The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 23: Тайна Квиррелла

— Теперь, мистер Поттер. Отдайте камень, пока я не потерял терпение, — угрожающе сказал Квиррелл. Гарри все ещё стоял на коленях над осколками зеркала. Он поднял камень, повернувшись спиной к Квирреллу, и быстрым движением положил камень в один из своих пространственных карманов, одновременно достав приготовленный им поддельный камень. Копия была сделана несколько месяцев назад. Он был очень хорошо знаком с дизайном камня после прочтения воспоминаний Хагрида и Снейпа. Он сделал подробный чертёж и отправил Лорри заказать копию. Это было недёшево. Хотя это была точная копия, камень был мастерски обработан, и в него были вплетены мощные чары, чтобы придать ему вид настоящего древнего магического артефакта. Изначально планировалось украсть настоящий камень и оставить поддельный. Даже такому человеку, как Дамблдор, потребовалось бы некоторое время, чтобы осознать обман. Или, что ещё лучше, вору, который охотился за камнем, удалось бы украсть точную копию. Он не ожидал, что Квиррелл впадёт в отчаяние и сделает шаг так рано. Вынудив его изменить свои планы. Он повернулся лицом к Квирреллу, держа фальшивый камень. Квиррелл улыбнулся, и его глаза засветились интенсивным жёлтым светом. — ДА, отдай камень мне, и я обещаю, что не причиню тебе вреда. — Ты действительно думаешь, что камень излечит тебя? — спросил Гарри, и удивлённое выражение лица Квиррелла позабавило его. — Ч-что? Что ты знаешь о моём состоянии! — Потребовал ответа Квиррелл. — Очевидно, ты вампир, — глаза Квиррелла широко распахнулись, и Гарри продолжил — Бледно-белая кожа, боязнь света, жёлтые глаза… это было трудно не заметить. И, как я уже сказал, камень не вылечит тебя, потому что нет лекарства от вампиризма. — ЗАТКНИСЬ. Что ты знаешь? Ты всего лишь первокурсник. Это легендарный магический артефакт за пределами твоего понимания. Если и есть что-то, что может вылечить меня, так только это. Итак, это твой последний шанс, Поттер. Отдай его СЕЙЧАС ЖЕ, — крикнул Квиррелл и указал рукой на Гарри, подходя ближе. Гарри просто улыбнулся ему.  — Как пожелаешь, — затем он со всей силы швырнул камень на пол. — НЕЕЕЕТ! — побежал и закричал Квиррелл.  Когда камень ударился о твёрдый пол, он разлетелся на десятки мелких кусочков. Квиррелл на мгновение остановился, глядя на остатки философского камня. Затем он посмотрел на Гарри. Его лицо было полностью искажено яростью. Его глаза светились жёлтым светом. — ТЫ! Я убью тебя, ПОТТЕР! — Он поднял палочку и начал произносить заклинание, которое излучало красный свет. Но Гарри оказался проворнее и бесшумно наложил "Авифорс" на остатки зеркала. Это была трансфигурация для первокурсников по превращению мелких предметов в птиц. Птицы встали перед Гарри и перехватили только что брошенное Квирреллом заклятие, от которого закипала кровь, и двинулись вперёд, чтобы напасть на него. — Ты думаешь, что сможешь сразиться со мной заклинаниями первокурсников, мальчик? — Квиррелл ухмыльнулся ему, а затем использовал конечное заклинание, чтобы вернуть птиц обратно в осколки стекла. — Заклинаний первого курса достаточно, чтобы справиться с волшебником третьего класса вроде тебя, Квиррелл, — насмехался он. Квиррелл двинулся, чтобы бросить в Гарри ещё одно проклятие. — РАСПЯТИЕ...— но был прерван очень ярким светом, который ослепил его и причинил боль глазам. — Зеленеющая Триа, — произнес он вслух, чтобы максимально усилить действие заклинания. Чрезвычайно яркий свет вырвался из его палочки и полетел в сторону Квиррелла. Это заклинание используется как отвлекающий манёвр на дуэлях, но, опять же, на кого-то вроде вампира, чувствительного к свету, намного эффективнее. — Ааааа, — закричал Квиррелл от боли и закрыл глаза. Гарри не остановился на достигнутом и использовал "Флипендо", чтобы отбросить его назад. Квиррелл пролетел несколько метров в воздухе и сильно врезался в стену, потеряв при этом свою палочку. Квиррелл быстро встал. Он был ранен и всё ещё плохо видел, но всё ещё мог использовать свои обострённые чувства, чтобы определить, где Гарри. — Что, чёрт возьми, это было? — это было слишком сильно, чтобы быть просто сногсшибательным проклятием. Квиррелл начинал беспокоиться, но он также пытался выиграть время, чтобы в большей степени восстановить своё зрение. Гарри не потрудился заговорить с Квирреллом и вместо этого сделал режущее движение своей палочкой. Квирреллу едва удалось избежать режущего проклятия, которое оставило большую рану на стене. Квиррелл увеличил свои ногти в размере и превратил их в нечто, больше похожее на когти. Затем он подбежал к Гарри и решил разорвать его на куски, используя свою превосходящую силу, вместо того, чтобы тратить время на поиски своей палочки. — УМРИ! — закричал Квиррелл, бросаясь к Гарри. Гарри не стал дожидаться, пока Квиррелл подойдёт ближе, и использовал заклинание бесшумной левитации на его одежде, чтобы поднять его в воздух. Квиррелл остановил своё продвижение, когда его подняли в воздух, как пёрышко. Он мог бороться, только двигая конечностями. — ОПУСТИ МЕНЯ НА ЗЕМЛЮ. АРГГГГ! Гарри посмотрел на Квиррелла, его глаза начали ярко сиять, когда он сосредоточил свою магию на следующем заклинании. Теперь Квиррелл начал паниковать. — Подожди, подожди! Пожалуйста, если ты позволишь мне... Гарри не стал терять ни секунды. Он переместил палочку влево, а затем сделал режущее движение, сказав: «Диффиндо!» Когда тело Квиррелла ударилось о землю, его тело стояло на месте, не двигаясь, в то время как его голова откатилась в сторону комнаты.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.