
Автор оригинала
Kriogenix
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/40284213/chapters/100905036
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e
Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate
Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Глава 64: Беседа с Сириусом
12 ноября 2024, 12:00
21 декабря, Поместье Поттеров
Гарри приехал навестить Сириуса, как и обещал. Покинуть Хогвартс было нелегко, потому что Дамблдор настаивал, что это небезопасно.
Пришлось позвать Ксено Лавгуда, и он вместе с двумя аврорами должен был лично сопроводить Гарри до границы поместья Лавгудов.
После этого Гарри пригласил Ксено и Луну погостить у него дома на каникулах, а затем аппарировал прочь.
Гарри появился перед входной дверью поместья. То, как были установлены чары, совершенно невозможно оценить внутри дома никому, даже ему самому, по соображениям безопасности.
Немедленно входная дверь дома открылась, и Гарри увидел кланяющегося ему Лорри.
— Добро пожаловать домой, хозяин.
— Спасибо, Лорри, — Гарри зашёл в дом и огляделся.
— Как поживает наш гость? — спросил он.
— Мистер Блэк сейчас принимает ванну. Обед будет готов через час. Могу я ещё что-нибудь для вас сделать, хозяин? — спросил Лорри.
— Нет, просто скажи нашему гостю, чтобы он зашёл ко мне, когда закончит. Я буду в своём кабинете, — сказал Гарри, прежде чем подняться наверх.
****
Двадцать минут спустя Гарри услышал стук в дверь. — Заходи. Дверь открылась, и внутрь вошёл Сириус. — Гарри! — он восторженно поздоровался. — Это потрясающее место! Он выглядит намного лучше, чем старый. — Привет, Сириус. Я рад, что тебе это нравится, — Гарри указал на стул перед своим столом. — Садитесь, пожалуйста. — Сейчас ты выглядишь намного лучше, и я вижу, что тебе больше не трудно говорить, — сказал Гарри. Сириус горько улыбнулся. — Ну да… Азкабан может сделать это с тобой. Но сейчас мне намного лучше. Твой эльф также достал мне несколько питательных зелий и новую одежду. Он обошёл вокруг, чтобы показать свою новую мантию из акромантула. — Лорри - очень преданный эльф, — Гарри мягко улыбнулся. — Ты хочешь меня о чём-то спросить? — он заметил пытливый взгляд Сириуса. — Есть много вещей, которые я хочу спросить, но прежде всего, кто тебя вырастил? Потому что я не думаю, что ты вырос здесь один, — спросил Сириус. — Нет, этот дом совсем недавно отремонтировали. Я вырос с Дурслями, — сказал Гарри. — Что? С этими магглами? Я не могу в это поверить… Лили ненавидела свою сестру. Они хорошо к тебе относились? И где они находятся? — Мы никогда не ладили, но они относились ко мне просто замечательно. Что касается того, где они... что ж, они мертвы. В доме был пожар, и они не выжили, — выражение лица Гарри не изменилось. — Понятно... тогда кто теперь твой опекун? — У меня нет маггловского опекуна. Что касается магии, я считаю, что по закону эта роль переходит к директору в отсутствие магического опекуна, — Гарри вспомнил, что читал что-то в этом роде. — Дамблдор ... — Сириус упомянул это имя со смесью эмоций. — Может быть, я смогу поговорить с ним... может быть, я смогу стать твоим законным опекуном. Тебе бы понравилось, Гарри? — улыбнулся Сириус. Гарри приподнял бровь. — Ты ведь осведомлён о своём нынешнем положении, не так ли? Затем Сириус, кажется, осознает. — Ах, точно... разыскиваемый преступник… думаю, я немного забыл, пожив здесь некоторое время. — Что касается разговора с Дамблдором… возможно, ты вообще не захочешь связываться с ним, — положил руки на стол Гарри. Сириус был немного озадачен. — Что ты имеешь в виду, Гарри? Тебе не нравится директор? — Это не имеет ничего общего с моими личными чувствами. Подумай об этом, Сириус. Ты провёл тринадцать лет в Азкабане без суда и следствия. Как ты думаешь, насколько легко было бы Альбусу Дамблдору, Верховному Чародею, Главному Чернокнижнику и т.д. Устроить тебе суд? — спросил Гарри. Сириус опустил голову. — Вероятно, он верил, что я виновен. — Дамблдор знал, насколько ты был близок с моими родителями, верно? Каким верным другом ты был. — Да…он очень хорошо знал, — кивнул Сириус. — Я знаю этого человека всего несколько лет. Но он производит на меня впечатление человека, который всегда хочет докопаться до сути вещей, знать всё и держать всё под контролем. Это правильно? Сириус посмотрел на Гарри. — Да, к чему ты клонишь, Гарри? — Он когда-нибудь навещал тебя в Азкабане, отправлял сообщение или каким-либо образом связывался с тобой? — спросил Гарри. — Ну, нет, Он этого не делал, — ответил Сириус. — Итак, зная, что он за человек. Я могу придумать только две возможности для этого. Во-первых, он был на сто процентов уверен, что ты виновен, во что, кажется, трудно поверить, учитывая, что он знал, насколько ты был близок с моим отцом. Как он мог быть так уверен? Гарри на мгновение замолчал, а затем посмотрел прямо на Сириуса. — Другая возможность заключается в том, что он был на сто процентов уверен... что ты невиновен, и в этом случае не было смысла разговаривать с тобой. Глаза Сириуса широко раскрылись, как тарелки. — Это… он бы этого не сделал, зачем ему это делать? — Я не знаю. Может быть, он хотел чего-то, что требовало убрать тебя с дороги. Гарри не знал, было ли правдой то, что он говорил Сириусу, но было определённо странно, что старик никогда не пытался добиться судебного разбирательства для Сириуса и даже не разговаривал с ним. Сириус, кажется, на некоторое время погружается в глубокую задумчивость, затем выражение его лица, кажется, меняется. — Возможно, я знаю причину... но мне нужно подумать об этом, Гарри. — Конечно, не торопись, Сириус. Но пока я не советую ни с кем связываться. Сириус кивнул и покинул кабинет. Гарри улыбнулся. “По крайней мере, я заронил в нём семя сомнения”.****
25 декабря — Гости прибыли, хозяин, — сообщил эльф. — Отведи их в столовую, Лорри, — проинструктировал Гарри. — О, твоя девушка здесь, Гарри? — вошёл в комнату Сириус. Гарри сделал раздражённое выражение лица. — Мы говорили об этом уже Сириус, она не... Сириус поднял руки. — Да, да! Я знаю! Я просто дразнил тебя. В конце концов, у тебя будет девушка, не волнуйся. Гарри вздохнул и пошёл в столовую.