The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
The Dark Lord Rebirth (Возрождение Тёмного лорда)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ночь на Хэллоуин 1981 года Волан-де-Морт накладывает смертельное проклятие на Гарри Поттера. Однако он не ожидал, что результат его действий, может так сильно на него повлиять. Теперь он оказался в ловушке, в теле мальчика, которого он хотел убить.
Примечания
Обложка фанфика: https://boosty.to/ajzekvulf/posts/d9cedce1-2127-46d4-9567-303a69fa18cc/media/e283740a-24bc-472b-ae80-4a8dacffa76e Поддержать переводчика можно здесь: https://boosty.to/ajzekvulf/donate Загляните в мой профиль https://ficbook.net/authors/018c97d5-c681-7892-92fd-a60a4196fc30 там вы найдёте путеводитель по всем моим переводам
Посвящение
Благодарю всех читателей, которые читают перевод этой работы.
Содержание Вперед

Глава 13: Сортировка

Когда они, наконец прибыли в Хогвартс, он смог снова увидеть замок спустя столько лет. Его захлестнула волна ностальгии, всё осталось таким, каким он его помнил. Когда они вошли в большой зал, сотни воспоминаний пришли ему на ум за все семь лет, проведённых в этих стенах. Место, где он открыл для себя чудеса магии. Громкий голос профессора Макгонагалл прогремел над тысячью радостно болтающих детей. «ТИШИНА! Мы собираемся начать церемонию распределения. Первокурсники стоят наготове и тихо ждут. Когда назовут ваше имя, подойдите к этому табурету и наденьте распределяющую шляпу». Было слышно, как первокурсники шепчутся о том, на какие факультеты они бы хотели, чтобы их распределить. — Я определённо собираюсь в Гриффиндор, в лучший факультет, как и остальные члены моей семьи. Я уверен, что ты тоже туда пойдёшь, приятель, — сказал Рон, глядя на Гарри. — Лучший дом? Вряд ли. Может быть, для пары предателей крови он и будет идеальным домом. Но это ничто по сравнению со Слизерином, — заявил Малфой, немного чересчур громко. Когда Макгонагалл взглянула на него, он быстро опустил голову. Гарри не обращал ни на что из этого внимания. Вместо этого он смотрел на учительский стол. Он узнал нескольких сотрудников. Но больше всего его удивил мужчина в темной мантии, сидевший рядом с директором. “Северус? Что, во имя Мерлина, он делает, работая в Хогвартсе и сидя рядом со стариком. Этот ублюдок предал меня или он начал работать здесь после моей смерти? Мне нужно будет найти возможность заглянуть в его разум, и если мне не понравится то, что я увижу… что ж, я и раньше имел дело с предателями”. Довольно скоро профессор начал вызывать детей, которые садились на табурет, и надевали шляпу. «Невилл Лонгботтом… Гриффиндор» «Драко Малфой…. Слизерин» «Гермиона Грейнджер… Гриффиндор» «Падма Патил…. Рейвенкло» «Сьюзан Боунс… Хаффлпафф» «Рон Уизли…. Гриффиндор» И, наконец, профессор сказал, «Гарри Поттер» Количество перешептываний увеличилось в десять раз. Можно было разобрать кое-что из того, что они говорили. «Гарри Поттер? Это действительно мальчик, который выжил?» — Это Гарри Поттер? Он выглядит совсем не так, как написано в книгах. — Да. Он выглядит как высокомерный чистокровный. Держу пари, его распределят в Слизерин. — Заткнись. Не говори так. Он герой. Гарри, наконец, сел, и Макгонагалл улыбнулась ему и водрузила шляпу ему на голову. Все в зале пристально смотрели на него, особенно Директор, который ни на секунду не отводил от него глаз, как будто искал что-то конкретное. Знакомый голос раздался в его голове. — Ммм, Гарри Поттер, эээ… не мог бы ты немного опустить свои ментальные щиты? Я не смогу разобраться в тебе, если не увижу, что ты за человек. — Этого не произойдёт, мистер Шляпа. Просто отправьте меня в Рейвенкло. В конце концов, я бы предпочёл учиться в тишине. — Многие ожидали бы, что тебя распределят в Гриффиндор. И, похоже, ты уже завёл нескольких друзей из этого факультета, — указала на это шляпа. — Мне не нужны друзья. Я могу пройти путь к величию и достичь своих целей самостоятельно. — Это звучит очень амбициозно. Я думаю, ты бы хорошо вписался в