The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 57: Боггарт

Наконец настала очередь Сьюзен. Она шагнула вперёд и встала перед шкафом. — Хорошо, мисс Боунс, сосредоточьтесь на мысленном образе того, во что вы хотите это превратить. Сьюзан нервно кивнула и уставилась на шкаф с волшебной палочкой в руке. Как только существо вышло, оно начало превращаться во что-то очень большое. Перед Сьюзен стоял гигантский змей. «Это василиск?» — сзади послышался голос какого-то студента. «О боже, это было так страшно?» — сказал другой студент. — Мисс Боунс, сосредоточьтесь! Вы сможете это сделать, — подбодрил её профессор Люпин. Сьюзен указала палочкой. — Риддикулус! Гигантский змей превратился в маленькую змейку, по-видимому, сделанную из пряжи. — Молодец, мисс Боунс, — поздравил её Люпин. — Это довольно мило, но я не знаю, смогу ли я это сделать, — сказала Ханна, глядя на крошечную движущуюся змейку, сделанную из пряжи. Затем Люпин позвал её. — Мисс Эббот, ваша очередь. Ханна медленно приблизилась и встала перед шкафом. Люпин дал ей несколько советов и открыл его. Боггарт парил перед Ханной, похоже, не зная, какую форму принять, затем опустился на землю и начал обретать форму. Все в классе ахнули от ужаса, а Ханна поднесла руки ко рту, на её глазах выступили слёзы. Боггарт принял облик Сьюзан Боунс. Она лежала на полу, бледная, с открытыми глазами, неподвижная… она была мертва. Профессор Люпин быстро встал перед Ханной, и боггарт снова начал менять форму, но Люпин был быстрее и снова затолкал его в шкаф. Затем он посмотрел на Ханну, которая теперь рыдала. — Я полагаю, есть некоторые страхи, над которыми невозможно посмеяться. — Он повернулся к Сьюзен, которая теперь приближалась. — Мисс Боунс, выведите мисс Эббот на улицу, чтобы она успокоилась. Вы обе освобождены от занятий. Сьюзан взяла Ханну за плечо и вывела её из класса. Профессор Люпин хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. — Ладно, такие вещи иногда случались. Давайте продолжим. Гарри вышел вперёд. — Ах, мистер Поттер. Я думаю, будет лучше, если вы не будете выполнять это упражнение. — Он заметил взгляд Гарри и продолжил. — Мы можем поговорить после урока. Гарри просто пожал плечами и отошёл в другой конец класса.

****

После окончания занятия профессор Люпин попросил Гарри задержаться на минутку. — Полагаю, тебе интересно, почему я не позволил тебе встретиться с боггартом. Гарри кивнул. — Ну, я боялся, что боггарт примет облик Сам-знаешь-кого. Я не хотел так рисковать и травмировать весь класс, — сказал Люпин. “Травмировать - это немного грубо сказано. Я должен обижаться?” — Гарри не был уверен, что об этом думать. — Я понимаю, — он полагает, что в этом есть какой-то смысл. Возможно, это было к лучшему, он же не хочет, чтобы его худшие опасения стали достоянием общественности. — Если это всё, профессор, я ухожу, — это было последнее занятие на сегодня, и Гарри хотел проведать Ханну перед ужином. — Да... о, ха-ха, мистер Поттер, ещё кое-что. Гарри повернулся лицом к профессору. — Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о своих родителях или... просто поговорить о чём угодно. Ты можешь прийти ко мне, — профессор скорчил грустную гримасу. — Я буду иметь это в виду, профессор, — ответ Гарри прозвучал немного холодно. Но именно так Гарри обычно разговаривал с людьми, которые не были ему близки. Он не имел ничего личного против этого человека. Профессор Люпин разочарованно опустил голову и что-то пробормотал.

****

Гарри направился прямо во внутренний сад Хогвартса. В одном из углов сада стояла группа скамеек, где любили проводить время Сьюзен, Ханна и Луна. Он сразу заметил их двоих и подошёл. Как только он подошёл достаточно близко, Сьюзан подняла голову, чтобы посмотреть на него. — Привет, Гарри, как прошло у остальных в классе? — Скучно. Как она? — спросил он, глядя на Ханну. Ханна подняла голову и мягко улыбнулась. — Я в порядке, Гарри, спасибо, что спросил. Я просто была немного шокирована, вот и всё, — сказала Ханна. Все они несколько минут сидели молча, прежде чем Сьюзен спросила. — Итак, Гарри, какую форму принял боггарт у тебя? — Никакую. Профессор решил, что будет лучше, если я не буду сталкиваться с боггартом. — Зачем ему это делать? — спросила Ханна. — Он беспокоился, что это примет форму чего-то слишком страшного для класса? — пришла к выводу Сьюзан. — Да, Волан-де-Морт, — агрессивно ответил Гарри. Ханна и Сьюзен ахнули, услышав это имя. — Гарри! Не произноси это имя вслух! — предостерегла Сьюзен. — Это просто имя, бояться нечего, — пожал плечами Гарри.  Какой-то части его нравился тот факт, что люди были слишком напуганы, чтобы даже произнести это имя даже через двенадцать лет после его кончины. — Ну, если так подумать, тогда в этом есть смысл. Я бы тоже не хотела видеть Сами-знаете-кого, — последнюю часть Ханна произнесла почти шёпотом. Гарри нашёл ситуацию забавной. “Если бы ты только знала”.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.