The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 59: Посещение Хогсмида

В пятницу вечером, когда они вчетвером тихо ужинали, Луна внезапно прокомментировала. — В профессоре Люпине есть что-то странное. Ханна заговорила первой. — Что ты имеешь в виду? Он замечательный учитель. — Чем это странно? — спросил Гарри. Луна, кажется, на мгновение задумалась. — У него в животе что-то чёрное, что-то вроде... хм... как это называется? — Луна посмотрела на Гарри. Сьюзен и Ханна посмотрели на Луну со сложными выражениями лиц. — Что за штуковина с животом? — спросила Сьюзан. Гарри потёр лоб и вздохнул. — Луна, мы говорили об этом. Это называется "магическим ядром" и на самом деле находится не внутри живота, а является метафизической концепцией, которая... — остановился Гарри, когда увидел лица, которые они все трое скорчили. — В любом случае... ты видишь там что-то чёрное? Луна кивнула.  — Да, все блестящие и чистые, но у профессора там чёрное пятно. Ты знаешь, что это? — спросила она Гарри, у которого, кажется, всегда есть ответы. — Не уверен. Это могло быть какое-то проклятие, — Гарри не знал, чем может быть чёрное пятно внутри магического ядра, но это определённо было что-то очень плохое. — О, что-то, чего Гарри Поттер не знает? Это что-то новенькое, — поддразнила Сьюзан. — Хм, только дурак будет утверждать, что знает всё, — ответил Гарри. Ханна, которая больше не хотела думать, что с её любимым учителем что-то не так, думала о том, как сменить тему, когда вспомнила что-то очень важное. — О, ребята! Завтра будут первые выходные в Хогсмиде! Я так рада, наконец, увидеть это, — говорила об этом с большим энтузиазмом Ханна. Сьюзан лучезарно улыбнулась.  — Да, это будет так весело! — затем она повернулась к Луне. — Луна, хочешь, мы тебе что-нибудь принесём? Может быть, сладости? Луна выглядела немного грустной.  — О… я бы тоже хотела пойти. — Ты можешь ходить с нами, сколько захочешь в следующем году, Луна, — Ханна пыталась подбодрить её, но, похоже, это не сработало. Луна только пробормотала.  — В следующем году... — Я могу отвести тебя туда, если хочешь. Я всё равно планировал пойти, — прокомментировал Гарри. Он так давно не посещал это место, что ему было любопытно посмотреть, насколько оно изменилось. У него там тоже есть одно дело, которое нужно завершить. Лицо Луны просветлело.  — Правда? — Гарри, ты знаешь, что второкурсники не допускаются. И согласно тому, что сказала профессор Макгонагалл, тебе тоже не разрешается туда ходить, — сказала Сьюзан с суровым выражением лица, которое на секунду напомнило Гарри саму Макгонагалл. — Да, Гарри, профессор сказала, что это слишком опасно для тебя, пока эти преступники на свободе, — напомнила ему Ханна. Гарри скрестил руки на груди.  — Ха! Опасные преступники. Если нам не разрешают пойти, тогда всё, что нам нужно сделать, это убедиться, что учителя нас не видят. — Ты планируешь использовать свой плащ, верно? — вздохнула Сьюзан. Ханна, как всегда, волновалась, а Луна была взволнована перспективой отправиться в Хогсмид.

****

— Это должно быть где-то здесь, — прошептал Гарри. Гарри и Луна были скрыты под Мантией-невидимкой и прогуливались по третьему этажу в поисках определенной статуи. — А, вот и она, — он заметил статую одноглазой ведьмы. Они подошли к статуе, и Гарри тихо сказал: — Диссендиум. Горб на статуе ведьмы открылся, открывая короткий спуск в туннель, который вёл под школой, и дорога до Хогсмида заняла около часа пешком. Луна сделала удивлённое лицо.  — Вау, ты знаешь много секретов об этом замке. — Я много чего знаю. Луна мгновение смотрела на него, а затем пожала плечами и последовала за ним. На данный момент она приняла тот факт, что Гарри Поттер, кажется, знает почти всё, и не задавала вопросов. Даже если бы она это сделала, Гарри, кажется, всегда отвечает что-то вроде "я много чего знаю" или "я читал об этом" и ничего больше не объясняет.

****

После долгой прогулки они, наконец, добрались до подвала Королевства. Они оба снова надели мантию-невидимку, и вышли из магазина. Оказавшись в безлюдном районе, Гарри спрятал мантию, и они обошли Хогсмид как обычно. Шансы найти здесь учителя были очень низкими. Они посетили несколько магазинов, и Луна купила какие-то странные очки с линзами разного цвета. Гарри подумал, что это пустая трата денег, но, в конце концов, это были её деньги. После прогулки по Хогсмиду Луна была очень взволнована чем-то, что она только что заметила. — Гарри, посмотри на это! Это похоже на дом с привидениями! — указала она в направление очень мрачного на вид дома. — Что такого особенного в доме с привидениями? Технически мы ходим в школу в замке с привидениями, с летающими призраками и говорящими картинами. Луна не слушала его и побежала к мрачному дому. Гарри вздохнул и собрался последовать за ней, когда заметил чьё-то присутствие, прячущееся неподалёку. Он небрежно огляделся, чтобы не насторожить преследователя. Позади себя, слева от себя, он увидел это. Лохматая чёрная собака смотрела в его сторону, сидя рядом с деревом. Гарри был уверен, что это ненормальная собака. Он притворился, что ничего не заметил, и последовал за Луной в мрачный дом.Сделав несколько шагов, собака снова двинулась к ним. Луна была прямо возле дома, восхищаясь им. — Так круто! Думаешь, мы можем зайти внутрь? — спросила Луна. У Гарри появилась идея. — Да, я уверен, мы можем зайти внутрь. Дверь была заперта магией, но чары были настолько слабыми, что разрушились в тот момент, когда Гарри положил руку на ручку. Войдя в дом, Гарри сказал Луне пойти исследовать этот дом, и она с радостью пошла. Гарри наложил на себя чары илюзии и стал ждать у двери.Мгновение спустя лохматый пёс пересёк дверной проем и вошёл в дом. Гарри, который теперь находился позади пса, обнаружил, что наложить на него бесшумные ошеломляющие чары очень легко. Собака упала без шума. «Итак, что мы здесь имеем?»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.