Christmas Story: Santa’s gift

Ориджиналы
Гет
Завершён
R
Christmas Story: Santa’s gift
соавтор
автор
бета
Описание
🎄 История о том, как обычные люди творят восхитительную магию, являясь теми, кто они есть; о том, как волшебны случайные мгновения, и как они могут изменить жизнь...
Примечания
🎄 26.12.2020 - № 44 в топе «Ориджиналы» 🎅🏼 🎄 27.12.2020 - № 37 в топе «Ориджиналы» 🎅🏼 🎄 28.12.2020 - № 32 в топе «Ориджиналы» 🎅🏼 🎄 29.12.2020 - № 28 в топе «Ориджиналы» & № 50 в топе «Гет» 🎅🏼 🎄 30.12.2020 - № 30 в топе «Ориджиналы» & № 44 в топе «Гет» 🎅🏼 🎄 31.12.2020 - № 32 в топе «Ориджиналы» & № 40 в топе «Гет» 🎅🏼
Посвящение
❄️Добрая сказка для вас, мои любимые 💋❤️ ❄️Алёнке, позволившей нам встретить ещё один год в компании наших РОБЕСС & ДЕЙМЭ 😘 ❄️Лере, чудесной и терпеливой Бете, прошедшей со мной этот путь 💋 ❄️Асенька, https://ficbook.net/authors/4697351 спасибо 🙏 Никогда бы не написала описание к моей же собственной работе лучше. ❤️
Содержание Вперед

Chapter 3.

— Какая бумага тебе больше нравится? — поинтересовалась Мэй, демонстрируя несколько рулонов. Дейву, которому было откровенно наплевать на принт праздничной упаковки, ткнул в ближайший к нему рулон. — Хмм…интересный выбор. — улыбнулась девушка, рассматривая абсолютно однотонную бежевую обёрточную бумагу. — Любишь спокойную классику? — Ага. — выдохнул Дейв, лишь бы что-то сказать. — Я тоже, но, если позволишь, у меня есть пара идей, как сделать упаковку более интересной. Уверена, твоя семья будет приятно удивлена. Доверишься моему вкусу? — Да я бы тебе жизнь свою доверил. Мэй вскинула на него глаза и тут же смущённо отвела, слегка закусив нижнюю губу. От этого зрелища, Дейв только что не взвыл. Тем временем, взяв бумагу, несколько лент, девушка направилась к отдельно стоявшему столику, где горой были свалены коробки с выбранными для семьи Кингов подарками. Будто привязанный на веревке бычок, парень поплёлся следом. — Могу предложить Вам кофе или чаю, пока вы ждёте? Лютер возник из ниоткуда, ласково улыбаясь им обоим. — Эм… Да я… — замялся Дейв. — Глинтвейну? — не унимался старик. — Я за рулём. — Тогда безалкогольный, мой друг. — улыбнулся тот и испарился. — Лютер готовит потрясающий глинтвейн. — заметила Мэй, ловко упаковывая подарки в бумагу. — Не сомневаюсь… Скажи, а у тебя когда обеденный перерыв? — Через два часа. — Пообедай со мной. — Дейв, я не думаю, что… Фразу Мэй оборвал вернувшийся Лютер, несущий на подносе два стеклянных стакана с дымящимся ароматным напитком. — Мэй, солнышко, отложи ножницы и сделай небольшой перерыв. — улыбнулся он, протягивая ей поднос. — Спасибо, Лютер. — благодарно улыбнулась она, взяв кружку. — Молодой человек, ваш глинтвейн… — Благодарю. — Дейв взял свою порцию. — Ну-с, как вам мой маленький эльф? Помог? — лукаво улыбнулся мужчина. — О, шутите? Да она буквально вытащила меня с того света! — Уверена, что вы преувеличиваете. — смущенно пробормотала Мэй, пряча покрасневшее личико за кружкой. — Ничуть. — совершенно серьезно сказал Дейв. — Вот и славно. Ну что ж… Я пойду по своим делам, а вы тут допивайте глинтвейн и продолжайте упаковывать подарки. Напевая под нос «Jingle Bell’s» Лютер удалился. — Так что насчёт обеда? — предпринял очередную попытку Дейв. — Не думаю, что это удачная идея. — Почему? Я тебя обидел чем-то? — Нет. — Что тогда? Я не в твоём вкусе? Девушка наконец-то оторвала взгляд от своей кружки и скептически изогнула бровку. Дейву стало стыдно. Да, он прекрасно знал, что природа с лихвой отсыпала ему внешних данных, но почему-то рядом с ней он чувствовал себя не красивым, умным и уверенным в себе, а подростком с крайне посредственной внешностью. — Тогда почему нет? — Мне нужно упаковать твои подарки. Мэй отставила в сторону пустую кружку и оправив форму, снова принялась за дело. Дейву же оставалось лишь тоскливо наблюдать за тем, как она, перевязав коробку зелёной или красной лентой, просовывает под неё леденец-трость, либо привязывает имбирный пряник в виде оленя. Он невольно улыбнулся, представив восторженные глаза матери и сестры, когда они увидят подобную упаковку. — У тебя отличный вкус. — тихо сказал он. Мягко улыбнувшись, Мэй аккуратно сложила все коробки в два пакета и пододвинула их к нему. — Твои подарки. Счастливого Рождества. — Мэй… Но девушка уже направилась к Лютеру, призывно машущему ей и указывающего на нового покупателя.

