The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 81: Конец лета

После событий финала по квиддичу Сьюзен и Ханне было запрещено выходить из дома до конца лета. До начала следующего учебного года оставалось всего две недели, так что они не были сильно расстроены этим. Луна по-прежнему навещала дом Гарри раз в несколько дней. Гарри совершил ещё две поездки на площадь Гриммо и перерыл всю библиотеку. Он нашёл две особенно интересные книги о душах. Одна из них представляла собой стенограмму, составленную на основе заметок, оставленных древнеегипетским колдуном. В ней очень подробно рассказывается о вместилищах души и связанных с ними рисках.Гарри пожалел, что не прочитал эту книгу до создания своего первого крестража. В книге очень подробно рассказывается о побочных эффектах создания таких контейнеров и разрушении разума и души из-за чрезмерного использования. Возможно, он мог бы найти другой способ... но сейчас не было смысла зацикливаться на таких вещах. Что сделано, то сделано. Другая книга была интереснее. Она была написана неназванным волшебником древнегреческой эпохи. В ней подробно описаны некоторые методы улучшения и усиления души волшебника. Гарри уже знал о ритуале, используемом для поглощения части чьих-либо воспоминаний и силы. На самом деле это был ритуал, к которому он готовился годами. Но с информацией, содержащейся в этой книге, он, возможно, сможет создать что-то ещё лучшее. Гарри улыбнулся этой перспективе.

****

За неделю до начала нового учебного года Гарри читал газету, когда на кухню вошёл Сириус со свёртком в руках. Он положил его перед Гарри. — Гарри, помнишь, я рассказывал тебе о создании большего количества этих двусторонних дневников, чтобы ты смог через них общаться с друзьям? Гарри кивнул, прежде чем с любопытством взглянуть на коробку. — Ты сделал ещё? — Нет, на самом деле, я сделал кое-что намного лучше! Давай, открывай коробку. Гарри открыл его и заметил внутри два маленьких зеркала. Он достал их и осмотрел. Руническая работа имела некоторое сходство с дневниками. Очевидно, что два зеркала были связаны, но руническая работа на них была намного сложнее. — Впечатляющая работа. Я полагаю, ты можешь отправлять сообщения с помощью этих зеркал? — Не просто сообщения, смотри, — широко улыбнулся Сириус.  Он взял одно из зеркал и сказал Гарри подержать другое. — Гарри, — громко сказал Сириус, держа зеркало. Гарри, который держал другое зеркало, заметил, что оно посылает пульсирующий сигнал, похожий на вибрацию по всему его телу. — Прикоснись к зеркалу, — сказал Сириус. Гарри сделал это, и изображение в зеркале немедленно изменилось. Вместо того чтобы отражать его собственное лицо, теперь на нем было лицо Сириуса. Затем Сириус начал говорить, глядя в своё зеркало, и Гарри смог увидеть результаты на своей стороне. — Потрясающе. Какова максимальная дальность действия? — спросил Гарри. — Я это ещё не тестировал. Но это должно быть очень далеко, — гордо улыбнулся Сириус. — Я сделал четыре прототипа, так что ты и твои три подружки можете говорить везде, где захотите. Гарри закатил глаза, услышав одержимость своего крестного идеей завести ему девушку. Он передал Сириусу газету, которую читал. — Возможно, ты захочешь это прочитать. Сириус взял газету и прочитал её. — Что ж, самое время, — сказал он. Заголовок гласил. «Руфус Скримджер назначен новым министром магии после очень долгого заседания Визенгамота». — Ты знаешь этого человека? — спросил Гарри. — Более или менее, он был одним из высших чинов в отделе авроров, когда мы с твоим отцом там работали. Но Руфус всегда казался мне скорее политиком, чем аврором. Он, может быть, и лучше Фаджа, но ненамного, — сказал Сириус. — Это неплохо. Политиков легче урезонить, чем солдат, — начал размышлять Гарри о том, как использовать это себе на пользу.

****

Подземелья Хогвартса Северус Снейп в данный момент был занят работой над деликатным зельем, когда услышал громкий шум позади себя и почувствовал волну жара. Он обернулся и был удивлён, когда обнаружил Фоукса. Феникс издал отчаянный крик, наполненный печалью. У Снейпа не было времени общаться ни с Фоуксом, ни с Директором, но он понял, что феникс просит его о помощи, и в тот момент ему пришло в голову только одно. — У директора неприятности? — спросил он феникса. Фоукс снова вскрикнул и повернул голову. — Отведи меня к нему, — Снейп схватил феникса за одну из ног, и в огненном шаре они оба исчезли. Когда Снейп снова открыл глаза, он обнаружил, что находится в тёмной пещере. Он огляделся, осматривая своё новое окружение. Вокруг него было много воды, и казалось, что он стоит на маленьком островке размером с его классную комнату. Он заметил небольшую конструкцию из кристаллов, а рядом с ней был Альбус Дамблдор. Он сидел, прислонившись спиной к конструкции, и, похоже, сжимал правую руку от боли. — Директор! — бросился к нему Снейп. — С-Северус... п-помоги. П-проклятие, — с трудом произнёс Дамблдор. — Дай-ка я посмотрю, — сказал Снейп, доставая палочку. Дамблдор раскрыл правую ладонь, на ней был знакомый знак. Символ факультета Слизерин, похожий, был вырезан на руке директора, и из раны вытекала какая-то чёрная слизь. Снейп начал произносить заклинания, чтобы узнать, какое проклятие было применено к Директору, но не смог найти ничего, с чем был бы знаком. Но в любом случае, это было очень тёмное и опасное проклятие, в этом он был уверен. Снейп достал из-под мантии зелье. — Выпей это, это от боли. Нам нужно отвести тебя в Мунго. Дамблдор выпил зелье, а затем сказал. — Нет... Хогвартс. — Но... — Снейп хотел отговорить Дамблдора, но потом понял его рассуждения. В этот момент Директор не мог проявлять никаких признаков слабости перед публикой, если он это сделает, то Тёмный Лорд наверняка воспользуется этим шансом. Поэтому он хотел держать это в секрете как можно дольше. — Я понимаю, я сделаю в Хогвартсе всё, что смогу, — покорно сказал Снейп. — С-спасибо, м-мой друг, — попытался улыбнуться Дамблдор.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.