Unfair. Любовь чудовища

Stray Kids
Слэш
В процессе
NC-17
Unfair. Любовь чудовища
автор
Описание
Моя жизнь была так несправедлива, пока я не встретил тебя. Коснувшись моего сердца, ты смог освободить меня от проклятия.
Примечания
🎶 Felix - unfair Недавно я проводила интерактив, кто станет героями моего следующего миника. Победили минликсы. Встречам минликсов в (авторском) мире фэнтези.
Содержание Вперед

Часть 1

      Пролог.

Земли Людей.

Городок вблизи леса.

— Нам всем конец! — в сердцах восклицает один. — Нет! Не может быть! — подхватывает другой.Какой кошмар! — схватившись за голову, причитает третий. — И как только подобное могло произойти в столь мирное время? — И что нам теперь делать? — горько плачет четвертый. — Неужели нас никто не спасет? — Нам остается только ждать и надеяться, — спокойно произносит пятый. — Кроме надежды, у нас больше ничего нет.

***

      1. Грязное дельце.

Земли Людей.

Столица.

Вот уже на протяжении сорока минут Минхо приходится присутствовать на собрании советников во дворце Правителя и слушать их до зевоты скучные речи. Этих болтунов медом не корми, дай что-нибудь пренепременно обсудить. Жужжа, как мухи, они, не скупясь, купают в море словесной лести, при этом не забывая учтиво улыбаться. Стараются выслужиться перед Правителем, всем своим видом показывая крайнюю степень заинтересованности и полнейшей вовлеченности в территориальные дела. Создаётся впечатление, что они сутками напролет только и делают, что чешут языками, решают насущные вопросы. Этакие невероятные трудяги. Они всё толкуют и толкуют о своём, как надоедливая саранча перескакивая с одной темы на другую, и большую часть их раздражающей болтовни Минхо смело пропускает мимо ушей. Зачем ему, прирождённому воину, все эти земные дела? Для этого как раз и существует кучка всевозможных умников, нацепивших на себя шапки советников-знатоков, а его поле деятельности совсем другое — охранять границы от посягательств и вторжения чужаков с других земель. В таком случае, ради чего его сегодня позвали во дворец? — …поэтому мы считаем, что с этим делом под силу разобраться только генералу Лино, — произносит один из советников, вскользь одарив Минхо настороженным взглядом. Минхо едва заметно скалится. Конечно, в очередной раз не составляет труда найтись делу, способному подставить его жизнь под угрозу. Если Минхо возвращается с походов живым, правительственные советники, настроенные по отношению к нему не сильно дружелюбно, тут же начинают искать другой способ, чтобы от него избавиться. Минхо для них как бельмо на глазу, как противная ничтожная грязь, и сам факт его существования приводит их в неописуемую ярость. Как такой, как он, — мерзкая выскочка-полукровка — смеет находиться возле Правителя, бессовестно пользуясь его расположением? Вот и приглашение на сегодняшнее собрание является не более чем очередным показательным уроком, служащим как напоминание о том, что он всего лишь марионетка, выполняющая их волю. И скучать ему некогда, ведь его уже дожидается очередное грязное дельце, в котором марать руки больше никто не намерен. Жалкие трусливые сволочи. — А по-другому решить этот вопрос никак не получится? — несколько озадаченно спрашивает Правитель, совсем не пребывая в восторге от подобного предложения. В отличие от советников, он к Минхо более чем благосклонен. Он высоко ценит выдающиеся способности и умения генерала, верной службой не раз доказавшего ему свою верность и преданность. — Боюсь, что нет, мой Правитель, — отвечает советник, склоняясь перед ним в низком поклоне. От взгляда Минхо не ускользает момент, как при этом уголки его губ приподнялись в самодовольной улыбке. Минхо ехидно ухмыляется, а сложенные за спиной руки сжимаются в кулаки. Он смотрит на советника так, что тот передергивает плечами и, поджав губы, до конца собрания больше ни разу не порывается взглянуть в его сторону. — Что ж… — тяжело вздохнув, без особого энтузиазма выносит свой вердикт Правитель. — В таком случае этим делом займется генерал Лино. Вопрос закрыт. Переходим к следующему.