Слизерин. Ты так не думаешь? — спросила шляпа с весельем в голосе. — Слизерин — это слишком очевидно… Я имею в виду… просто перестань валять дурака и отправь меня в Рейвенкло. Ты же не хочешь меня разозлить, Шляпа. Мне бы не хотелось сжигать реликвию основателей. — Ему уже надоело, что эта шляпа тратит его время впустую. — Ммм, угрозы? Очень хорошо. Тогда я отправлю тебя туда, где тебе самое место, — заявила Шляпа, и Гарри подумал: «Ну наконец-то». После нескольких минут молчания. Все в зале с нетерпением ждали, какой факультет назовёт распределяющая шляпа. И затем… — ХАФФЛПАФФ! — громко провозгласила шляпа. К всеобщему удивлению. Особенно удивлённым был Гарри, который широко раскрыл глаза. Прежде чем он успел что-либо сказать, шляпа сказала: — Я не ценю угроз. Надеюсь, "Дом верности" сможет немного смягчить это отношение. И, кстати, … я огнеупорный. Профессор Макгонагалл сняла с его головы шляпу и велела ему сесть за свой стол. В то время как большая часть школы хлопала, несмотря на удивление. Дамблдор посмотрел на него с улыбкой: “Ну, я надеялся на Гриффиндор, но, полагаю, Хаффлпафф на втором месте. Мне также придётся внести несколько изменений для теста в этом году”. Профессор Снейп, сидевший рядом с директором, тоже смотрел на Гарри, но на его лице не было улыбки. Гарри всё ещё был слишком потрясён, чтобы заметить это. Он медленно прошёл к столу Хаффлпаффа и сел рядом со светловолосой первокурсницей. — Привет. Я Ханна Эбботт, — представилась она. Затем указала на рыжеволосую девушку рядом с ней. — А это моя лучшая подруга Сьюзан Боунс. Гарри посмотрел на девочек. Он смутно помнит Эбботов, они были какой-то маленькой чистокровной семьёй. Однако он очень хорошо помнит Боунс. Они были огромной занозой в его боку во время войны. “Я думал, мои пожиратели смерти убили их всех. Я думаю, что выжил один или двое”. Он не позволял своим мыслям отражаться на своём лице. Одно из преимуществ овладения окклюменцией — это больший контроль над своими эмоциями и выражением лица. Он одарил их своей лучшей очаровательной улыбкой и сказал: — Рад познакомиться с вами, мои леди. Я Гарри Поттер. — Девушки слегка покраснели и улыбнулись ему. Затем Сьюзан сказала: — Вы знаете мистера Поттера? Ханна — большая поклонница о… — СЬЮЗЕН! Заткнись — Ханна прикрыла рот Сьюзен рукой, покраснев, на этот раз не так сильно. Гарри не обращал на них внимания и сосредоточился на своём ужине. Вежливо отвечая, если его о чем-то спрашивали. Он привык привлекать к себе внимание, особенно женского пола. В те дни, когда он был Томом Реддлом в Хогвартсе, он считался очень харизматичным мальчиком. Фактически, многие из его первых последователей были завоёваны его обаянием, а не магическим мастерством. После окончания праздника директор встал и сказал. — Всем пора идти и немного отдохнуть. Но прежде чем вы уйдёте, я должен сделать несколько объявлений. Во-первых, запретный лес — это строго запрещённое место, отсюда и название. Во-вторых, комната в конце коридора третьего этажа также запрещена, если вы не хотите умереть самой ужасной смертью! И, наконец, в-третьих… нет, подождите, их было всего две. Теперь вы можешь идти спать. Занятия начнутся завтра. Первокурсники следуют за своими старостами. ФЛЭПИТИ-ФЛЭПИТИ-ФЛУУУУУ! Громко провозгласил он, прежде чем исчезнуть в огне. — Он что, сумасшедший? — Ханна ни у кого конкретно не спрашивала. — Он просто немного эксцентричный. К нему привыкаешь, — ответила семиклассница с розовыми волосами. “Похоже, годы берут своё… Хорошо. Может быть, мне повезёт, и он просто умрёт от старости”, — Гарри коротко улыбнулся. “Хотя… запретная комната в конце коридора третьего этажа. Этого правила раньше не существовало. Что он там прячет?” — Послушай, Поттер, нам нужно поторопиться, пока префекты не ушли, — сказала Сьюзан, похлопав его по плечу. “Что ж. Сегодня был долгий день. Давайте немного отдохнём”. Подумал Гарри, прежде чем последовать за своими одноклассниками.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.