***

Оглядев номер, Роб раздраженно швырнул свою сумку на постель, устало бухнувшись рядом. Настроение, и без того паршивое, становилось ещё паршивее с каждой пролетевшей секундой. Вопреки стараниям услужливой сотрудницы авиакомпании Коллет, его проблему она не решила. Разыгравшийся не на шутку снегопад практически ввёл в анабиоз всю работу аэропорта, сделав невозможным не только взлёт, но и посадку самолётов. Упав спиной на постель, Роб застонал, только сейчас осознав весь масштаб бедствия и перспективу встречать Рождество в номере гостиницы, пусть и таком отличном как у него. Однако, вспомнив то, какими отборными матами кудрявая шатенка покрыла всех сотрудников авиакомпании, невольно улыбнулся и сел. Взяв в руки фотоаппарат, открыл её фото и какое-то время то приближал, то отдалял, рассматривая девушку со всех сторон. Хмыкнув, он отбросил технику в сторону и решительно стянул с себя куртку и лонгслив. Достав из сумки свежую одежду, которую он всегда брал с собой в ручную кладь на случай потери чемодана, Роб направился в душ. Подперев голову рукой, Тесс сидела на одном из неудобных кресел в зале ожидания и хмурясь смотрела в стену, сплошь состоявшую из стекла и демонстрирующую метель, взлетные полосы и застывшие силуэты самолётов. Настроение медленно, но верно скатывалось к критической отметке уныния. Тесс обожала Рождество. И осознание того, что ей придётся встретить его в одиночестве, среди раздражённых людей, так же как и она, застрявших в аэропорту, вызвало ни с чем не сравнимую тоску. Настолько сильную, что когда возле неё уселся кто-то большой и очень приятно пахнущий, она этого даже не сразу заметила. — Че скуксилась? Вздрогнув, Тесс повернулась и с удивлением уставилась на сидевшего рядом Роба. — Какого черта тебе от меня надо? Вали в свой супер-пупер vip-люкс, мистер Роберт Хилл! — огрызнулась она, снова отворачиваясь к окну. С удовлетворением отметив, что она запомнила его имя и фамилию, Роб поудобнее устроился в кресле, повернувшись к ней всем корпусом. — Скучно мне. — выдал он. — Ну, попроси белобрысую, чтобы во время минета тебе спела. — Вот ты на неё взъелась, конечно. — хохотнул Роб. — Да какого хрена?! Почему если ты, мать твою, vip-клиент, то тебе и номер в отеле и ужин «в знак извинения за предоставленные неудобства» — передразнила Тесс. -…а если обычный несчастный, купивший билет в их ублюдочной авиакомпании, то «простите, но ничем не могу помочь»??? — А самой че, номер снять не судьба? — Sorry, no vacancy, блядь!!! — Совсем? — нахмурился Роб. — А если нам здесь сутки торчать? — Буду как дикая лошадь — спать стоя. — фыркнула Тесс, утыкаясь в свой телефон и набирая кому-то сообщение. Слегка вытянув шею, он краем глаза успел ухватить начало sms, прежде чем Тесс его отправила и заблокировала телефон. «Прости, зай, я не…» В душе Роба снова поднялась волна раздражения и… ревности? — Пошли ко мне. — выпалил он. — Че? — обомлела она.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.