***

      2. Единственный. Минхо держит в руках фарфоровую пиалу с чаем, красиво расписанную именитым столичным художником, и подушечки его пальцев ласкает приятное тепло напитка. Сделав небольшой глоток, он прикрывает глаза и отдается во власть вкуса, раскрывающегося на языке множеством великолепных оттенков. — Как тебе чай, Минхо? — с улыбкой интересуется Правитель, наблюдая за сидевшим напротив него мужчиной. — Пришелся ли по вкусу? — Он прекрасен, — открыв глаза, Минхо учтиво склоняет голову в поклоне. — Благодарю, мой Правитель, что удостоили меня чести разделить с вами вкус этого чудесного напитка. Молодой мужчина довольно улыбается и, взяв чайничек, снова наполняет его пиалу полупрозрачной жидкостью с плавающими в ней нежными лепестками цветов. — Этот чай подарил мне твой друг, — говорит он, пригубив свой напиток. На мгновение забывшись, Минхо поднимает взгляд, и в нем мелькает замешательство вперемешку с удивлением. Он сглатывает, не решаясь задать вопрос. — Да-да, ты прав, — кивает Правитель, отвечая на его так и не озвученный вслух вопрос. — Это советник Квон. — Ох, правда? — спохватившись, Минхо опускает глаза, мысленно ругая себя за столь дерзкое поведение. Как он посмел? Негоже подданным так бесстыдно смотреть на своего Правителя. — Я и не предполагал об этом. — Не так давно советник Квон посетил с визитом территорию Оборотней, — вазочка со сладостями возникает рядом с Минхо, и Правитель жестом просит его попробовать угощения. Минхо с благодарностью принимает их, учтиво поклонившись. — В одном из городов их Земель растут редкой красоты диковинные цветы. Сначала эти цветы кропотливо выращивают, затем наслаждаются цветением, а после, когда их жизнь близится к увяданию, бережно срезают и аккуратно сушат, тем самым давая им шанс расцвести вновь, но уже в напитке. Вот так и получается этот прекрасный чай, обладающий богатым вкусом и ароматом. — Буду знать, мой Правитель. На какое-то время их диалог прекращается, уступая место спокойному чаепитию. Аромат благовоний плывет по воздуху, танцуя вместе с тишиной в роскошных, богато обставленных покоях. Расслабление медленно расплывается по телу, кружа голову и маня с головой окунуться в его объятия, но Минхо не поддается этому зову, умело сдерживая себя в руках. Потерять бдительность для воина равносильно смерти. Он всегда должен быть начеку. Опасность может возникнуть внезапно, и Минхо должен быть в состоянии быстро среагировать и защитить Правителя, предотвратив угрозу его жизни. — Минхо, — Минхо задерживает дыхание. Его имя, прозвучавшее из уст мужчины, пробегает мурашками по позвоночнику, прерывая образовавшийся между ними безмолвный диалог. — Во что бы то ни стало вернись живым. Ты нужен мне. Для меня ты единственный и незаменимый генерал наших Земель. — Хорошо, мой Правитель, — не медля отвечает он. — Сделаю все возможное. — Нет, не так, — шелест одежды, звук торопливых шагов, и вот уже рука Правителя ложится ему на плечо, легко сжимая его через грубую ткань одежды. — Ты должен ответить так: «Будет сделано. Я обязательно вернусь живым». — Будет сделано, мой Правитель. Я обязательно вернусь живым, — повторяет за ним Минхо, едва не вздрогнув, когда пальцы мужчины обхватывают его подбородок, приподнимая лицо. — Посмотри на меня, — просит он, поглаживая большим пальцем скулу. — Как я смею сделать нечто подобное, — сохраняя самообладание, спокойно отвечает Минхо. — Я приказываю посмотреть мне в глаза, — уже более жестко настаивает Правитель, и у Минхо не остается иного выбора, кроме как подчиниться его воле. Он поднимет взгляд, встречаясь вполне обычными радужками с темно-карими радужками мужчины, с интересом изучающими его лицо. — Снова прячешь от всех свои настоящие глаза, — со вздохом произносит он, закусив губу. — Мой Правитель… — неловкость накрывает Минхо с головой. — Знаю-знаю, но в своем истинном обличии ты нравишься мне даже больше, — он наконец-то отпускает его и, шелестя полами одежды, возвращается на свое место. — Я принимаю тебя таким, какой ты есть. А ты сам принимаешь себя? Неужели для тебя настолько важно, что подумают или скажут о тебе другие? — Я бесконечно благодарен вам за вашу доброту, мой Правитель, — Минхо встает со своего места и, преклонив колени, склоняет голову в низком поклоне, — но я всего лишь жалкий человек. Обычный вояка, преданно служащий моему Правителю. — Ты сильно недооцениваешь себя, генерал Лино, — с улыбкой произносит Правитель, жестом давая разрешение подняться с колен. — Но не могу сказать, что мне совсем не по вкусу твоя чрезмерная скромность. Стойкость духа, твердость характера и недюжинная сила делают тебя не только прекрасным воином, но и не менее прекрасным мужчиной. — Мой Правитель, — раздается за дверью голос личной прислуги, — с вами желает увидеться ваша законная супруга. — Скажите ей, что я посещу её позже, — нахмурившись, сухо бросает он в ответ. —Я думаю, мне уже пора, — склонив голову, Минхо смиренно ожидает разрешения удалиться по своим делам. — Увидимся позже, Минхо, — кивает мужчина. — Можешь идти. Откланявшись, Минхо покидает покои, кожей ощущая направленный на него взгляд Правителя, проводивший его фигуру до самой двери.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.