лорда и сил не хватает? Мне бы его проблемы, — проворчал Рон.
— Да он вообще ходячая скромность, — заметила Жанна, перечитывая газетную статью. — Такому пай-мальчику только дома сидеть и от страха трястись.
— И что ты думаешь? — спросил Рон. — Если он не остановится, маглов скоро совсем не останется.
— На самом деле, все не так катастрофично, — сказала Жанна, не отрываясь от газеты. — Он ищет для себя новые источники силы и готов заплатить за нее любым количеством душ.
— Не так катастрофично? — вспылила Гермиона, с вызовом глядя на Жанну. — Что ты знаешь об этом?
— Я думаю, он скоро начнет поиски Святого Грааля, — после коротких раздумий ответила Жанна. — Это значит только одно: грядет война, и все мы должны быть готовы.
— Может быть, он хочет изменить баланс сил, — предположила Гермиона. — Ты же сама говорила, что магия — это как река. Может быть, Волдеморт пытается ее как-то изменить, перенаправить?
— Возможно, — согласилась Жанна. — Но зачем? Чтобы стать еще сильнее? Или чтобы лишить сил своих противников?
— А этот Фуджимару, — вспомнил Гарри. — Может, он что-то знает? Он ведь из Международной Ассоциации Магов, расследует эти аномалии.
— Не думаю, что он станет с нами откровенничать, — покачала головой Гермиона. — Он слишком скрытный. И вообще, я ему не доверяю.
— Но попробовать стоит, — возразил Гарри. — Вдруг он все-таки захочет помочь?
— Может быть, ты и прав, — вздохнула Гермиона. — Но я все равно не понимаю, зачем Дамблдор впустил его в Хогвартс.
— А ты не допускаешь, что Дамблдор не в курсе, зачем сюда прибыл Фуджимару? — предположила Жанна, отрываясь от чтения.
— Может быть, — пожала плечами Гермиона.
Никогда раньше Гарри не замечал, насколько красив небосвод.