The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 42: Противостояние в тайной комнате

Гарри бросился к ванной, не обращая внимания на визг надоедливого призрака, открыл вход и вошёл внутрь. Дверь во внутреннюю комнату была открыта, и он мог слышать знакомый голос внутри. Он наложил на себя заглушающие чары и медленно приблизился к открывающейся двери. $Пришло время расплаты, и Ты будешь делать, как я говорю!$ Мальчик, в котором теперь Гарри узнал одну из двух горилл, которые раньше следовали за Малфоем, а теперь за Ноттом, разговаривал с василиском на прекрасном парселтанге. Василиск вёл себя странно и, похоже, испытывал боль. Мальчик направил свою палочку на василиска, и тот сердито зашипел на него в ответ. $Больно, не так ли?$ — насмешливо сказал он василиску. $Ты мог бы избавить себя от многих неприятностей, следуя моим приказам, вместо того чтобы прятаться.$ Василиск посмотрел на мальчика. Его глаза были закрыты, но можно было сказать, что это произошло не по его собственной воле, похоже, он изо всех сил сопротивлялся какому-то повелевающему заклинанию. $Н-нет...$ — с огромным трудом произнёс василиск. Лицо мальчика исказилось от ярости. $Как ты смеешь… Я наследник Слизерина, а ты всего лишь домашнее ЖИВОТНОЕ.$ Он применил какое-то заклинание, которое Гарри не распознал, и василиск, взвыл от боли. $Ты вернёшься в замок и убьёшь каждого ученика и учителя, которых сможешь найти, но твоя главная цель - Гарри Поттер. Ты не остановишься, несмотря ни на что. Это приказ.$ Гарри увидел достаточно и применяет к мальчику сдерживающее заклинание. Как бы сильно он ни хотел убить его, ему нужно знать, кто стоит за всем этим. Это никак не может быть делом рук какого-то студента второго курса Слизерина. Тот, кто стоит за этим, может использовать змеиный язык, знает о комнате и может управлять людьми издалека. Заклинания попали в цель, верёвки обвились вокруг его тела и заставили его упасть на пол с глухим звуком. «Арггг. Кто?», — он с трудом повернул голову, чтобы посмотреть на нападавшего. «Поттер? Что ты здесь делаешь? Ха! Неважно», — он повернул голову к василиску. $Убей его! УБЕЙ ПОТТЕРА!$ Тем временем Гарри уже готовился к битве с василиском. Он закрыл глаза и сказал: «Сонус Ауджере» Это заклинание значительно улучшает способность воспринимать и анализировать звуки. Он легко мог слышать, как василиск приближается к нему и шипит. Он нацелился туда, где, как он знал, должна была находиться голова василиска, по месту, откуда доносились шипящие звуки. «Тербрейт!», — пронзающее проклятие с красным огоньком полетело в голову василиска. Василиски чрезвычайно устойчивы к магии, но если сконцентрировать большое количество силы в одной точке, то можно проткнуть их кожу и повредить их. Прокалывающее проклятие - лучшее заклинание для этого. Гарри не был уверен, что этого будет достаточно, чтобы поразить мозг и убить его, но, может быть, он сможет хотя бы попасть в глаза.К сожалению, василиск слегка повернул голову, и заклинание в итоге задело его щёку, выпустив немного крови и разозлив существо ещё больше. Гарри мог чувствовать разум василиска, раньше это было разумное существо. Но теперь, с разрушенным разумом, он был не более чем диким зверем, которого ничего не волнует, кроме как убить свою цель. Василиск бросился с открытой пастью на Гарри. «Челеритас Мельёрэм», — заклинание повышенной скорости. Оно может вывести человеческое тело за пределы дозволенного и значительно улучшить скорость его передвижения. Это связано с нанесением большого ущерба костям и мышцам, что делает его использование ограниченным. После произнесения заклинания Гарри с невероятной скоростью отскочил в сторону, и василиск ударился мордой о каменистую землю. Он гневно зашипел и приготовился к следующей атаке, когда внезапно раздался громкий визгливый звук. Звук прошёл над Гарри и направился прямо к василиску. Пока Гарри пытался разобраться в ситуации, что-то приземлилось ему на голову, напугав его. Он быстро провёл руками, чтобы разглядеть, что это было... шляпа. — Мистер Поттер, успокойтесь. Мы пришли помочь! — послышался знакомый голос. — Распределяющая шляпа? Что, во имя Мерлина, ты здесь делаешь? И как? Громкие звуки борьбы прервали Гарри. Похоже, василиску пришлось несладко с тем, кто принёс сюда шляпу. Гарри догадывался, кто это был. — Феникс Дамблдора, не так ли? — спросил он. — Фоукс. Эта птица действительно умна. Я думаю, он почувствовал, что ты в опасности, затем схватил меня без предупреждения, и вот мы здесь... — последнюю часть шляпа произнесла раздражённым тоном. — Я понимаю феникс, но как ты собираешься его...? — Гарри услышал, как в него было брошено заклинание, и отошёл в сторону. — ПОТТЕР, мы ещё не закончили! — мальчик выплюнул эти слова. “Это раздражает. Я всё ещё не могу открыть глаза, на всякий случай, если василиск посмотрит в мою сторону. Я должен сражаться вслепую”. — обдумал ситуацию Гарри. — Кто ты? Я знаю, что ты не Гойл, — обратился Гарри за информацией. Он не способен проникать в мысли без зрительного контакта, но он все ещё может уловить некоторые поверхностные мысли. — Хм, поскольку ты собираешься умереть, полагаю, я могу исполнить твоё последнее желание, — сказал Гойл с усмешкой. — Я полагаю, мы уже встречались раньше мистер Поттер… Я - ЛОРД ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — объявил он. — А? — это всё, что смог сказать Гарри.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.