The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 60: Крёстный отец

Гарри указал палочкой на парализованную собаку. «Гоморф». Пёс начал трансформироваться и увеличиваться в размерах, пока не стал похож на мужчину лет тридцати пяти с длинными чёрными волосами. Он также был одет в грязные лохмотья, которые выдают всем узникам Азкабана. Это явно был Сириус Блэк. «Инкацеос» Верёвки появились из воздуха и обвились вокруг человека. «Энэвейт» Сириус внезапно снова начал двигаться и бороться со своими оковами. Он начал озираться в замешательстве, пока не увидел Гарри. — Г-Гарри! Он перестал сопротивляться и попытался улыбнуться Гарри, но даже это, похоже, далось ему с трудом. Гарри сел на ближайший диван, направил свою палочку на мужчину и что-то прошептал. Сириус на мгновение вздрогнул, когда Гарри направил на него палочку, но успокоился, когда понял, что делает Гарри. Тело Сириуса немного поплыло в воздухе, прежде чем мягко приземлиться на другой диван, перед Гарри. — Так мы сможем поговорить как цивилизованные люди, — спокойно сказал Гарри, но его палочка оставалась в руке и неопределённо указывала в направлении Сириуса. Сириус понимал, что Гарри не проявляет открытой враждебности, но всё равно был осторожен. Он снова попытался улыбнуться.  — О очень х-хорошо Гарри. Т-тебе никогда не следует ослаблять с-свою бдительность, Джеймс гордился бы тобой, — сказал Сириус с некоторым трудом. — Все говорят, что вы очень опасный человек, мистер Блэк. Это незначительные меры предосторожности по сравнению с тем, что делает Министерство, — сказал Гарри. Сириус усмехнулся.  — Да, я-я видел д-дементоров. М-министр и-идиот. — В этом мы можем согласиться. Теперь... — Гарри остановился, услышав приближающиеся шаги. Луна вошла в комнату и увидела Сириуса, сидящего на одном диване, связанного верёвками, и Гарри, сидящего на другом диване с палочкой в руке. Затем её взгляд был прикован к Сириусу, когда она подошла ближе. Луна ахнула: — О нет! Мы вломились в дом Стабби Бурману! — она повернулась к Гарри. — Гарри! Что нам теперь делать?! Брови Сириуса поползли вверх, а рот открылся в недоумении, Гарри особо не реагировал, он уже привык к Луне и её причудам. Гарри также заметил, что, хотя она вела себя глупо, её палочка была у неё в руке, а блеск в глазах указывал на то, что она использовала своё магическое зрение, чтобы заметить любое проявление магии со стороны Сириуса. — Луна, присядь и познакомься с Сириусом Блэком, — похлопал Гарри по сиденью рядом с собой. — Ты серьёзно? — изобразила крайнее удивление Луна. — Да, это я! — усмехнулся Сириус, затем начал мучительно кашлять. — Ах, больно смеяться. — Итак, я полагаю, ты собирался объяснить, почему ты следил за нами. Ты планировал убить меня, как все говорят, именно это ты планировал сделать? — небрежно спросил Гарри. Взгляд Луны стал холодным, и она с большей силой сжала палочку. Сириус был удивлён быстрой сменой отношения девушки, но затем повернулся к Гарри с выражением ужаса на лице. — У-убить тебя? Н-нет, я-я бы никогда не причинил тебе вреда, Гарри. Т-ты должен мне поверить. Я н-никогда не предавал твоих родителей. Это был тот у-ублюдок Питер Петтигрю! — лицо Сириуса, кажется, искажается от ярости при одном упоминании этого имени. Конечно, Гарри знал, что Сириус не был пожирателем смерти, но поскольку он не в состоянии объяснить это знание, он решил, что лучше всего изобразить неведение. — Ты был бы готов поклясться в этом магической клятвой? — Гарри предложил Сириусу способ доказать свою невиновность. — Если бы у меня была палочка, я... — замолчал Сириус, увидев, что Гарри встал с дивана, подошёл прямо к нему и вложил свою палочку в руки Сириуса. — Если ты попытаешься что-нибудь предпринять, она выстрелит в тебя. И я научил её нескольким отвратительным проклятиям, — указал Гарри на Луну. Луна улыбнулась ему, но Сириус знал, что она не шутит. — Клянусь своей жизнью и магией, что я не предавал Поттеров Волан-де-Морту, я никогда не присоединялся к нему, я никогда не становился пожирателем смерти и я бы никогда намеренно не причинил вреда моему крестнику Гарри Поттеру, да будет так. Как только Сириус закончил свою клятву, Гарри сделал движение рукой, и верёвки, связывавшие Сириуса, исчезли, затем щелчком пальцев палочка в руке Сириуса вернулась в руки Гарри. Сириус был сбит с толку.  — Т-ты можешь творить беспалочковую магию? — Я могу многое, — было единственным объяснением Гарри. — Он действительно может многое! — добавила Луна. Гарри снова сел на диван и посмотрел на Сириуса.  — Теперь вопрос в том, что ты планируешь делать. Сириус был немного озадачен личностью Гарри. Для своего возраста он был таким прямым и сдержанным. Он ожидал, что его крестник будет более капризным подростком. — Я-я не знаю. Когда мне у-удалось сбежать из Азкабана, у меня не было никакого плана. Потом я в-вспомнил тебя, и я просто хотел увидеть своего крестника. — О, это мило, — Луна улыбнулась Сириусу. — Ну, ты не можешь продолжать бродить по территории Хогвартса. Это всего лишь вопрос времени, когда кто-нибудь тебя найдёт, — указал Гарри. — Ммм, ты прав. Вздох, может, мне стоит попросить Дамблдора о помощи, — сказал Сириус. Бровь Гарри слегка дёрнулась при мысли о том, чтобы попросить этого старика о помощи. Он хотел держать Сириуса подальше от Дамблдора, если это возможно. Сириус был его ключом к особняку Блэков, где хранится его последний крестраж. Также есть бонус от библиотеки Блэков, в которой много уникальных древних томов. — У меня есть идея получше, Лорри, иди сюда, — позвал Гарри. Хогсмид находится за пределами Хогвартса, поэтому возможны перемещения, а эльфы могут приходить и уходить, когда им заблагорассудится. С хлопающим звуком перед Гарри появился Лорри. Сириус с любопытством наблюдал за хорошо одетым эльфом, который, похоже, был одет в костюм дворецкого. Эльф также держался с достоинством и всегда держал спину прямо. — Приветствую, хозяин, — вежливо поклонился Лорри. — Это твой эльф, Гарри? Клянусь Мерлином, он в тысячу раз лучше Кричера. — Привет, Лорри! — Луна помахала эльфу. — Приветствую, мисс — Лорри поклонился Луне так же, как и Гарри. — Лорри, это Сириус Блэк, мой крёстный отец. Я оставляю его на твоё попечение. Отвези его в поместье Поттеров и обеспечь всем, что ему нужно. Не разочаровывай меня, — Гарри уставился на своего домового эльфа. — Конечно, хозяин, — Лорри повернулся к Сириусу. — Мистер Блэк, — он поклонился Сириусу. — Что? Поместье Поттеров? Но разве оно не было разрушено? — спросил Сириус. — Его отремонтировали. Там ты будешь в безопасности. Защита новая и очень мощная. Это напомнило мне… — он повернулся к Лорри. — Не забудь выставить его за пределы защиты и сначала добавь его имя. Я не хочу, чтобы ты вернулся и сообщил мне, что мой крёстный был разорван на куски защитой, — сказал Гарри своему эльфу. — Должен ли я волноваться? — Сириус был не уверен. — Не беспокойся, хозяин, — уверенно сказал Лорри. — Ещё кое-что, — Гарри вытащил из-под мантии листок бумаги и отдал его Лорри. — Мне нужно, чтобы ты связался с человеком, упомянутым в этой записке. Просто следуй инструкциям, написанным там, и всё будет в порядке. Это была главная причина, по которой Гарри захотел придти в Хогсмид. Это был единственный способ напрямую связаться со своим эльфом и передать ему ту записку, не используя Наги. Сириус и Луна с любопытством посмотрели на записку, по поводу содержания которой не было ничего сказано. Гарри сказал Сириусу не выходить из дома и что он навестит его во время рождественских каникул. И с хлопком Сириус и Лорри покинули визжащую хижину.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.